[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation ms (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Aug 22 06:31:32 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit 0491b5eee45b4885478f5689cca20423b13ee27c
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date: Tue Aug 22 06:31:30 2017 +0200
I18n: Update translation ms (100%).
178 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ms.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 4271d11..b061e12 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2016
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2016-2017
# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-24 12:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 03:42+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pilih tema untuk dipasang..."
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Sila periksa bahawa fail tersebut merupakan arkib tema splash yag sah."
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Taip '%s --help' untuk penggunaan."
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Pasukan pembangunan Xfce. Semua hak cipta terpelihara."
#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>."
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Gaya Mula semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -322,23 +322,23 @@ msgstr "OK"
msgid "Add application"
msgstr "Tambah aplikasi"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "Arahan:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
msgid "Select a command"
msgstr "Pilih arahan"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
msgid "Edit application"
msgstr "Sunting aplikasi"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Gagal togol item"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Lumpuhkan pengikat kepada port TCP"
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Papar maklumat versi dan keluar"
@@ -422,11 +422,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Memuatkan tetapan desktop"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Mengesahkan tetapan DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
msgid "Loading session data"
msgstr "Memuatkan data sesi"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Memulakan servis KDE"
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Tidak diketahui)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr "Tidak dapat mencari alamat internet untuk %s.\nIni akan menghalang Xfce daripada beroperasi dengan betul.\nMasalah tersebut mungkin dapat dibetulkan dengan menambah\n%s untuk fail /etc/hosts pada sistem anda."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
msgstr "Teruskan juga"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
msgid "Try again"
msgstr "Cuba lagi"
@@ -522,40 +522,44 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan sesi failsafe"
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Gagal Menutup"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Gagal menggantung sesi"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Gagal hibernasikan sesi"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "Gagal hibridkan sesi tidur"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Gagal menukar pengguna"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Hanya boleh menamatkan klien apabila dalam keadaan melahu"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Pengurus sesi mesti dalam keadaan melahu apabila meminta titik semak"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Pengurus sesi mesti dalam keadaan melahu apabila meminta penutupan"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Pengurus sesi mesti dalam keadaan melahu apabila meminta mula semula"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Daftar keluar %s"
@@ -563,35 +567,39 @@ msgstr "Daftar keluar %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
msgid "_Log Out"
msgstr "Daftar Keluar"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
msgid "_Restart"
msgstr "Mula semula"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
msgid "Shut _Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
msgid "Sus_pend"
msgstr "_Gantung"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernasi"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "_Hidbrid Tidur"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
msgid "Switch _User"
msgstr "Tukar _Pengguna"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
msgid "An error occurred"
msgstr "Ralat telah berlaku"
@@ -719,56 +727,60 @@ msgstr "Memulakan Teknologi Bantuan"
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Mematikan dihalang oleh tetapan kioks"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Cara mematikan tidak diketahui %d"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Daftar keluar tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Henti tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Boot semula tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Menggantung tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Hibernasi tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "Hidbrid Tidur tanpa paparkan dialog daftar keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
msgstr "Tukar pengguna tanpa memaparkan dialog daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Daftar keluar dengan pantas; jangan simpan sesi"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "Ralat tidak diketahui"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
msgstr "dan Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Menerima ralat ketika cuba untuk daftar keluar"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "Ralat diterima ketika cuba mendaftar keluar, ralat tersebut adalah %s"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list