[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 21 12:31:35 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit e7fc7c1acd56379f4c353de96cda9b620909b6d2
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date:   Mon Aug 21 12:31:32 2017 +0200

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    55 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3e7999a..9b30c45 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017
 # Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013,2016-2017
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:727
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Serviço de notificações do Xfce"
 
@@ -33,78 +34,78 @@ msgstr "Opção desconhecida \"%s\"\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "Incapaz de iniciar o serviço de notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363
 #, c-format
 msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
 msgstr "Outro serviço de notificações está em execução, saindo\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:71
 msgid "Notification Preview"
 msgstr "Antevisão da notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72
 msgid "This is what notifications will look like"
 msgstr "Este será o aspeto das notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:84
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "Falha ao pré-visualizar notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:729
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "O serviço de definições não está disponível"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:850
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Atualizar o registo de notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:856
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:857
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Abrir o registo de notificação num editor externo"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:862
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:863
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Limpar o registo de notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:885
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar informação de versão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "SOCKET_ID"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:896
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Digite '%s --help' para instruções de utilização."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Licenciado nos termos da GNU General Public License, versão 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:912
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Por favor reporte os erros em %s.\n"
@@ -163,80 +164,85 @@ msgid "Customize your notification settings"
 msgstr "Personalizar as suas definições de notificação"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
+msgid ""
+"The notification service is not running. No notifications will be shown."
+msgstr "O serviço de notificação não está em execução. Não serão apresentadas notificações."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
 msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
 msgstr "<b>Atualmente apenas notificações urgentes são mostradas.</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
 msgid "Show _Preview"
 msgstr "Mostrar _previsão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
 msgid "_Disappear after"
 msgstr "_Desaparecer após"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Opacidade"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
 msgid "Fade out"
 msgstr "Desvanecer"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
 msgid "Default _position"
 msgstr "_Posição por omissão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
 msgid "_Theme"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Não incomodar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Comportamento</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparência</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
 msgid ""
 "By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
 "the mouse pointer is located."
 msgstr "Por omissão os balões da notificação serão mostrados no ecrã onde o ponteiro do rato estiver localizado."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
 msgid "Show notifications on"
 msgstr "Mostrar notificações em"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
 msgstr "<b>Mostrar ou bloquear notificações por aplicação</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
 msgid "Log notifications"
 msgstr "Registo de notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
 msgid "Log applications"
 msgstr "Registo de aplicações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list