[Xfce4-commits] [xfce/garcon] 39/52: I18n: Update translation sl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 4 00:32:42 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/garcon.
commit 6e7416adc068f3837f1a04390e3c11ac7292830d
Author: Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>
Date: Fri Aug 4 00:31:59 2017 +0200
I18n: Update translation sl (100%).
31 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sl.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 213fb5a..1145b22 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Slovenian translation for garcon.
-# Copyright (C) 2013 The Xfce Development Team.
-# This file is distributed under the same license as the garcon package.
-#
-# Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>, 2013.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: garcon\n"
+"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 22:56+0100\n"
-"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo at lugos.si>\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Pripomočki"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "Pogosta namizna orodja in programi"
+msgstr "Skupna namizna orodja in programi"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Igre"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "Igre in druga zabavna programska oprema"
+msgstr "Igre, uganke in ostala zabavna programska oprema"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Grafika"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Programi za grafično oblikovanje"
+msgstr "Programi za izdelovanje in urejanje grafičnih vsebin"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
@@ -65,39 +64,39 @@ msgstr "Strojna oprema"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Nastavitve strojne opreme"
+msgstr "Nastavitve za številne naprave strojne opreme"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Predvajalniki in urejevalniki glasbe ter videoposnetkov"
-
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "Predstavnost"
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "Programi za dostop do interneta"
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Audio and video players and editors"
+msgstr "Zvočni in video predvajalniki ter urejevalniki"
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "Aplikacije za internetni dostop"
+
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "Pisarniška programska oprema"
+msgstr "Pisarniški in produktivni programi"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Programi, ki ne sodijo v druge kategorije"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
+msgid "Applications that don't fit into other categories"
+msgstr "Programi, ki ne spadajo v nobeno drugo kategorijo"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
@@ -108,21 +107,21 @@ msgid "Personal settings"
msgstr "Osebne nastavitve"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Apleti ohranjevalnika zaslona"
-
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "Ohranjevalniki zaslona"
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
-msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Programi za nastavitev sistema in namizja"
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+msgid "Screensaver applets"
+msgstr "Apleti ohranjevalnika zaslona"
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+msgid "Desktop and system settings applications"
+msgstr "Programi za namizne in sistemske nastavitve"
+
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -134,14 +133,14 @@ msgstr "Sistemska orodja in pripomočki"
#: ../garcon/garcon-menu.c:706
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti."
+msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila najdena"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Podatkov iz menijske datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti: %s"
+msgstr "Podatkov menijske datoteke ni bilo mogoče naložiti iz %s: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Podatkov iz menijske datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti"
+msgstr "Podatkov menijske datoteke ni bilo mogoče naložiti iz %s"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list