[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Apr 30 12:30:21 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit 4ca86894cc3357cafbf3a704c2d17c3b958ce0c9
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Sun Apr 30 12:30:19 2017 +0200

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    174 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bd5ee0e..1d047e3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,65 +5,79 @@
 # Translators:
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013,2015
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
-msgstr "Нисам успео да отворим у веб прегледнику документацију са мреже"
+msgstr "Нисам успео да отворим у прегледнику веба документацију са мреже"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Да ли желите да читате упутство за %s са мреже?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Да ли желите да читате упутство са мреже?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Упутства са мреже"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained and translated."
-msgstr "Бићете преусмерени на веб страницу где се одржава и преводи помоћ."
+msgstr "Бићете преусмерени на страницу веба где се одржава и преводи помоћ."
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Читај са мреже"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "_Увек иди непосредно на упутство са мреже"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
 msgid "Information"
 msgstr "Обавештење"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
 msgid "Warning"
 msgstr "Упозорење"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
 msgid "Question"
 msgstr "Питање"
 
@@ -230,10 +244,6 @@ msgstr "лево"
 msgid "Right"
 msgstr "десно"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Кружно мењај прозоре"
@@ -514,15 +524,15 @@ msgstr "Обриши последњи радни простор"
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Обриши тренутни радни простор"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
 msgid "Titled Dialog"
 msgstr "Прозорче са натписом"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Поднаслов"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
 msgstr "Иксфце-ове 4 справе"
 
@@ -762,7 +772,7 @@ msgstr "Заслуге"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
 msgid "GPL"
-msgstr "ОЈЛ"
+msgstr "ОЈД"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
 msgid "LGPL"
@@ -779,3 +789,19 @@ msgstr "Права умножавања"
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"
 msgstr "Дозвола"
+
+#: ../tests/test-ui.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added."
+msgstr "Датотека са именом „%s“ већ постоји у фасцикли, датотека није додата."
+
+#: ../tests/test-ui.c:149
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "Нисам успео преселити старе поставке полице"
+
+#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251
+#: ../tests/test-ui.c:273
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "Прилагодите поставке које чува Иксфцонф"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list