[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Apr 19 06:30:35 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 3c1c2ba22584ce14418e07fd258b1fe3228fd0cc
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Wed Apr 19 06:30:33 2017 +0200
I18n: Update translation nb (100%).
395 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 930d57a..c211d5e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?"
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter elementer fra panelet vil den slettes permanent."
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:399
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1035
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1193
msgid "_Move"
@@ -101,7 +111,7 @@ msgstr "Legg til nytt programtillegg på panel"
#: ../panel/main.c:83
msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr "PLUGIN-NAVN"
+msgstr "PROGRAMTILLEGGS-NAVN"
#: ../panel/main.c:84
msgid "Restart the running panel instance"
@@ -139,7 +149,7 @@ msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reververt."
#: ../panel/main.c:263
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Vennligst rapporter feil til <%s>."
+msgstr "Rapporter feil til <%s>."
#: ../panel/main.c:321
msgid "There is already a running instance"
@@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Klarte ikke kjøre kommandoen «%s»"
#: ../panel/panel-dbus-client.c:210
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr "Ugyldug programtillett hendelsessyntaks. Bruk PLUGIN-NAVN:NAVN[:TYPE:VERDI]."
+msgstr "Ugyldug programtillett hendelsessyntaks. Bruk PROGRAMTILLEGGS-NAVN:NAVN[:TYPE:VERDI]."
#: ../panel/panel-dbus-client.c:243
#, c-format
@@ -239,7 +249,7 @@ msgstr "Ugyldig hinttype \"%s\". Gyldige verdier er bool, double, int, string og
#: ../panel/panel-dialogs.c:49
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Panelet til Xfce Skrivebordsmiljø"
+msgstr "Panelet til Xfce skrivebordsmiljø"
#: ../panel/panel-dialogs.c:54
msgid "translator-credits"
@@ -269,20 +279,28 @@ msgstr "Ettersom panelet kjører i kiosk-modus, kan du ikke gjøre endringer på
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "Endring av panelet er ikke tillatt"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:189
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add New Items"
msgstr "Legg til nye elementer"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:191
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Legg til nye programtillegg i panel"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:204
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Skriv inn søkeord her"
@@ -797,18 +815,18 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Datamaskinen slås av om %d sekunder."
-#: ../plugins/actions/actions.c:624
+#: ../plugins/actions/actions.c:593
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
msgstr "Skille"
-#: ../plugins/actions/actions.c:986
+#: ../plugins/actions/actions.c:955
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Klarte ikke å kjøre handlingen «%s»"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1157
+#: ../plugins/actions/actions.c:1118
msgid "John Doe"
msgstr "Ola Nordmann"
@@ -819,7 +837,7 @@ msgstr "Logg ut, lås eller andre systemvalg"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.in.h:1
msgid "Applications Menu"
-msgstr "Applikasjonsmeny"
+msgstr "Programmeny"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
@@ -888,17 +906,22 @@ msgid "Menu File"
msgstr "Menyfil"
#. I18N: default tooltip of the application menu
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:569
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:536
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:397
msgid "Select An Icon"
msgstr "Velg et ikon"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:611
-#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2328
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:400
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
+#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2336
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Klarte ikke kjøre kommandoen «%s»."
@@ -1282,42 +1305,42 @@ msgstr "tolv"
msgid "What time is it?"
msgstr "Hva er klokken?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:245
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:247
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
msgid "Directory Menu"
msgstr "Mappemeny"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:582
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
-msgstr "Klarte ikke starte applikasjon «%s»"
+msgstr "Klarte ikke starte programmet «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
-msgstr "Klarte ikke finne innholdstype for \"%s\""
+msgstr "Klarte ikke å finne innholdstype for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:623
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
-msgstr "Ingen standard applikasjon funnet for \"%s\""
+msgstr "Inget forvalgt program funnet for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:639
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
-msgstr "Klarte ikke starte standard applikasjon for «%s»"
+msgstr "Klarte ikke starte forvalgt program for «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:737
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr "Klarte ikke kjøre foretrukket applikasjon for kateegori \"%s\""
+msgstr "Klarte ikke kjøre foretrukket program for kategorien \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:802
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:810
msgid "Open Folder"
msgstr "Åpne mappe"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:813
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Åpne i _terminal"
@@ -1358,11 +1381,11 @@ msgstr "Filtrering"
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Åpne oppstarter-menyen"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1591
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1595
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Uten navn"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1740
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1746
msgid "No items"
msgstr "Ingen element"
@@ -1389,7 +1412,7 @@ msgstr "Legg til ett eller flere elementer til programstarteren"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Forvalg"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "North"
@@ -1486,7 +1509,7 @@ msgstr "Arbeid_sområdeinnstillinger"
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Klarte ikke åpne innstillinger for arbeidsområde"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:862
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:875
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
@@ -1543,15 +1566,15 @@ msgstr "_Utvid"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Legger til skille eller mellomrom mellom panelelementer"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Gjenopprett skjulte vinduer"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Skjul alle åpne vinduer og vis skrivebordet"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:221
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
msgstr "Vis skrivebord"
@@ -1698,23 +1721,23 @@ msgstr "Vis kun _minimerte vinduer"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Vis vi_nduer fra alle skjermer"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3392
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3414
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "S_kjul alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3401
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423
msgid "Un_minimize All"
msgstr "V_is alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3429
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ksimer alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3416
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "De-m_aksimer alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3426
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3448
msgid "_Close All"
msgstr "_Lukk alle"
@@ -1722,28 +1745,28 @@ msgstr "_Lukk alle"
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Skifte mellom åpne vinduer med taster"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:660
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1253
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1266
msgid "No Windows"
msgstr "Ingen vinduer"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1268
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1281
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Prioriterte vinduer"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1310
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
msgid "Add Workspace"
msgstr "Legg til arbeidsområde"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1343
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "Fjern arbeindsområde \"%s\""
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1332
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Fjern arbeidsområde %d"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list