[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation nb (56%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 17 06:31:47 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.
commit f614fa41831f44bc13f8f060f805ceffb88b3009
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Mon Apr 17 06:31:45 2017 +0200
I18n: Update translation nb (56%).
383 translated messages, 296 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
lib/po/nb.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lib/po/nb.po b/lib/po/nb.po
index 4d8c17c..04ad99a 100644
--- a/lib/po/nb.po
+++ b/lib/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page"
" was last modified on %s."
-msgstr "Opphavsrettt %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Utviklingsteam</a>. Denne siden ble sist endret %s."
+msgstr "Opphavsrett %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Utviklingsteam</a>. Denne siden ble sist endret %s."
#: projects/index.php:3 header.php:64
msgid "Projects"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Prosjekter"
#: projects/index.php:7
msgid "Learn More →"
-msgstr "Lær Mer →"
+msgstr "Lær mer →"
#: projects/index.php:12
msgid ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: projects/nav.php:5
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "nettbasert dokumentasjon av kjernemodulene i Xfce"
#: projects/nav.php:9 about/tour.php:112 download/nav.php:32
msgid "Goodies"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Thunar-nettside"
#: about/tour46.php:195 about/tour44.php:222 about/nav.php:31
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
-msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>"
+msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>"
#: about/tour46.php:198
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: about/tour44.php:89
msgid "Xfwm4 Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Xfwm4-drakter"
#: about/tour44.php:92
msgid ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid ""
"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
"appealing and user friendly."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce er et lett skrivebordsmiljø for UNIX-lignende operativsystemer. Det tar sikte på å være raskt og bruke lite systemressurser, samtidig som det skal være visuelt stimulerende og brukervennlig."
#: about/index.php:11
msgid ""
@@ -990,13 +990,13 @@ msgid ""
"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
"the optimal personal working environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce omfavner den tradisjonelle UNIX-filosofien om modularitet og gjenbrukbarhet. Det består av et antall komponenter som tilsammen utgjør all funksjonalitet man kan forvente av et moderne skrivebordsmiljø. De pakkes hver for seg og du kan velge mellom de tilgjengelige pakkene for å optimalisere ditt personlige arbeidsmiljø."
#: about/index.php:15
msgid ""
"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "En annen prioritet for Xfce er tilslutning til standarder, spesielt de som er definert på <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr "En annen prioritet for Xfce er tilslutning til standarder, spesielt dem definert på <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
#: about/index.php:19
msgid ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Funksjoner"
msgid ""
"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect"
" from a desktop environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce inneholder et antall kjernekomponenter for minimumsoppgavene man forventer et skriveborsmiljø å takle:"
#: about/index.php:30
msgid ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Om det er å løse et problem eller bidra på annet sett, er Xfce-miljø
#: community/index.php:13
msgid "Mailing lists"
-msgstr "Epostlister"
+msgstr "E-postlister"
#: community/index.php:16
msgid ""
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid ""
"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" "
"class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors "
"will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forumet</a> har en roligere informasjonsflyt, merk dog at feilrapporter ikke hører hjemme her."
+msgstr "<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce-forumet</a> har en roligere informasjonsflyt, merk dog at feilrapporter ikke hører hjemme her."
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"channel</a> is a place where we automatically post all release "
"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce-kanalen</a> på Identi.ca er en plass der utgivelser blir automatisk annonsert. Det er ingen overraskelse at de fleste sosiale nettverk, som Facebook, Twitter og Google+ har Xfce- steder og -sider."
#: community/nav.php:5
msgid "talk about Xfce in the community forums"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list