[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Apr 15 12:31:43 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 3ae17c97264e24368e11bc8f12b8f0f33428d4de
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sat Apr 15 12:31:41 2017 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 33e2519..9ea7dab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014
 # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014
+# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2017
 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,19 +25,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span><b>Sensores</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "No se seleccionó ningún sensor."
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
@@ -44,110 +45,110 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr "Complemento de sensores:\nParece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\nNo se puede garantizar un funcionamiento adecuado.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
 msgid "UI style:"
 msgstr "Estilo de interfaz:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
 msgid "_text"
 msgstr "_texto"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
 msgid "_progress bars"
 msgstr "barras de _progreso"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "_tachos"
 msgstr "con_tadores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Mostrar _etiquetas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Mostrar _barras con colores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
 msgid "_Show title"
 msgstr "Mostrar _título"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Número de líneas de texto:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
 msgid "_Cover all panel rows/columns"
 msgstr "_Cubrir todas las filas/columnas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Tamaño de _letra:"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
 #. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
 msgid "x-small"
 msgstr "muy pequeña"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
 msgid "small"
 msgstr "pequeña"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
 msgid "medium"
 msgstr "medio"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
 msgid "large"
 msgstr "grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
 msgid "x-large"
 msgstr "muy grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "F_ont:"
 msgstr "Ti_po de letra:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Mostrar _unidades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Es_paciado horizontal pequeño"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Suprimir mensajes"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr "No mostrar cuadros emergentes"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "E_jecutar al hacer doble clic:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Varios"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
-#: ../lib/hddtemp.c:161
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Complemento de sensores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -159,36 +160,36 @@ msgstr "Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
 #. str_values
 #. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Discos duros"
 
-#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:543
+#: ../lib/acpi.c:583
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "Zonas v%s ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:686
+#: ../lib/acpi.c:724
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Desconocido>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr "Temperatura del núcleo NVidia GPU "
 
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:382
+#: ../lib/hddtemp.c:395
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "Temperaturas de disco S.M.A.R.T."
 
-#: ../lib/hddtemp.c:557
+#: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -200,127 +201,127 @@ msgid ""
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr "«hddtemp» no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más probable es que se deba a que se requiera privilegios del superusuario para leer sus temperaturas y a que «hddtemp» no tiene el setuid como superusuario.\n\nUna solución fácil pero inapropiada es ejecutar «chmod u+s %s» como superusuario y reiniciar este complemento o su panel.\n\nLa llamada a «%s» dio el siguiente error:\n%s\ncon un valor de retorno de %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Suprimir este mensaje en el futuro"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:589
+#: ../lib/hddtemp.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
 msgstr "Ocurrió un error al ejecutar «%s»:\n%s"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "Sensores LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Error: ¡No se pudo conectar a los sensores!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "Fallo del complemento de sensores"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:89
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr "Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\nNo se puede garantizar el funcionamiento adecuado."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:175
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "T_ipo de sensores:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:201
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:234
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "Intervalo de a_ctualización (segundos):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:274
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:286
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:294
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:303
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:316
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "Mín."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:333
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
 msgid "Max"
 msgstr "Máx."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:374
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Escala de temperatura:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:376
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Centígrados"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:378
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:414
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_Sensores"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "No se encontró ningún sensor."
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 msgid "off"
 msgstr "apagado"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
 msgid "on"
 msgstr "encendido"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f rpm"
 
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
@@ -328,31 +329,31 @@ msgid ""
 "The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr "Sensores de Xfce4 %s\nEste programa está publicado bajo la licencia pública general de GNU GPL v2.\nEl texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
-"  xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+"  xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
 "  -h, --help    Print this help dialog.\n"
 "  -l, --license Print license information.\n"
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Sensores de Xfce4 %s\nMuestra información sobre los sensores de hardware, estado de ACPI, temperaturas de los discos duros y temperaturas de las GPU Nvidia.\nSinopsis: \n  opciones de los Sensores de Xfce4\ndonde opciones son una o más de las siguientes:\n  -h, --help    Muestra este diálogo de ayuda.\n  -l, --license Muestra la información de licencia.\n  -V, --version Muestra la información de versión.\n\nEste programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
+msgstr "Sensores de Xfce4 %s\nMuestra información sobre los sensores de hardware, estado de ACPI, temperaturas de los discos duros y temperaturas de las GPU Nvidia.\nSinopsis: \nxfce4-sensors [opcion]\ndonde [opcion] es una o más de las siguientes:\n  -h, --help    Muestra este diálogo de ayuda.\n  -l, --license Muestra la información de licencia.\n  -V, --version Muestra la información de versión.\n\nEste programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "Sensores de Xfce4 %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Resumen"
 
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
 msgid "_Tachometers"
 msgstr "_Contadores"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Visor de sensores"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:79
+#: ../src/actions.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list