[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Apr 13 18:33:11 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 8da0fb906fd649a59e128d32297338d795b95c20
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Apr 13 18:33:09 2017 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8fb31cd..b33ea91 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Jutikliai</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Nepasirinkti jokie jutikliai!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -41,110 +41,110 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Jutiklių įskiepis:\nAtrodo, kad buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
msgid "UI style:"
msgstr "Naudotojo sąsajos stilius:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
msgid "_text"
msgstr "_tekstas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
msgid "_progress bars"
msgstr "_eigos juostos"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "_tachos"
msgstr "_tachometrai"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
msgid "Show _labels"
msgstr "_Rodyti etiketes"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Rodyti spalvotas _juostas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
msgid "_Show title"
msgstr "Rodyti _antraštę"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "Teksto eilučių _skaičius:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
msgid "_Cover all panel rows/columns"
msgstr "_Padengti visas skydelio eilutes/stulpelius"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
msgid "F_ont size:"
msgstr "Š_rifto dydis:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
msgid "x-small"
msgstr "labai mažas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
msgid "small"
msgstr "mažas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
msgid "large"
msgstr "didelis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
msgid "x-large"
msgstr "labai didelis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
msgid "F_ont:"
msgstr "Šr_iftas:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
msgid "Show _Units"
msgstr "R_odyti matavimo vienetus"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Maži horizontalūs tarpai"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
msgid "Suppress messages"
msgstr "Nerodyti pranešimų"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Nerodyti paaiškinimų"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "_Vykdyti du kartus spustelėjus:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "Į_vairūs"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
-#: ../lib/hddtemp.c:161
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Jutiklių įskiepis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -156,36 +156,36 @@ msgstr "Jūs galite keisti tokias savybes kaip pavadinimas, spalvos, didžiausia
#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
#. str_values
#. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Standusis diskas"
-#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:543
+#: ../lib/acpi.c:583
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI v%s zonos"
-#: ../lib/acpi.c:686
+#: ../lib/acpi.c:724
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Nežinoma>"
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "NVidia GPU šerdies temperatūra"
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:382
+#: ../lib/hddtemp.c:395
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "S.M.A.R.T. standžiojo disko temperatūros"
-#: ../lib/hddtemp.c:557
+#: ../lib/hddtemp.c:571
#, c-format
msgid ""
"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -197,127 +197,127 @@ msgid ""
"with a return value of %d.\n"
msgstr "„hddtemp“ nebuvo tinkamai įvykdyta, nors ji ir yra vykdoma. Greičiausiai tai nutiko dėl to, kad prašoma informacijos apie diskų temperatūrą, bet neturima reikiamų teisių.\n\nLengvas, bet purvinas sprendimas yra įvykdyti „chmod u+s %s“ kaip root naudotojas ir paleisti šį įskiepį ar skydelį iš naujo.\n\nKviečiant „%s“ gauta klaida:\n%s\nsu grąžinimo reikšme %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Nerodyti šios žinutės ateityje "
-#: ../lib/hddtemp.c:589
+#: ../lib/hddtemp.c:603
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr "Įvyko klaida vykdant \"%s\":\n%s"
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM jutikliai"
-#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Klaida: nepavyko prisijungti prie jutiklių!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Jutiklių įskiepio klaida"
-#: ../lib/sensors-interface.c:89
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas."
-#: ../lib/sensors-interface.c:175
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "Jutiklių _tipas:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:201
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:234
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "Atnaujinimo _dažnumas (sek.):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:274
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../lib/sensors-interface.c:286
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
-#: ../lib/sensors-interface.c:294
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
-#: ../lib/sensors-interface.c:303
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../lib/sensors-interface.c:316
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:333
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#: ../lib/sensors-interface.c:374
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Temperatūros skalė:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:376
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsijus"
-#: ../lib/sensors-interface.c:378
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Farenheitas"
-#: ../lib/sensors-interface.c:414
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
msgid "_Sensors"
msgstr "_Jutikliai"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
msgid "No sensors found!"
msgstr "Jokių jutiklių nerasta!"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
msgid "off"
msgstr "išj."
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
msgid "on"
msgstr "įj."
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f rpm"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
@@ -325,31 +325,31 @@ msgid ""
"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\nLicencijos tekstą galite rasti programos pirminiame kode arba /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ar http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
-" xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+" xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
" -h, --help Print this help dialog.\n"
" -l, --license Print license information.\n"
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nRodo informaciją apie jūsų sisteminę įrangą, ACPI būseną, standžiųjų diskų temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\nApžvalga: \n xfce4-sensors parinktys\nten kur parinktys yra viena šių reikšmių:\n -h, --help Parodo šį dialogą.\n -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n -V, --version Parodo versijos informaciją.\n\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n"
+msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nRodo informaciją apie jūsų aparatinės įrangos jutiklius, ACPI būseną, standžiųjų diskų temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\nApžvalga: \n xfce4-sensors [parametras]\nten kur [parametras] yra viena iš šių reikšmių:\n -h, --help Parodo šį dialogą.\n -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n -V, --version Parodo versijos informaciją.\n\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Xfce4 Jutikliai %s\n"
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
msgid "_Overview"
msgstr "P_eržiūra"
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
msgid "_Tachometers"
msgstr "_Tachometras"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Jutiklių peržiūra"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:79
+#: ../src/actions.c:92
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list