[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/04: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Apr 12 00:30:33 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit a59ca9f7d1afd9db719d189e56c4a62e6aaa0060
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Wed Apr 12 00:30:31 2017 +0200

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    395 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/bg.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 248877b..410b259 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 14:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 17:14+0000\n"
 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,6 +53,16 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Ако премахнете този елемент от панела, той ще бъде изгубен окончателно."
 
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:399
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1035
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахване"
+
 #. move item
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1193
 msgid "_Move"
@@ -267,20 +277,28 @@ msgstr "Тъй- като, панелът е стартиран в режим kio
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr "Не е разрешено да се правят промени в панела"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:189
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
 msgid "Add New Items"
 msgstr "Добавяне на нов елемент"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:191
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Добавяне на нови добавки в панела"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:204
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
 msgid "_Search:"
 msgstr "Търсене:"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Въведете дума за търсене тук"
 
@@ -795,18 +813,18 @@ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изключите к
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "Компютърът ще бъде изключен след %d секунди."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:624
+#: ../plugins/actions/actions.c:593
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Separator"
 msgstr "Разделител"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:986
+#: ../plugins/actions/actions.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed to run action \"%s\""
 msgstr "Неуспешно изпълнение на действие „%s“"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:1157
+#: ../plugins/actions/actions.c:1118
 msgid "John Doe"
 msgstr "Джон Доу"
 
@@ -886,17 +904,22 @@ msgid "Menu File"
 msgstr "Файл с меню"
 
 #. I18N: default tooltip of the application menu
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:569
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:536
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:397
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Избиране на икона"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:611
-#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2328
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:400
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
+#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2336
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Неуспех при изпълнението на команда „%s“."
@@ -1280,42 +1303,42 @@ msgstr "дванадесет"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Колко е часът?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:245
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:247
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Меню на директория"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Неуспешно стартиране на програмата „%s“"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Неуспешно запитване за типа на съдържанието на „%s“"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:623
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Не е намерена програма по подразбиране за „%s“"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:639
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Неуспешно стартиране на програмата по подразбиране за „%s“"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Неуспешно изпълнение на предпочитаната програма за категория „%s“"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:802
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:810
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Отваряне на папка"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:813
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Отваряне в терминал"
 
@@ -1356,11 +1379,11 @@ msgstr "Филтриране"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Отваряне на стартер на меню"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1591
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1595
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Елемент без име"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1740
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1746
 msgid "No items"
 msgstr "Няма елементи"
 
@@ -1484,7 +1507,7 @@ msgstr "Настройка на работните места..."
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Не могат да бъдат отворени настройките на работните места"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:862
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:875
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работно място %d"
@@ -1541,15 +1564,15 @@ msgstr "Разширяване"
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
 msgstr "Добавя разделител или разстояние между елементите в панела"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216
 msgid "Restore the minimized windows"
 msgstr "Възстановяване на минимизираните прозорци"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
 msgstr "Минимизиране на всички прозорци и показване на работният плот"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:221
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Показване на работният плот"
@@ -1696,23 +1719,23 @@ msgstr "Показване само на минимизираните прозо
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
 msgstr "Показване на прозорците от всички монитори"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3392
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3414
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Минимизиране на всички"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3401
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Деминимизиране на всички"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3429
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Максимизиране на всички"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3416
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Демаксимизиране на всички"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3426
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3448
 msgid "_Close All"
 msgstr "Затваряне на всички"
 
@@ -1720,28 +1743,28 @@ msgstr "Затваряне на всички"
 msgid "Switch between open windows using buttons"
 msgstr "Превключване между отворените прозорци с помощта на бутоните"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:660
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работен плот"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1253
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1266
 msgid "No Windows"
 msgstr "Няма прозорци"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1268
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1281
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Спешни прозорци"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1310
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Добавяне на работно място"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1343
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Премахване на работно място „%s“"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1332
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Премахване на работно място %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list