[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 03/05: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Apr 11 12:30:36 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit 9ba92f72613253dc155af033beb098476fd2d0ea
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Tue Apr 11 12:30:31 2017 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    395 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ff54c86..c271bfb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 09:57+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,6 +57,16 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez l’élément du tableau de bord, il le sera définitivement."
 
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:399
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1035
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
 #. move item
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1193
 msgid "_Move"
@@ -271,20 +281,28 @@ msgstr "Le tableau de bord est en cours d’exécution en mode restreint, vous n
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr "Modification du tableau de bord interdite"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:189
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
 msgid "Add New Items"
 msgstr "Ajouter de nouveaux éléments"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:191
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Ajouter de nouveaux greffons au tableau de bord"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:204
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Rechercher :"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Saisissez vos termes de recherche ici"
 
@@ -799,18 +817,18 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment éteindre ?"
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "Extinction dans %d secondes."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:624
+#: ../plugins/actions/actions.c:593
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Separator"
 msgstr "Séparateur"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:986
+#: ../plugins/actions/actions.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed to run action \"%s\""
 msgstr "Impossible d’exécuter l’action « %s »"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:1157
+#: ../plugins/actions/actions.c:1118
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
@@ -890,17 +908,22 @@ msgid "Menu File"
 msgstr "Fichier de menu"
 
 #. I18N: default tooltip of the application menu
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:569
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:536
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:397
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Choisir une icône"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:611
-#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2328
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:400
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
+#: ../plugins/clock/clock.c:878 ../plugins/launcher/launcher.c:2336
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Impossible d’exécuter la commande « %s »."
@@ -1284,42 +1307,42 @@ msgstr "douze"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Quelle heure est-il ?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:245
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:247
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Menu de répertoire"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Impossible de lancer l’application « %s »"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Impossible de déterminer le type de contenu pour « %s »"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:623
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Application par défaut non trouvée pour « %s »"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:639
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Impossible de lancer l’application par défaut pour « %s »"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:737
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Impossible d’exécuter l’application préférée pour la catégorie « %s »"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:802
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:810
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:813
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Ouvrir dans un terminal"
 
@@ -1360,11 +1383,11 @@ msgstr "Filtrage"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Ouvrir le menu du lanceur"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1591
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1595
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Élément sans nom"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1740
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1746
 msgid "No items"
 msgstr "Aucun élément"
 
@@ -1488,7 +1511,7 @@ msgstr "_Paramètres des espaces de travail..."
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Impossible d’ouvrir les paramètres des espaces de travail"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:862
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:875
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
@@ -1545,15 +1568,15 @@ msgstr "É_tendre"
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
 msgstr "Ajoute un séparateur ou un espace entre les éléments du tableau de bord"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216
 msgid "Restore the minimized windows"
 msgstr "Restaurer les fenêtres réduites"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
 msgstr "Réduire toutes les fenêtres ouvertes et afficher le bureau"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:221
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Afficher le bureau"
@@ -1700,23 +1723,23 @@ msgstr "Afficher uniquement les fenêtres _réduites"
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
 msgstr "Afficher les fenêtres de tous les _moniteurs"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3392
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3414
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Tout _réduire"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3401
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Tout _afficher"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3429
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Tout _maximiser"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3416
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Tout r_estaurer"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3426
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3448
 msgid "_Close All"
 msgstr "Tout _fermer"
 
@@ -1724,28 +1747,28 @@ msgstr "Tout _fermer"
 msgid "Switch between open windows using buttons"
 msgstr "Basculer entre les fenêtres ouvertes en utilisant des boutons"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:660
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1253
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1266
 msgid "No Windows"
 msgstr "Aucune fenêtre"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1268
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1281
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Fenêtres urgentes"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1310
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Ajouter un espace de travail"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1343
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Supprimer l’espace de travail « %s »"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1332
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Supprimer l’espace de travail %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list