[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation ms (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Sep 24 18:30:04 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.

commit e3495f6ec0f7f4c857340729f381dfba7f992dea
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Sat Sep 24 18:30:02 2016 +0200

    I18n: Update translation ms (100%).
    
    292 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ms.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 194 insertions(+), 158 deletions(-)

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 32efebe..d81e1ad 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014-2015
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/ms/)\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
 msgid "Follow state"
 msgstr "Ikut keadaan"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
 msgid "Render differently based on the selection state."
 msgstr "Terap secara berlainan berdasarkan keadaan pemilihan."
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:182
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
 msgid "The icon to render."
 msgstr "Ikon untuk diterap."
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
 msgid "The GIcon to render."
 msgstr "GIcon untuk diterap."
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
 msgid "size"
 msgstr "saiz"
 
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:224
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Saiz ikon unuk diterap dalam piksel."
 
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "Saiz ikon unuk diterap dalam piksel."
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuka fail \"%s\": %s"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
 #, c-format
 msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membaca fail \"%s\": %s"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
 #, c-format
 msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 msgstr "Gagal memuatkan imej \"%s\": Sebab tidak diketahui, berkemungkinan fail imej rosak"
 
-#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:242
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Gagal membuka \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:879
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Orientasi"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Orientasi palang ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:896
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Lajur Pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:897
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Lajur model yang digunakan untuk mendapatkan ikon pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1041
 msgid "Text column"
 msgstr "Lajur teks"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1042
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Lajur model yang digunakan untuk dapatkan teks"
 
@@ -137,254 +137,254 @@ msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Warna teks item kursor"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
 msgid "Action Icons"
 msgstr "Ikon Tindakan"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
 msgid "Animations"
 msgstr "Animasi"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
 msgid "Application Icons"
 msgstr "Ikon Aplikasi"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
 msgid "Menu Icons"
 msgstr "Ikon Menu"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
 msgid "Device Icons"
 msgstr "Ikon Peranti"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
 msgid "Emblems"
 msgstr "Lambang"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emotikon"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
 msgid "International Denominations"
 msgstr "Denominasi Antarabangsa"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124
 msgid "File Type Icons"
 msgstr "Ikon Jenis Fail"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
 msgid "Location Icons"
 msgstr "Ikon Lokasi"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:128
 msgid "Status Icons"
 msgstr "Ikon Status"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130
 msgid "Uncategorized Icons"
 msgstr "Ikon Tidak Dikenali"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134
 msgid "All Icons"
 msgstr "Semua Ikon"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:316
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fail Imej"
 
 #. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:222
 msgid "Select _icon from:"
 msgstr "Pilih _ikon dari:"
 
 #. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:246
 msgid "_Search icon:"
 msgstr "_Gelintar ikon:"
 
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:266
 msgid "Clear search field"
 msgstr "Kosongkan medan gelintar"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:681
+#: ../exo/exo-icon-view.c:747
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Penjarakan Lajur"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:682
+#: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Space which is inserted between grid column"
 msgstr "Jarak yang disisip diantara lajur grid"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:698
+#: ../exo/exo-icon-view.c:764
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Bilangan lajur"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:699
+#: ../exo/exo-icon-view.c:765
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Bilangan lajur untuk dipapar"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:713
+#: ../exo/exo-icon-view.c:779
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Benarkan Gelintar"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:714
+#: ../exo/exo-icon-view.c:780
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Lihat pengguna yang dibenarkan gelintar menerus lajur secara interaktif"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:731
+#: ../exo/exo-icon-view.c:797
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Lebar untuk setiap item"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:732
+#: ../exo/exo-icon-view.c:798
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "Lebar yang digunakan untuk setiap item"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:750
+#: ../exo/exo-icon-view.c:816
 msgid "Layout mode"
 msgstr "Mod bentangan"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:751
+#: ../exo/exo-icon-view.c:817
 msgid "The layout mode"
 msgstr "Mod bentangan"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:767
+#: ../exo/exo-icon-view.c:833
 msgid "Margin"
 msgstr "Margin"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:768
+#: ../exo/exo-icon-view.c:834
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "Jarak yang disisip pada pinggir paparan ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:784
+#: ../exo/exo-icon-view.c:850
 msgid "Markup column"
 msgstr "Lajur tandaan"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:785
+#: ../exo/exo-icon-view.c:851
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "Lajur model yang digunakan untuk mendapatkan teks jika guna penanda Pango"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:799
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Model Paparan Ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:800
+#: ../exo/exo-icon-view.c:866
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Model untuk paparan ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:814
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Bagaimana teks dan ikon bagi setiap item diletak relatif diantara satu sama lain"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+#: ../exo/exo-icon-view.c:914
 msgid "Icon column"
 msgstr "Lajur ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+#: ../exo/exo-icon-view.c:915
 msgid ""
 "Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
 msgstr "Lajur model yang digunakan untuk memperoleh laluan mutlak fail imej yang diterap"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:864
+#: ../exo/exo-icon-view.c:930
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Boleh Ditertib Semula"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:865
+#: ../exo/exo-icon-view.c:931
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Paparan boleh ditertib semula"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
+#: ../exo/exo-icon-view.c:946
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Penjarakan Baris"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:881
+#: ../exo/exo-icon-view.c:947
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "Jarak yang disisip diantara baris grid"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:895
+#: ../exo/exo-icon-view.c:961
 msgid "Search Column"
 msgstr "Lajur Gelintar"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:896
+#: ../exo/exo-icon-view.c:962
 msgid "Model column to search through when searching through item"
 msgstr "Lajur model untuk gelintar bila menggelintar menerusi item"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:910
+#: ../exo/exo-icon-view.c:976
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Mod pemilihan"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:911
+#: ../exo/exo-icon-view.c:977
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Mod pemilihan"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Satu Klik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Sama ada item dalam paparan boleh diaktifkan denga satu klik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Had Masa Tamat Satu Klik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:172
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
 msgstr "Amaun masa selepas item dibawah kursor tetikus akan dipilih secara automatik dalam mod satu klik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:959
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
 msgid "Spacing"
 msgstr "Jarak"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:960
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "Jarak yang disisip diantara sel sesebuah item"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:120
 msgid "Preview"
 msgstr "Pratonton"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:141 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:286
 msgid "No file selected"
 msgstr "Tiada fail dipilih"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
 msgid "Block Device"
 msgstr "Peranti Sekat"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
 msgid "Character Device"
 msgstr "Peranti Aksara"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:314
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:319
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:324
 msgid "Socket"
 msgstr "Soket"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:117
 msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "T_ambah palang alat baharu"
 
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Buang kandungan nod dari fail XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
-#: ../exo-open/main.c:496
+#: ../exo-open/main.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
 msgstr "Hakcipta (c) %s\n        os-cillation e.K. Semua hak terpelihara.\n\nDitulis oleh Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
-#: ../exo-open/main.c:500
+#: ../exo-open/main.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -543,43 +543,58 @@ msgid ""
 msgstr "%s disertakan TANPA JAMINAN,\nAnda boleh mengedar semula salinan %s dibawah terma\nGNU Lesser General Public License yang dapat ditemui dalam\npakej sumber %s.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
-#: ../exo-open/main.c:504
+#: ../exo-open/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>.\n"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Pilih Aplikasi"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:642
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:519
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:386
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:531
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:387
+msgid "_Open"
+msgstr "B_uka"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:393
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Fail"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fail Boleh Laksana"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:413
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Skrip Perl"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:419
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Skrip Python"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:425
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Skrip Ruby"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:431
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Skrip Shell"
 
@@ -590,13 +605,13 @@ msgstr "Cipta Pelancar <b>%s</b>"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nama:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Ulasan:"
 
@@ -608,19 +623,19 @@ msgstr "_Perintah:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
 #. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
 #. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Direktori Kerja:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
@@ -628,7 +643,7 @@ msgstr "_Ikon:"
 #. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1235
 msgid "No icon"
 msgstr "Tiada ikon"
 
@@ -655,21 +670,28 @@ msgstr "Pilih pilihan ini untuk benarkan pemberitahuan permulaan bila perintah d
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Jalan dalam _terminal"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk jalankan perintah dalam tetingkap terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592
 msgid "Select an icon"
 msgstr "Pilih satu ikon"
 
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:643
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:532
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
 #. allocate the file chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "Pilih satu direktori kerja"
 
@@ -730,7 +752,7 @@ msgstr "URL praset ketika mencipta pautan"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Ikon praset ketika mencipta fail desktop"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:71
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Papar maklumat versi dan keluar"
 
@@ -776,172 +798,186 @@ msgstr "Fail \"%s\" tidak mempunyai kunci jenis"
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Jenis fail desktop \"%s\" tidak disokong"
 
+#. add the "Help" button
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_ipta"
 
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340 ../exo-desktop-item-edit/main.c:520
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:516
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Pilih nama fail"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Gagal mencipta \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Gagal menyimpan \"%s\"."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:98
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:100
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplikasi Digemari"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Pilih aplikasi lalai untuk pelbagai perkhidmatan"
 
 #. Internet
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
 msgid "_Internet"
 msgstr "_Internet"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Pelayar Sesawang"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:147
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
 msgstr "Pelayar Sesawang digemari akan digunaka untuk buka\npautan dan papar kandungan bantuan."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
 msgid "Mail Reader"
 msgstr "Pembaca Mel"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
 msgstr "Pembaca Mel digemari akan digunakan untuk gubah\nemel bila anda klik pada alamat emel."
 
 #. Utilities
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_Utiliti"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Pengurus Fail"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
 msgstr "Pengurus Fail digemari akan digunakan untuk\nlayar kandungan folder."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Emulator Terminal"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
 msgstr "Emulator Terminal digemari akan digunakan untuk\njalankan perintah yang memerlukan persekitaran CLI."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
 msgstr "Tekan butang tetikus kiri untuk ubah aplikasi terpilih."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:151
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Butang Pemilih Aplikasi"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:294
 msgid "No application selected"
 msgstr "Tiada aplikasi dipilih"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:310
 msgid "Failed to set default Web Browser"
 msgstr "Gagal tetapkan Pelayar Sesawang lalai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:311
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
 msgstr "Gagal tetapkan Pembaca Mel lalai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:312
 msgid "Failed to set default File Manager"
 msgstr "Gagal tetapkan Pengurus Fail lalai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:313
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
 msgstr "Gagal tetapkan Emulator Terminal lalai"
 
 #. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
 msgid "Select application"
 msgstr "Pilih aplikasi"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:496
 msgid "Choose a custom Web Browser"
 msgstr "Pilih Pelayar Sesawang suai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:497
 msgid "Choose a custom Mail Reader"
 msgstr "Pilih Pembaca Mel suai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:498
 msgid "Choose a custom File Manager"
 msgstr "Pilih Pengurus Fail suai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:499
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
 msgstr "Pilih Emulator Terminal suai"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
 msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pelayar Sesawang Lalai untuk Xfce:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
 msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pembaca Mel Lalai untuk Xfce:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
 msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pengurus Fail Lalai untuk Xfce:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
 msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Emulator Terminal Lalai untuk Xfce:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:571
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Layar sistem fail untuk memilih perintah suai."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:764
 msgid "_Other..."
 msgstr "_Lain-lain..."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
 msgstr "Guna aplikasi suai yang tidak tersedia dari senarai di atas."
 
@@ -973,12 +1009,12 @@ msgid ""
 "Emulator now and click OK to proceed."
 msgstr "Sila pilih Emulator Terminal digemari anda\nsekarang dan klik OK untuk teruskan."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:384
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Tiada perintah dinyatakan"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:697 ../exo-helper/exo-helper.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Gagal membuka %s untuk ditulis"
@@ -988,47 +1024,47 @@ msgid ""
 "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 msgstr "Aplikasi Digemari (Pelayar Sesawang, Pembaca Mel dan Emulator Terminal)"
 
-#: ../exo-helper/main.c:41
+#: ../exo-helper/main.c:42
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
 msgstr "Gagal lakukan Pelayar Sesawang lalai"
 
-#: ../exo-helper/main.c:42
+#: ../exo-helper/main.c:43
 msgid "Failed to execute default Mail Reader"
 msgstr "Gagal lakukan Pembaca Mel lalai"
 
-#: ../exo-helper/main.c:43
+#: ../exo-helper/main.c:44
 msgid "Failed to execute default File Manager"
 msgstr "Gagal lakukan Pengurus Fail lalai"
 
-#: ../exo-helper/main.c:44
+#: ../exo-helper/main.c:45
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr "Gagal lakukan Emulator Terminal lalai"
 
-#: ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
 msgstr "Buka dialog konfigurasi Aplikasi \nDigemari"
 
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Soket pengurus tetapan"
 
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
 msgid ""
 "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
 " one of the following values."
 msgstr "Lancar pembantu lalai TYPE dengan PARAMETER pilihan, yang mana TYPE adalah salah satu dari nilai berikut."
 
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr "TYPE [PARAMETER]"
 
-#: ../exo-helper/main.c:102
+#: ../exo-helper/main.c:103
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1038,17 +1074,17 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr "TYPE berikut disokong untuk perintah --launch:\n\n  WebBrowser       - Pelayar sesawang digemari.\n  MailReader       - Pembaca Mel digemari.\n  FileManager      - Pengurus Fail digemari.\n  TerminalEmulator - Emulator Terminal digemari."
 
-#: ../exo-helper/main.c:112
+#: ../exo-helper/main.c:113
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Taip '%s --help' untuk penggunaan."
 
-#: ../exo-helper/main.c:165
+#: ../exo-helper/main.c:172
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Jenis pembantu \"%s\" tidak sah"
 
-#: ../exo-helper/main.c:213
+#: ../exo-helper/main.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1320,17 +1356,17 @@ msgid ""
 "Unix features."
 msgstr "Pelancaran fail desktop tidak disokong bila %s dikompil tanpa fitur GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:260
+#: ../exo-open/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Gagal untuk melancarkan aplikasi digemari untuk kategori \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:577
+#: ../exo-open/main.c:586
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Tidak boleh kesan skema-URI \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:591
+#: ../exo-open/main.c:600
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Gagal membuka URI \"%s\"."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list