[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/02: I18n: Update translation zh_HK (93%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Sep 13 06:32:00 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit 83bee61f0f8267136c660b7091fa48bc973e395c
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date: Tue Sep 13 06:31:58 2016 +0200
I18n: Update translation zh_HK (93%).
209 translated messages, 14 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_HK.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 211 insertions(+), 180 deletions(-)
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 141c46b..26ae93b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,54 +6,54 @@
# Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2004
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010,2013
# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2004
-# sofyalai <sofyalai at gmail.com>, 2013
+# Ying-Chun Lai <sofyalai at gmail.com>, 2013
# umm <umm at pchome.com.tw>, 2003
-# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
+# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 05:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../settings/main.c:372 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:416 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "家目錄"
-#: ../settings/main.c:374
+#: ../settings/main.c:418
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
-#: ../settings/main.c:376
+#: ../settings/main.c:420
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
-#: ../settings/main.c:378
+#: ../settings/main.c:422
msgid "Removable Devices"
msgstr "移除式裝置"
-#: ../settings/main.c:380
+#: ../settings/main.c:424
msgid "Network Shares"
msgstr "網絡共享資源"
-#: ../settings/main.c:382
+#: ../settings/main.c:426
msgid "Disks and Drives"
msgstr "磁碟和碟機"
-#: ../settings/main.c:384
-msgid "Other Items"
-msgstr "其他項目"
+#: ../settings/main.c:428
+msgid "Other Devices"
+msgstr "其他裝置"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:497
+#: ../settings/main.c:541
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -61,97 +61,104 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n類型:%s\n大小:%s"
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:728
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "螢幕 %d 的桌布 (%s)"
-#: ../settings/main.c:684
+#: ../settings/main.c:731
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "螢幕 %d 的桌布"
-#: ../settings/main.c:690
-msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
-"want to edit the settings for."
-msgstr "你正使用一個以上的顯示器,請將此對話視窗移至你想要更改設定之顯示器。"
+#: ../settings/main.c:737
+msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
+msgstr ""
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:744
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "%s 的桌布,螢幕 %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:702
+#: ../settings/main.c:748
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "%s 的桌布,螢幕 %d"
-#: ../settings/main.c:709
+#: ../settings/main.c:755
msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
-"workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "你正使用一個以上的顯示器,請將此對話視窗移至你想要更改設定之顯示器以及工作區。"
+"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
+"for."
+msgstr ""
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:717
+#: ../settings/main.c:763
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "我桌面的桌布"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:723
+#: ../settings/main.c:769
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "%s 的桌布"
-#: ../settings/main.c:728
+#: ../settings/main.c:774
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "請將此對話視窗移至你想要更改設定之工作區。"
-#: ../settings/main.c:1131
+#: ../settings/main.c:1194
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "當影像樣式設為「無」的時候,無法選取影像。"
-#: ../settings/main.c:1483
+#: ../settings/main.c:1544
msgid "Spanning screens"
msgstr "橫跨螢幕"
-#: ../settings/main.c:1788
+#: ../settings/main.c:1858
msgid "Image files"
msgstr "影像檔案"
-#: ../settings/main.c:1945
+#. Change the title of the file chooser dialog
+#: ../settings/main.c:1863
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "選取目錄"
+
+#: ../settings/main.c:2055
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定管理員 socket"
-#: ../settings/main.c:1945
+#: ../settings/main.c:2055
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:1946
+#: ../settings/main.c:2056
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../settings/main.c:1973
+#: ../settings/main.c:2057 ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:2085
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../settings/main.c:1985
+#: ../settings/main.c:2097
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
-#: ../settings/main.c:1986
+#: ../settings/main.c:2098
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報程式錯誤至 <%s>。"
-#: ../settings/main.c:1993
+#: ../settings/main.c:2105
msgid "Desktop Settings"
msgstr "桌面設定"
-#: ../settings/main.c:1995
+#: ../settings/main.c:2107
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "無法聯絡設定伺服器"
@@ -160,7 +167,8 @@ msgid "Desktop "
msgstr "桌面"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
@@ -184,16 +192,16 @@ msgid "_Folder:"
msgstr "資料夾(_F):"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
-msgstr "選取牆紙的來源資源夾"
+msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
msgid "St_yle:"
msgstr "樣式(_Y):"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "指定影像該如何重新調整其大小以適應螢幕"
+msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
@@ -229,20 +237,20 @@ msgid "C_olor:"
msgstr "色彩(_O):"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "指定背景影像後方的色彩繪製樣式"
+msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "指定實色,或是漸層的左方或上方顏色"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select First Color"
msgstr "選取第一色"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "指定漸層的右方或下方顏色"
+msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
msgid "Select Second Color"
@@ -262,8 +270,8 @@ msgid ""
msgstr "自動在目前目錄選取不同背景。"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid "Specify how often the background will change"
-msgstr "指定背景要多久變更一次"
+msgid "Specify how often the background will change."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
msgid "in seconds:"
@@ -339,21 +347,17 @@ msgstr "最小化應用程式圖示"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "檔案/啟動器圖示"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1010
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1047
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
msgid "_Background"
msgstr "背景(_B)"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "在桌面按下右鍵時顯示應用程式清單(_D)"
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
msgid "_Button:"
@@ -434,30 +438,34 @@ msgid ""
msgstr "若選取此選項,桌面上可預覽的檔案會顯示為自動產生的縮圖圖示。"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "在桌面顯示隱藏的檔案"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "單一點擊啟動項目(_C)"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr "顯示圖示工具提示。大小:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "工具提示預覽圖像的大小。"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "調整字型大小(_F):"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>預設圖示</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
msgid "_Icons"
msgstr "圖示(_I)"
@@ -495,273 +503,296 @@ msgstr "是否真想移除工作區「%s」?\n注意:目前位於工作區
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../src/windowlist.c:246
+#: ../src/windowlist.c:253
msgid "Window List"
msgstr "視窗清單"
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:279
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>工作區 %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
+#: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369
msgid "_Add Workspace"
msgstr "新增工作區(_A)"
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:377
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "移除工作區 %d (_R)"
-#: ../src/windowlist.c:376
+#: ../src/windowlist.c:380
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "移除工作區「%s」(_R)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1154
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1192 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1244
+msgid "Launch Error"
+msgstr "啟動發生錯誤"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1156
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "無法啟動「exo-desktop-item-edit」,此為建立及編輯桌面啟動器和連結所必需。"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Display version information"
msgstr "顯示版本資訊"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Reload all settings"
msgstr "重新載入所有設定"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "彈出選單 (於目前滑鼠位置)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "彈出視窗清單 (於目前滑鼠位置)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "自動排列桌面上的所有圖示"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:779
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+msgid "Disable debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "初始啟動時不要等待視窗管理員"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "導致 xfdesktop 結束"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:795
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "未能解析引數:%s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:806
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "這是 %s 版本 %s,運行於 Xfce %s。\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 建置,以 GTK+ %d.%d.%d 連結。"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "建置選項:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "桌面選單:%s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "enabled"
msgstr "啟用"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
msgid "disabled"
msgstr "停用"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:820
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " 桌面圖示: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:827
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " 桌面檔案圖示: %s\n"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "無法建立桌面資料夾「%s」"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "桌面資料夾發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "已有同名正常檔案。請刪除或改名。"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:780
msgid "Rename Error"
msgstr "改名時發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:781
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "無法為檔案改名"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "選取的圖示皆不能改名。"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:917
msgid "Trash Error"
msgstr "垃圾桶發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759
msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "所選檔案無法丟棄至垃圾桶"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:782 ../src/xfdesktop-file-utils.c:832
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1010
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1194 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1246
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1397
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "這項功能需要檔案管理員服務才能呈現 (例如 Thunar 所提供的)。"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "無法啟動「%s」:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
-msgid "Launch Error"
-msgstr "啟動發生錯誤"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1078
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "無法啟動「exo-desktop-item-edit」,此為建立及編輯桌面啟動器和連結所必需。"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1436
msgid "_Open all"
msgstr "全部開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1452
msgid "_Open in New Window"
msgstr "於新視窗開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "建立啟動器(_L)..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1489
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "建立 URL 連結(_U)..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
msgid "Create _Folder..."
msgstr "建立資料夾(_F)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
-msgid "Create From _Template"
-msgstr "由模版建立文件(_T)"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
+msgid "Create _Document"
+msgstr "建立文件(_D)"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546
+msgid "No templates installed"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563
msgid "_Empty File"
msgstr "空檔案(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1580
msgid "_Execute"
msgstr "執行(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1600
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "編輯啟動器(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659
msgid "Open With"
msgstr "開啟程式"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1685
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr "貼到資料夾中"
+
+#. Trash
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1778
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "移至垃圾桶(_V)"
+
#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1809
msgid "_Rename..."
msgstr "改名(_R)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "重新排列桌面圖示(_I)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1888
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "桌面設定(_S)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
msgid "P_roperties..."
msgstr "屬性(_R)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2912
msgid "Load Error"
msgstr "載入發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2914
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "未能載入桌面資料夾"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "Copy _Here"
msgstr "複製至這裏(_H)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "_Move Here"
msgstr "移動至這裏(_M)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "_Link Here"
msgstr "連結至這裏(_L)"
@@ -794,88 +825,88 @@ msgstr "%x 的 %X"
msgid "Unknown"
msgstr "不詳"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "無法開啟資料夾"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "無法完成請求的操作"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "無法為檔案改名"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:830
msgid "Delete Error"
-msgstr "刪除發生錯誤"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:831
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "無法刪除所選檔案"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "所選檔案無法移動至垃圾桶"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:919
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "這項功能需要垃圾桶服務才能呈現 (例如 Thunar 所提供的垃圾桶)。"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:918
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "無法清空垃圾桶"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
msgid "Create File Error"
msgstr "建立檔案發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962
msgid "Could not create a new file"
msgstr "無法建立新檔案"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1008
msgid "Create Document Error"
msgstr "建立文件發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1009
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "無法由模版建立新文件"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
msgid "File Properties Error"
msgstr "檔案屬性錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "無法開啟檔案屬性對話窗"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
msgid "The file could not be opened"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "未能執行「%s」"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1245
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "無法開啟應用程式選擇器"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1303 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1395
msgid "Transfer Error"
msgstr "傳輸發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1304 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1396
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "無法執行檔案傳輸"
@@ -929,7 +960,7 @@ msgstr "正在退出「%s」裝置。這可能會花上一些時間"
msgid "Eject Finished"
msgstr "退出完成"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -999,15 +1030,15 @@ msgstr "未能掛載「%s」"
msgid "Mount Failed"
msgstr "未能掛載"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:829
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
msgid "E_ject Volume"
msgstr "退出儲存裝置(_J)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "卸載儲存裝置(_U)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
msgid "_Mount Volume"
msgstr "掛載儲存裝置(_M)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list