[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Sep 13 06:31:17 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 62a974f36612e5c43025669b576c184d68f14b92
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Tue Sep 13 06:31:15 2016 +0200

    I18n: Update translation th (100%).
    
    72 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/th.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4c7d528..8367a34 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2014
-# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 09:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 04:03+0000\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการคลิปบอร์ด ม
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:318
 msgid "Clipman"
 msgstr "คลิปแมน"
 
@@ -74,224 +73,236 @@ msgstr "URL ยาว"
 msgid "Shrink the URL"
 msgstr "ย่อ URL"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
 msgid "None"
 msgstr "ไม่ใช้"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>ล้างคืนการกระทำ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างการกระทำคืนกลับเป็นค่าปริยายของระบบ?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "ตั้งค่าปลั๊กอิน"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "แก้ไขการกระทำ"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "คุณสามารถใช้พารามิเตอร์แทนที่ \"\\1\", \"\\2\" และอื่นๆ ในคำสั่งได้ พารามิเตอร์ \"\\0\" จะแทนข้อความทั้งหมด ถ้าคุณไม่ทราบเกี่ยวกับนิพจน์เรกิวลาร์ กรุณาอ่านเอกสารของคลิปแมน ซึ่งมีคำแนะนำให้"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "แพตเทิร์น:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "แพตเทิร์นจะถูกครอบด้วยอักขระพิเศษ ^$ เสมอ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "เรียกใช้เฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "โดยปกติแล้ว การกระทำจะถูกสะกิดด้วยการป้ายเลือก เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้สะกิดการกระทำเฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>การกระทำ</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "คำสั่ง:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>คำสั่ง</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "ปรับให้ตรงกับการป้ายเ_ลือก"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr "ถ้าเลือก จะปรับการป้ายเลือกไปที่คลิปบอร์ดปริยาย ซึ่งจะทำให้คุณสามารถแปะสิ่งที่คุณเลือกได้"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show _QR-Code"
 msgstr "แสดง _QR-Code"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
 "entry"
 msgstr "ถ้าเลือก เมนูจะแสดง QR-Code ของรายการคลิปบอร์ดที่เลือกอยู่"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>พฤติกรรม</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "บันทึกก่อน_ออก"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
 msgstr "ถ้าเลือก ก็จะมีการฟื้นค่าประวัติทุกครั้งที่เข้าสู่วาระ Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid "Store last copied _image"
 msgstr "เก็บรูป_ภาพสุดท้ายที่คัดลอก"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "ถ้าเลือก ก็จะสามารถเก็บรูปภาพหนึ่งรูปในประวัติได้"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "ไม่สนใจการเ_ลือก"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "ถ้าเลือก การป้ายเลือกก็จะไม่มีผลต่อประวัติ ยกเว้นการสั่งคัดลอกโดยตรง"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "ขนาดของ_ประวัติ:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>ประวัติ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "เปิดใช้การ_กระทำ"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr "_เปิดใช้การกระทำอัตโนมัติ"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "ถ้าเลือก ก็จะเทียบข้อความในคลิปบอร์ดกับนิพจน์เรกิวลาร์ และจะแสดงการกระทำที่เป็นไปได้ในเมนู"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr "ถ้าเลือก ก็จะเทียบข้อความในคลิปบอร์ดกับนิพจน์เรกิวลาร์ และจะแสดงเมนูการกระทำที่เป็นไปได้โดยอัตโนมัติ\nมิฉะนั้น ก็จะเปิดเมนูก็ต่อเมื่อเรียก \"xfce4-popup-clipman-actions\" (และพบข้อความที่ตรงรูปแบบ) เท่านั้น"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Add action"
+msgstr "เพิ่มการกระทำ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Edit action"
+msgstr "แก้ไขการกระทำ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Delete action"
+msgstr "ลบการกระทำ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "ล้างค่าการกระทำทั้งหมดกลับเป็นค่าปริยายของระบบ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Actions"
 msgstr "การกระทำ"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "แปะรายการที่เลือกในประวัติโดยอัตโนมัติ"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "_Paste instantly:"
 msgstr "แ_ปะทันที:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "เปิดเมนูที่_ตำแหน่งตัวชี้เมาส์"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "ผุดเมนูที่ตำแหน่งตัวชี้เมาส์ ใช้สำหรับคำสั่ง xfce4-popup-clipman เท่านั้น"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "เ_รียงลำดับรายการประวัติใหม่"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "แทรกข้อความที่คัดลอกล่าสุดเข้าที่ด้านบนสุดของประวัติ เป็นประโยชน์ในการเรียงลำดับรายการเก่า"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "_กลับลำดับรายการประวัติ"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "กลับลำดับของประวัติที่แสดงในเมนู"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "_Show actions by holding Control"
 msgstr "แ_สดงการกระทำด้วยการกดปุ่ม Control"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
 msgstr "เมื่อการเลือกเสร็จสิ้น (ด้วยเมาส์หรือแป้นพิมพ์) และปุ่ม Control ยังกดอยู่ จะผุดเมนูแสดงการกระทำที่ตรงกัน"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "S_kip actions by holding Control"
 msgstr "_ข้ามการกระทำด้วยการกดปุ่ม Control"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr "เมื่อการเลือกเสร็จสิ้น (ด้วยเมาส์หรือแป้นพิมพ์) และปุ่ม Control ยังกดอยู่ จะข้ามเมนูแสดงการกระทำที่ตรงกันไป"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "Tweaks"
 msgstr "การปรับละเอียด"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "แก้ไขการกระทำ"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "คุณสามารถใช้พารามิเตอร์แทนที่ \"\\1\", \"\\2\" และอื่นๆ ในคำสั่งได้ พารามิเตอร์ \"\\0\" จะแทนข้อความทั้งหมด ถ้าคุณไม่ทราบเกี่ยวกับนิพจน์เรกิวลาร์ กรุณาอ่านเอกสารของคลิปแมน ซึ่งมีคำแนะนำให้"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "แพตเทิร์น:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "แพตเทิร์นจะถูกครอบด้วยอักขระพิเศษ ^$ เสมอ"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "เรียกใช้เฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "โดยปกติแล้ว การกระทำจะถูกสะกิดด้วยการป้ายเลือก เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้สะกิดการกระทำเฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>การกระทำ</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>คำสั่ง</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Regular expression"
 msgstr "นิพจน์เรกิวลาร์"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
 msgid "_Disable"
 msgstr "ปิ_ดใช้"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -299,35 +310,39 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงานคำสั่ง \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างประวัติ?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "ไม่ต้องถามอีก"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง QR-Code"
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr "_ล้างประวัติ"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:306
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ผู้ร่วมสมทบงาน:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:320
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ดสำหรับ Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:328
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Theppitak Karoonboonyanan"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:342
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบตั้งค่า"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list