[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation th (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 12 12:31:45 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit d674dfc9222b905b32c35f2ae06e0e38e408fbe9
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date: Mon Sep 12 12:31:42 2016 +0200
I18n: Update translation th (100%).
56 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/th.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 87fca70..94f0168 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# theppitak <theppitak at gmail.com>, 2014
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/th/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,59 +83,52 @@ msgstr "จุดเมานท์: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "ไม่ได้เมานท์\n"
-#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
-#. Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
-#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "เมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
+#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
+#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอินเมานท์ของ Xfce 4"
-#: ../panel-plugin/devices.c:306
-#, c-format
-msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกคำสั่ง \"%s\" ที่พ่วงกับการเมานท์"
+#: ../panel-plugin/devices.c:295
+msgid "Failed to mount device:"
+msgstr "เมานท์อุปกรณ์ไม่สำเร็จ:"
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
-#. Error executing command."),
-#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "เลิกเมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
+#: ../panel-plugin/devices.c:318
+msgid "Error executing on-mount command:"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกคำสั่งพ่วงการเมานท์:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:363
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" สามารถถอดออกได้อย่างปลอดภัยแล้ว"
+#: ../panel-plugin/devices.c:381
+msgid "Failed to umount device:"
+msgstr "เลิกเมานท์อุปกรณ์ไม่สำเร็จ:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:365
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ควรถอดออก!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:392
+msgid "The device should be removable safely now:"
+msgstr "อุปกรณ์ควรสามารถถอดออกได้อย่างปลอดภัยแล้ว:"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:402
+msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด อุปกรณ์นี้ยังไม่ควรถอดออก:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:443
+#: ../panel-plugin/devices.c:489
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม /etc/fstab ได้ ซึ่งจะทำให้ปลั๊กอินนี้ทำงานได้แย่ลงอย่างมาก"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s/%s] ว่าง %s"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ไม่ได้เมานท์</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
msgid "devices"
msgstr "อุปกรณ์ต่างๆ"
@@ -147,33 +140,33 @@ msgstr "ปลั๊กอินเมานท์"
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "ตัวเลือกนี้มีประโยชน์และแนะนำให้ใช้ก็ต่อเมื่อคุณระบุ \"sync\" เป็นส่วนหนึ่งของคำสั่ง \"เลิกเมานท์\" เท่านั้น"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "แสดง_ข้อความหลังจากเลิกเมานท์"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "คุณสามารถระบุไอคอนที่ต่างออกไปเพื่อแสดงในพาเนลได้"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
msgid "Icon:"
msgstr "ไอคอน:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
msgid "Select an image"
msgstr "เลือกรูปภาพ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
msgid "_General"
msgstr "_ทั่วไป"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -181,82 +174,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "คำสั่งนี้จะถูกเรียกหลังจากที่เมานท์อุปกรณ์ โดยมีจุดเมานท์ของอุปกรณ์เป็นอาร์กิวเมนต์\nถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะใช้คำสั่งไหน คุณอาจลองใช้ \"exo-open %m\"\n'%d' สามารถใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "เ_รียกคำสั่งหลังเมานท์:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "คำเตือน: ตัวเลือกเหล่านี้สำหรับผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น! ถ้าคุณไม่ทราบว่าตัวเลือกเหล่านี้มีไว้ทำอะไร ก็ไม่ควรแตะต้อง!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
msgid "_Custom commands"
msgstr "_กำหนดคำสั่งเอง"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "ผู้ใช้ส่วนใหญ่อาจต้องการแค่เติม \"sudo\" หน้าคำสั่งทั้งสอง หรือเติม \"sync %d &&\" หน้าคำสั่ง \"umount %d\"\n'%d' ใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
msgid "_Mount command:"
msgstr "คำสั่งเ_มานท์:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
msgid "_Unmount command:"
msgstr "คำสั่งเ_ลิกเมานท์:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid "_Commands"
msgstr "_คำสั่ง"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้แสดงระบบแฟ้มในเครือข่ายอย่าง NFS, SMBFS, SHFS, และ SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
msgid "Display _network file systems"
msgstr "แสดงระบบแฟ้มในเครือ_ข่าย"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการดันแผ่นซีดีออกหลังจากเลิกเมานท์ และดึงแผ่นเข้าก่อนเมานท์"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "ดั_นแผ่นซีดีออก"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการแสดงเพียงจุดเมานท์เท่านั้น"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
msgid "Display _mount points only"
msgstr "แสดงจุดเ_มานท์เท่านั้น"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์ลงเหลือจำนวนอักขระเท่าที่ระบุในช่องปรับเลข"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
msgid "Trim device names: "
msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์: "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
msgid " characters"
msgstr " อักขระ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -265,21 +258,21 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "ตัดระบบแฟ้มต่อไปนี้ออกจากเมนู\nรายชื่อคั่นด้วยช่องว่าง\nคุณจะระบุอุปกรณ์หรือจุดเมานท์ก็ได้\nสามารถใช้ดอกจัน (*) แทนชื่อใดๆ ที่ท้ายพาธได้\nเช่น \"/mnt/*\" จะตัดจุดเมานท์ทั้งหมดใต้ \"/mnt\"\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_ตัดระบบแฟ้มที่ระบุออก"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "_File systems"
msgstr "ระบบแ_ฟ้ม"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "แสดงพาร์ทิชัน/อุปกรณ์ และสามารถเมานท์/เลิกเมานท์ได้"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
-msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
+msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list