[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation ms (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Oct 21 06:31:02 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit cf498bbdf71d66d511a795391e81d0b828da0d37
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date: Fri Oct 21 06:31:00 2016 +0200
I18n: Update translation ms (100%).
321 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ms.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5793512..876eb86 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:36+0000\n"
-"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-21 04:22+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>."
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "Tidak boleh daftar perkhidmatan terminal: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:854
+#: ../terminal/terminal-app.c:856
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Rentetan geometri \"%s\" tidak sah\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1807
msgid "Untitled"
msgstr "Tidak Bertajuk"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Tidak Bertajuk"
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Tidak boleh tentukan shell daftar masuk anda."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Gagal lakukan anak"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2126
msgid "Close this tab"
msgstr "Tutup tab ini"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Tutup tab ini"
msgid "Find"
msgstr "Cari"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Gagal membuka URL '%s'"
msgid "Keep window open when it loses focus"
msgstr "Kekalkan tetingkap terbuka bila ia kehilangan fokus"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343
msgid "Drop-down Terminal"
msgstr "Terminal Lepas-bawah"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
msgstr "Togol Terminal Lepas-turun"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "B_uat Asal Tab Tutup"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Tan_ggalkan Tab"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594
msgid "Close T_ab"
msgstr "Tutup T_ab"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Tutup T_ab"
msgid "Close Other Ta_bs"
msgstr "Tutup Ta_b Lain"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597
msgid "Close _Window"
msgstr "Tutup T_etingkap"
@@ -684,99 +684,103 @@ msgstr "Papar kandungan bantuan"
msgid "_About"
msgstr "Per_ihal"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:265
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zum"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Tunjuk Palang _Menu"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
msgid "Show/hide the menubar"
msgstr "Tunjuk/sembunyi palang menu"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Tunjuk Palang Ala_t"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Tunjuk/sembunyi palang alat"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
msgid "Show Window _Borders"
msgstr "Tunjuk Sempada_n Tetingkap"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
msgid "Show/hide the window decorations"
msgstr "Tunjuk/sembunyi hiasan tetingkap"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Skrin Pe_nuh"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Togol mod skrin penuh"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
msgid "_Read-Only"
msgstr "_Baca-Sahaja"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
msgid "Toggle read-only mode"
msgstr "Togol mod baca-sahaja"
#. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:418
+#: ../terminal/terminal-window.c:415
msgid "Set _Encoding"
msgstr "Tetapkan P_engekodan"
-#: ../terminal/terminal-window.c:590
+#: ../terminal/terminal-window.c:587
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
+#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../terminal/terminal-window.c:616
+#: ../terminal/terminal-window.c:613
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "Tetingkap ini mempunyai %d tab dibuka. Menutup tetingkap\nini juga akan menutup semua tabnya."
-#: ../terminal/terminal-window.c:619
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Tutup semua tab?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:631
+#: ../terminal/terminal-window.c:628
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Janga_n tanya saya lagi"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1870
+#: ../terminal/terminal-window.c:1867
msgid "Window Title|Set Title"
msgstr "Tajuk Tetingkap|Tetapkan Tajuk"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1888
+#: ../terminal/terminal-window.c:1885
msgid "_Title:"
msgstr "_Tajuk:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1900
+#: ../terminal/terminal-window.c:1897
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Masukkan tajuk untuk tab terminal semasa"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1954
+#: ../terminal/terminal-window.c:1951
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Gagal mencipta ungkapan nalar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2032
+#: ../terminal/terminal-window.c:2029
msgid "Save contents..."
msgstr "Simpan kandungan..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2036
+#: ../terminal/terminal-window.c:2033
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2073
+#: ../terminal/terminal-window.c:2070
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "Gagal menyimpan kandungan terminal"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list