[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 03/12: I18n: Add translation ca at valencia (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 17 12:38:42 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

gottcode pushed a commit to annotated tag v1.6.1
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.

commit 82fbe569c01e10e182310d77e4b16a9345c0de76
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date:   Wed Sep 21 12:04:06 2016 -0400

    I18n: Add translation ca at valencia (100%).
---
 panel-plugin/whiskermenu.desktop |   2 +
 po/ca at valencia.po                | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 384 insertions(+)

diff --git a/panel-plugin/whiskermenu.desktop b/panel-plugin/whiskermenu.desktop
index b96a638..b8b365d 100644
--- a/panel-plugin/whiskermenu.desktop
+++ b/panel-plugin/whiskermenu.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ Name[ar]=قائمة Whisker
 Name[ast]=Menú Whisker
 Name[bg]=Whisker Меню
 Name[ca]=Menú Whisker
+Name[ca at valencia]=Menú Whisker
 Name[cs]=Nabídka Whisker
 Name[da]=Whisker Menu
 Name[de]=Whisker-Menü
@@ -55,6 +56,7 @@ Comment[ar]=إظهار قائمة لولوج إلى التطبيقات المث
 Comment[ast]=Amuesa un menú p'acceder cenciellamente a les aplicaciones instalaes
 Comment[bg]=Показване на меню за лесен достъп до инсталираните приложения
 Comment[ca]=Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
+Comment[ca at valencia]=Mostra un menú per a accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
 Comment[cs]=Zobrazit nabídku snadný přístup k nainstalovaným aplikacím
 Comment[da]=Vis en menu for hurtig adgang til applikationer
 Comment[de]=Zeigt ein Menü, um einfach auf installierte Anwendungen zuzugreifen
diff --git a/po/ca at valencia.po b/po/ca at valencia.po
new file mode 100644
index 0000000..484793c
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# (Valencian) translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
+# Copyright (C) 2016 Graeme Gott
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
+#
+# Translators:
+# Pilar Embid Giner <embid_mar at gva.es>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-05 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <joamuran at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
+"whiskermenu-plugin/language/ca at valencia/)\n"
+"Language: ca at valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:803
+msgid "Add action"
+msgstr "Afig una acció"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:214
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr "Afig a l’escriptori"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:199
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Afig als preferits"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:218
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "Afig al quadre"
+
+#: ../panel-plugin/category.cpp:61
+msgid "All"
+msgstr "Totes"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
+msgid "All _Settings"
+msgstr "Tots els paràmetres_s"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:393
+msgid "Alternate application launcher for Xfce"
+msgstr "Accés directe a aplicacions alternatiu per a l'Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:702
+msgid "Amount of _items:"
+msgstr "Nombre d’e_lements:"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:217
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:636
+msgid "Background opacit_y:"
+msgstr "Opacitat del _fons:"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
+msgid "Browse the file system to choose a custom command."
+msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers per a triar una ordre personalitzada."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:861
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Ordre:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:621
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Mida de les icones de les categ_ories:"
+
+#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:172
+msgid "Clear Recently Used"
+msgstr "Neteja els elements recents"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:394
+msgid "Copyright © 2013-2016 Graeme Gott"
+msgstr "Copyright © 2013-2016 Graeme Gott"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:832
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:523
+msgid "Di_splay:"
+msgstr "Mo_stra:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:719
+msgid "Display by _default"
+msgstr "Mostra-ho per _defecte"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+msgid "Edit _Profile"
+msgstr "Edita el _perfil"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+msgid "Failed to edit profile."
+msgstr "Ha fallat l'edició del perfil."
+
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:274 ../panel-plugin/run-action.cpp:41
+#: ../panel-plugin/search-action.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'ordre «%s»."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+msgid "Failed to launch menu editor."
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'editor dels menús."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
+msgid "Failed to lock screen."
+msgstr "Ha fallat el bloqueig de la pantalla."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+msgid "Failed to log out."
+msgstr "Ha fallat el tancament de la sessió."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
+msgid "Failed to open settings manager."
+msgstr "Ha fallat l'obertura del gestor de configuració."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+msgid "Failed to switch users."
+msgstr "Ha fallat el canvi d'usuari."
+
+#: ../panel-plugin/window.cpp:120
+msgid "Favorites"
+msgstr "Preferits"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:528
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:530
+msgid "Icon and title"
+msgstr "Icona i títol"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:713
+msgid "Ignore _favorites"
+msgstr "Ignora els pre_ferits"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:605
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Mida de les icones dels ele_ments:"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
+msgid "Large"
+msgstr "Gran"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
+msgid "Larger"
+msgstr "Més gran"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+msgid "Log _Out"
+msgstr "Ta_nca la sessió"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+msgid "Man Pages"
+msgstr "Pàgines del manual"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:576
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:662
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:837
+msgid "Nam_e:"
+msgstr "N_om:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:783
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+msgid "Open URI"
+msgstr "Obri un URI"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:518
+msgid "Panel Button"
+msgstr "Botó del quadre"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:788
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patró"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:673
+msgid "Position _search entry next to panel button"
+msgstr "_Situa el quadre de cerca al costat del botó del quadre"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:686
+msgid "Position cate_gories next to panel button"
+msgstr "Situa les cate_gories al costat del botó del quadre"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:679
+msgid "Position commands next to search _entry"
+msgstr "S_itua les ordres al costat del quadre de cerca"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:697 ../panel-plugin/window.cpp:126
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Utilitzades recentment"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:207
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "Suprimeix dels preferits"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Remove action \"%s\"?"
+msgstr "Voleu suprimir l’acció «%s»?"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:812
+msgid "Remove selected action"
+msgstr "Suprimeix l’acció seleccionada"
+
+#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Executa «%s»"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Executa al terminal"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
+msgid "Search Actio_ns"
+msgstr "Cerca d’accio_ns"
+
+#: ../panel-plugin/search-action.cpp:259
+msgid "Search Action"
+msgstr "Cerca l’acció"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119
+msgid "Select An Icon"
+msgstr "Seleccioneu una icona"
+
+#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
+msgid "Select Command"
+msgstr "Seleccioneu una ordre"
+
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2
+msgid "Show a menu to easily access installed applications"
+msgstr "Mostra un menú per a accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:587
+msgid "Show application _descriptions"
+msgstr "Mostra la _descripció de les aplicacions"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:593
+msgid "Show application too_ltips"
+msgstr "Mostra els _indicadors de funció de les aplicacions"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:581
+msgid "Show generic application _names"
+msgstr "Mostra els _noms genèrics de les aplicacions"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
+msgid "Show menu hie_rarchy"
+msgstr "Mostra la je_rarquia del menú"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
+msgid "Small"
+msgstr "Xicoteta"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
+msgid "Smaller"
+msgstr "Més xicoteta"
+
+#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:146
+msgid "Sort Alphabetically A-Z"
+msgstr "Ordena alfabèticament A–Z"
+
+#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:152
+msgid "Sort Alphabetically Z-A"
+msgstr "Ordena alfabèticament Z–A"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+msgid "Switch _Users"
+msgstr "Canvia d’_usuari"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:667
+msgid "Switch categories by _hovering"
+msgstr "Canvia de categoria en a_puntar amb el ratolí"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:419
+msgid "The action will be deleted permanently."
+msgstr "Se suprimirà l’acció permanentment."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:529
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:317
+msgid "Unable to add launcher to desktop."
+msgstr "No s’ha pogut afegir a l'escriptori l'accés directe."
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:356 ../panel-plugin/page.cpp:365
+msgid "Unable to add launcher to panel."
+msgstr "No s’ha pogut afegir al quadre l'accés directe."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:480
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "No es pot obrir l'URL següent: %s"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:563
+msgid "Use a single _panel row"
+msgstr "Utilitza una sola fila del _quadre"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
+msgid "Very Large"
+msgstr "Molt gran"
+
+#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
+msgid "Very Small"
+msgstr "Molt xicoteta"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
+msgid "Web Search"
+msgstr "Busca al Web"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1
+msgid "Whisker Menu"
+msgstr "Menú Whisker"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:127
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "Viquipèdia"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Aparença"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84
+msgid "_Behavior"
+msgstr "_Comportament"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85
+msgid "_Commands"
+msgstr "_Ordres"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+msgid "_Edit Applications"
+msgstr "_Edita les aplicacions"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:548
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Icona:"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_Bloqueja la pantalla"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:849
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Patró:"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:873
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Expressió _regular"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:537
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Títol:"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:398
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2013–2016\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016\n"
+"Oriol Fernandez, 2013"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list