[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation hr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 15 06:31:04 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit adbd9d197163e9994aff4f705a9b7d5ce7e8037a
Author: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>
Date:   Sat Oct 15 06:31:01 2016 +0200

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    321 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 238d6e9..7fdc40c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2016
 # Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2014
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013,2016
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic at outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-14 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Molim,prijavite probleme na <%s>."
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "Ne mogu registrirati terminalni servis: %s\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:854
+#: ../terminal/terminal-app.c:856
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Nevaljan znakovni niz \"%s\" za geometriju\n"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1807
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nenaslovljeno"
 
@@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "Nenaslovljeno"
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "Ne mogu odrediti vaš ljusku za prijavu."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "Neuspjelo izvršavanje djeteta"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2126
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Zatvori ovu karticu"
 
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Zatvori ovu karticu"
 msgid "Find"
 msgstr "Nađi"
 
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
@@ -494,11 +495,11 @@ msgstr "Nisam uspio otvoriti URL '%s'"
 msgid "Keep window open when it loses focus"
 msgstr "Ostavi prozor otvorenim kada izgubi fokus"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343
 msgid "Drop-down Terminal"
 msgstr "Padajući terminal"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr "Upali/ugasi padajući terminal"
 
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "_Poništi zatvori karticu"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Odspoji karticu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594
 msgid "Close T_ab"
 msgstr "Zatvori k_articu"
 
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Zatvori k_articu"
 msgid "Close Other Ta_bs"
 msgstr "Zatvori druge ka_rtice"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Zatvori _prozor"
 
@@ -686,99 +687,103 @@ msgstr "Prikaži sadržaj pomoći"
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:265
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zumiranje"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Pokaži _traku izbornika"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show/hide the menubar"
 msgstr "Pokaži/sakrij traku izbornika"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Pokaži _alatnu traku"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show/hide the toolbar"
 msgstr "Pokaži/sakrij alatnu traku"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show Window _Borders"
 msgstr "Pokaži rubove _prozora"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show/hide the window decorations"
 msgstr "Pokaži/sakrij ukrašavanje prozora"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Puni zaslon"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Upali/ugasi cijeli zaslon"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "_Samo za čitanje"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "Toggle read-only mode"
 msgstr "Upali/ugasi samo za čitanje"
 
 #. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:418
+#: ../terminal/terminal-window.c:415
 msgid "Set _Encoding"
 msgstr "Postavi _enkodiranje"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:590
+#: ../terminal/terminal-window.c:587
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
+#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:616
+#: ../terminal/terminal-window.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
 msgstr "Ovaj prozor ima %d otvorenih kartica.Zatvaranje\novog prozora zatvoriti će sve kartice."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:619
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
 msgid "Close all tabs?"
 msgstr "Zatvoriti sve kartice?"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:631
+#: ../terminal/terminal-window.c:628
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "Ne_pitaj me ponovo"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1870
+#: ../terminal/terminal-window.c:1867
 msgid "Window Title|Set Title"
 msgstr "Naslov prozora|Postavi naslov"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1888
+#: ../terminal/terminal-window.c:1885
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Naslov:"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1900
+#: ../terminal/terminal-window.c:1897
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "Unesi naslov trenutne kartice terminala"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1954
+#: ../terminal/terminal-window.c:1951
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "Neuspjelo stvaranje regularnih izraza"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2032
+#: ../terminal/terminal-window.c:2029
 msgid "Save contents..."
 msgstr "Spremi sadržaje..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2036
+#: ../terminal/terminal-window.c:2033
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spremi"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2073
+#: ../terminal/terminal-window.c:2070
 msgid "Failed to save terminal contents"
 msgstr "Neuspjelo spremanje sadržaja terminala"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list