[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 13 18:32:17 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit 233f3dfe9a73d6f3a63c66478308d2d07cbb0141
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Thu Oct 13 18:32:16 2016 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
223 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 131d75d..ca3613d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013-2015
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013-2016
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,37 +21,37 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:416 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: ../settings/main.c:406
+#: ../settings/main.c:418
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: ../settings/main.c:408
+#: ../settings/main.c:420
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: ../settings/main.c:410
+#: ../settings/main.c:422
msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivos amovíveis"
-#: ../settings/main.c:412
+#: ../settings/main.c:424
msgid "Network Shares"
msgstr "Partilhas de rede"
-#: ../settings/main.c:414
+#: ../settings/main.c:426
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Discos e unidades"
-#: ../settings/main.c:416
+#: ../settings/main.c:428
msgid "Other Devices"
msgstr "Outros dispositivos"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:529
+#: ../settings/main.c:541
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -59,99 +59,104 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nTamanho: %s"
-#: ../settings/main.c:716
+#: ../settings/main.c:728
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Papel de parede do ecrã %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:719
+#: ../settings/main.c:731
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Papel de parede do ecrã %d"
-#: ../settings/main.c:725
+#: ../settings/main.c:737
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Mova este diálogo para o ecrã que pretende editar as definições."
-#: ../settings/main.c:732
+#: ../settings/main.c:744
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Papel de parede para %s no monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:736
+#: ../settings/main.c:748
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Papel de parede para %s no monitor %d"
-#: ../settings/main.c:743
+#: ../settings/main.c:755
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "Mova este diálogo para o ecrã e área de trabalho que pretende editar as definições."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:751
+#: ../settings/main.c:763
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Papel de parede do ambiente de trabalho"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:757
+#: ../settings/main.c:769
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Papel de parede para %s"
-#: ../settings/main.c:762
+#: ../settings/main.c:774
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Mova este diálogo para o ecrã e área de trabalho que pretende editar as definições."
-#: ../settings/main.c:1178
+#: ../settings/main.c:1194
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "A seleção de imagens não está disponível se o estilo de imagem for Nenhum."
-#: ../settings/main.c:1528
+#: ../settings/main.c:1544
msgid "Spanning screens"
msgstr "Expandir ecrãs"
-#: ../settings/main.c:1839
+#: ../settings/main.c:1858
msgid "Image files"
msgstr "Ficheiros de imagem"
-#: ../settings/main.c:2019
+#. Change the title of the file chooser dialog
+#: ../settings/main.c:1863
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Selecione um diretório"
+
+#: ../settings/main.c:2055
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Gestor de definições"
-#: ../settings/main.c:2019
+#: ../settings/main.c:2055
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID do SOCKET"
-#: ../settings/main.c:2020
+#: ../settings/main.c:2056
msgid "Version information"
msgstr "Informações de versão"
-#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844
+#: ../settings/main.c:2057 ../src/xfdesktop-application.c:844
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Ligar mensagens de debug"
-#: ../settings/main.c:2049
+#: ../settings/main.c:2085
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Digite '%s --help' para utilização."
-#: ../settings/main.c:2061
+#: ../settings/main.c:2097
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
-#: ../settings/main.c:2062
+#: ../settings/main.c:2098
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor reporte os erros em <%s>."
-#: ../settings/main.c:2069
+#: ../settings/main.c:2105
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
-#: ../settings/main.c:2071
+#: ../settings/main.c:2107
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Incapaz de contactar o servidor de definições"
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "Ícones das aplicações minimizadas"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Ícones de ficheiro/lançador"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1047
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho"
@@ -496,40 +501,40 @@ msgstr "Deseja realmente remover a área de trabalho '%s'?\nNota: Encontra-se at
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/windowlist.c:247
+#: ../src/windowlist.c:253
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
-#: ../src/windowlist.c:273
+#: ../src/windowlist.c:279
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Área de trabalho %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364
+#: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Adicionar área de trabalho"
-#: ../src/windowlist.c:372
+#: ../src/windowlist.c:377
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Remover área de trabalho %d"
-#: ../src/windowlist.c:375
+#: ../src/windowlist.c:380
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Remover área de trabalho \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1154
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1192 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1244
msgid "Launch Error"
msgstr "Erro do lançador"
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1156
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
@@ -632,12 +637,12 @@ msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Já existe um ficheiro com este nome. Por favor apague-o ou dê outro nome."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:780
msgid "Rename Error"
msgstr "Erro ao mudar de nome"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:781
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "Os ficheiros não foram renomeados"
@@ -646,8 +651,8 @@ msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "Nenhum dos ícones selecionados possuem suporte à renomeação."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:917
msgid "Trash Error"
msgstr "Erro no lixo"
@@ -657,135 +662,135 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Os ficheiros selecionados não foram eliminados"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:782 ../src/xfdesktop-file-utils.c:832
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1010
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1194 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1246
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1397
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Esta função requer um serviço do gestor de ficheiros (como aquele que é disponibilizado pelo Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Incapaz de iniciar \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1078
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Abrir com \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Abrir com \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1436
msgid "_Open all"
msgstr "_Abrir tudo"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1452
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Abrir em nova janela"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Criar _lançador..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1489
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Criar ligação _URL..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Criar _pasta..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _Documento"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546
msgid "No templates installed"
msgstr "Nenhum modelo instalado"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563
msgid "_Empty File"
msgstr "_Ficheiro vazio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1580
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1600
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Editar lançador"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659
msgid "Open With"
msgstr "Abrir com"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1685
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir com outra _aplicação..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Colar dentro da pasta"
#. Trash
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1778
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver para o Lixo"
#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1809
msgid "_Rename..."
msgstr "_Mudar nome..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Dispor í_cones do ambiente de trabalho"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1888
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Definiçõe_s do ambiente de trabalho..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Propriedades..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2912
msgid "Load Error"
msgstr "Erro ao carregar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2914
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Falha ao carregar a pasta de ambiente de trabalho"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "Copy _Here"
msgstr "Copiar para _aqui"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover para aqui"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479
msgid "_Link Here"
msgstr "Criar _ligação aqui"
@@ -822,84 +827,84 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "A operação solicitada não foi terminada"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "O ficheiro não pode ser renomeado"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:830
msgid "Delete Error"
msgstr "Erro de eliminação"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:831
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Os ficheiros selecionados não foram eliminados"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Os ficheiros selecionados não foram movidos para o lixo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:919
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Esta função requer um serviço de lixo (como aquele que é disponibilizado pelo Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:918
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Não foi possível esvaziar o lixo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
msgid "Create File Error"
msgstr "Erro ao criar ficheiro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Não foi possível criar o novo ficheiro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1008
msgid "Create Document Error"
msgstr "Erro ao criar documento"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1009
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Não foi possível criar o documento com base no modelo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
msgid "File Properties Error"
msgstr "Erro nas propriedades do ficheiro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Não foi possível abrir a janela de propriedades do ficheiro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Falha ao executar \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1245
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Não foi possível abrir o seletor de aplicações"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1303 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1395
msgid "Transfer Error"
msgstr "Erro ao transferir"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1304 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1396
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Não foi possível transferir o ficheiro"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo..."
msgid "Eject Finished"
msgstr "Ejeção terminada"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list