[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 6 06:31:03 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 6da7b6c40d19a69e60997705719b16085f82edae
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Oct 6 06:31:01 2016 +0200
I18n: Update translation ko (100%).
320 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ko.po | 244 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c9268ca..91f973f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-22 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "일반 옵션"
#. parameter of --default-display
#. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:137
+#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:138
msgid "display"
msgstr "디스플레이"
@@ -93,76 +93,76 @@ msgstr "명령어"
msgid "title"
msgstr "제목"
-#: ../terminal/main.c:135
+#: ../terminal/main.c:136
msgid "Window Options"
msgstr "창 옵션"
#. parameter of --geometry
-#: ../terminal/main.c:139
+#: ../terminal/main.c:140
msgid "geometry"
msgstr "크기"
#. parameter of --role
-#: ../terminal/main.c:141
+#: ../terminal/main.c:142
msgid "role"
msgstr "역할"
#. parameter of --startup-id
-#: ../terminal/main.c:143
+#: ../terminal/main.c:144
msgid "string"
msgstr "문자열"
#. parameter of --icon
-#: ../terminal/main.c:145
+#: ../terminal/main.c:146
msgid "icon"
msgstr "아이콘"
#. parameter of --font
-#: ../terminal/main.c:147
+#: ../terminal/main.c:148
msgid "font"
msgstr "글꼴"
#. parameter of --zoom
-#: ../terminal/main.c:149
+#: ../terminal/main.c:150
msgid "zoom"
msgstr "확대"
-#: ../terminal/main.c:151
+#: ../terminal/main.c:152
#, c-format
msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
msgstr "다음 옵션의 완전한 설명을 보려면 %s 맨페이지를 보십시오."
-#: ../terminal/main.c:184 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:185 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
msgstr "Xfce 터미널"
-#: ../terminal/main.c:200
+#: ../terminal/main.c:201
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
-#: ../terminal/main.c:201
+#: ../terminal/main.c:202
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
msgstr "Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
-#: ../terminal/main.c:202
+#: ../terminal/main.c:203
msgid "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
msgstr "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
-#: ../terminal/main.c:203
+#: ../terminal/main.c:204
msgid "and Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>."
msgstr "Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>가 작성함."
-#: ../terminal/main.c:204
+#: ../terminal/main.c:205
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주십시오."
-#: ../terminal/main.c:311
+#: ../terminal/main.c:312
#, c-format
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "터미널 서비스 등록에 실패했습니다: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:852
+#: ../terminal/terminal-app.c:854
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" 공간 크기 문자열이 잘못되었습니다\n"
@@ -347,52 +347,52 @@ msgid ""
"parameter"
msgstr "옵션 \"--icon/-I\"에 매개변수로 아이콘 이름이나 파일 이름을 지정해야 합니다."
-#: ../terminal/terminal-options.c:457
+#: ../terminal/terminal-options.c:461
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
msgstr "\"--font\" 옵션에 폰트 이름을 매개변수로 지정해야합니다"
-#: ../terminal/terminal-options.c:475
+#: ../terminal/terminal-options.c:479
#, c-format
msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter"
msgstr "\"--zoom\" 옵션에 확대 값(%d .. %d)을 매개변수로 지정해야합니다"
-#: ../terminal/terminal-options.c:497
+#: ../terminal/terminal-options.c:501
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "알 수 없는 옵션 \"%s\""
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:326
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:327
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:332
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:333
msgid "Image Files"
msgstr "그림 파일"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:747
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:748
msgid "Load Presets..."
msgstr "설정 불러오기..."
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:916
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:949
msgid "Terminal"
msgstr "터미널"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:387 ../terminal/terminal-screen.c:728
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1863
+#: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:628
+#: ../terminal/terminal-screen.c:631
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "로그인 셸을 정할 수 없습니다."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1562 ../terminal/terminal-screen.c:1588
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
msgid "Failed to execute child"
msgstr "자식 프로세스 실행 실패"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2182
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
msgid "Close this tab"
msgstr "이 탭 닫기"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "이 탭 닫기"
msgid "Find"
msgstr "찾기"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1873
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "닫은 탭 복원(_U)"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "탭 분리(_D)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:591
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
msgid "Close T_ab"
msgstr "탭 닫기(_A)"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "탭 닫기(_A)"
msgid "Close Other Ta_bs"
msgstr "다른 탭 닫기(_B)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:594
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
msgid "Close _Window"
msgstr "창 닫기(_W)"
@@ -729,54 +729,54 @@ msgstr "읽기 전용 상태 전환"
msgid "Set _Encoding"
msgstr "인코딩 설정(_E)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:584
+#: ../terminal/terminal-window.c:590
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../terminal/terminal-window.c:587 ../terminal/terminal-window.c:2029
+#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:610
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "이 창에 탭 %d개가 열려있습니다. 창을 닫으면\n모든 탭을 함께 닫습니다."
-#: ../terminal/terminal-window.c:613
+#: ../terminal/terminal-window.c:619
msgid "Close all tabs?"
msgstr "모든 탭을 닫으시렵니까?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:625
+#: ../terminal/terminal-window.c:631
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "다시 묻지 마십시오(_N)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1864
+#: ../terminal/terminal-window.c:1870
msgid "Window Title|Set Title"
msgstr "창 제목|제목 설정"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1882
+#: ../terminal/terminal-window.c:1888
msgid "_Title:"
msgstr "제목(_T):"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1894
+#: ../terminal/terminal-window.c:1900
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "현재 터미널 탭의 타이틀을 입력하십시오"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1948
+#: ../terminal/terminal-window.c:1954
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "정규 표현식을 만드는데 실패했습니다"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2026
+#: ../terminal/terminal-window.c:2032
msgid "Save contents..."
msgstr "내용 저장"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2030
+#: ../terminal/terminal-window.c:2036
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2067
+#: ../terminal/terminal-window.c:2073
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "터미널 내용 저장에 실패했습니다"
@@ -1078,232 +1078,236 @@ msgid "Select Background Image File"
msgstr "배경 그림 파일을 선택합니다"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
+msgid "_Shading:"
+msgstr "명암(_S):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
msgid "Display _menubar in new windows"
msgstr "새 창에 메뉴 표시줄 표시(_M)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
msgid ""
"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
msgstr "새로 만든 터미널 창에 메뉴 표시줄을 나타내는 옵션입니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:76
msgid "Display _toolbar in new windows"
msgstr "새 창에 도구 모음 표시(_T)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:76
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:77
msgid ""
"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
msgstr "새로 만든 터미널 창에 도구 모음을 표시하려면 이 옵션을 활성화 하십시오."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:77
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:78
msgid "Display _borders around new windows"
msgstr "새 창에 테두리 보기(_B)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:78
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:79
msgid ""
"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
"windows."
msgstr "새로 만든 창 주위에 창 테두리를 표시하는 옵션입니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:79
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:80
msgid "Default geometry:"
msgstr "기본 크기:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:80
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:81
msgid "c_olumns"
msgstr "글자 수(_O)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:81
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
msgid "row_s"
msgstr "줄 수(_S)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
msgid "Opening New Windows"
msgstr "새 창 열기"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
msgid "Reset tab activity _indicator after"
msgstr "탭 활동 표시 다음 초기화(_I)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
msgid "Tab Activity Indicator"
msgstr "탭 활동 표시"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
msgid "_Appearance"
msgstr "모양새(_A)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
msgid "_Text color:"
msgstr "글자색(_T):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
msgid "Choose text color"
msgstr "글자 색상 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
msgid "Color Selector"
msgstr "색 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "색을 고르는 대화상자를 엽니다"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr "커서색(_R):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "Choose cursor color"
msgstr "커서 색상 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
msgid "_Background color:"
msgstr "배경색(_B):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
msgid "Choose background color"
msgstr "배경 색상 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "Tab activit_y color:"
msgstr "탭 활동 색(_Y):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid "Choose tab activity color"
msgstr "탭 활성 색을 선택합니다"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
msgid "_Vary the background color for each tab"
msgstr "각각의 탭에 대한 배경 색 다르게(_V)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
msgid ""
"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
" brightness. "
msgstr "임의 색상은 선택한 배경 색상을 기반으로 합니다. 동일한 밝기를 유지합니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
msgid "Choose text selection background color"
msgstr "글자 선택시 배경색 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
msgid "Choose bold font color"
msgstr "강조 글꼴 색상 선택"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
msgid "Text _selection color:"
msgstr "글자 선택 색상(_S):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
msgid ""
"Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
"disabled the background and text colors will be reversed."
msgstr "선택 영역의 사용자 정의 배경 색상을 설정하려면 이 옵션을 활성화하십시오. 비활성화하면 배경 색과 글자 색은 미리 준비된 색상을 사용합니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
msgid "B_old text color:"
msgstr "강조 글자 색상(_O):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
msgid ""
"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
"will be used."
msgstr "사용자 정의 강조 색상을 설정하려면 이 옵션을 활성화하십시오. 비활성화하면 글자 색상을 사용합니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
msgid "Custom Colors"
msgstr "사용자 정의 색상"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
msgid "Black"
msgstr "검정"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
msgid "Dark Gray"
msgstr "어두운 회색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
msgid "Red"
msgstr "빨강"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
msgid "Light Red"
msgstr "밝은 빨강"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
msgid "Green"
msgstr "녹색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
msgid "Light Green"
msgstr "밝은 녹색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
msgid "Brown / Yellow"
msgstr "갈색 / 노랑"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
msgid "Yellow"
msgstr "노랑"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
msgid "Blue"
msgstr "파알"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
msgid "Light Blue"
msgstr "밝은 파랑"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
msgid "Magenta"
msgstr "자주"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
msgid "Light Magenta"
msgstr "밝은 자주"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
msgid "Cyan"
msgstr "하늘색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
msgid "Light Cyan"
msgstr "밝은 하늘색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
msgid "Light Gray"
msgstr "밝은 회색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
msgid "White"
msgstr "흰색"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
msgid "Palette"
msgstr "색상표"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
msgid "Presets"
msgstr "설정"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126
msgid "_Colors"
msgstr "색상(_C)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
msgid ""
"These options may cause some applications to behave\n"
"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
@@ -1311,77 +1315,81 @@ msgid ""
"different terminal behavior."
msgstr "이 옵션으로 일부 프로그램이 오동작할 수 있습니다. 특이한 터미널 동작을 원하는 프로그램과 운영체제에서 사용하세요."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:131
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "백 스페이스 키 생성문자(_B):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:131
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "딜리트 키 생성문자(_D):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
msgid "Compatibility"
msgstr "호환성"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
msgid "Co_mpatibility"
msgstr "호환성(_M)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136
msgid ""
"Consider the following characters part of a _word\n"
"when double clicking:"
msgstr "두 번 누르면 다음 문자를 한 단어로 간주(_W):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
msgid "Rese_t double click options to defaults"
msgstr "두번 누름 옵션을 기본값으로 초기화(_T)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:139
msgid "Double Click"
msgstr "두 번 누르기"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:139
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:140
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "기본 문자 인코딩(_N):"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:140
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
msgstr "모든 메뉴 접근키(예: Alt+f)를 비활성화(_N)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143
msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
msgstr "메뉴 단축키 비활성화(기본값 F10)(_E)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144
msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
msgstr "도움말 창 단축키 비활성화(기본키 F1)(_H)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145
msgid "Shortcuts"
msgstr "단축키"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
msgstr "마우스 가운데 단추를 탭 닫기에 활용(_M)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터 자동 숨김(_D)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
+msgstr "창 크기를 바꿀 때 터미널 내용 줄 다시 바꾸기(_W)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
msgid "Ad_vanced"
msgstr "고급(_V)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list