[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation oc (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Nov 25 00:31:53 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 410dc3d5ee9f044aaf9c533f3dd977f3a692bdaa
Author: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>
Date: Fri Nov 25 00:31:51 2016 +0100
I18n: Update translation oc (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/oc.po | 166 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0009a9d..7fb6cae 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,142 +1,135 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2016
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
-"language/oc/)\n"
-"Language: oc\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:301 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:397
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:985
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Captadors</b></span>"
+msgstr "<span><b>Captadors</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:788
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Cap de captador pas seleccionat !"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:842
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:828
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Empeuton Captadors :\n"
-"Semblariá qu'i aja un problèma de lectura d'una valor caracteristica del "
-"captador.\n"
-"L'execucion normala pòt pas èsser garantida.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr "Empeuton Captadors :\nSemblariá qu'i aja un problèma de lectura d'una valor caracteristica del captador.\nL'execucion normala pòt pas èsser garantida.\n\n\n\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1722
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
msgid "UI style:"
msgstr "Estil de l'interfàcia :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1723
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
msgid "_text"
msgstr "_tèxte"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1725
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1712
msgid "_progress bars"
msgstr "_barras de progression"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1727
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1714
msgid "_tachos"
msgstr "_taquis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1772
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1759
msgid "Show _labels"
msgstr "Afi_char las etiquetas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Afichar las _barras en color"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1830
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1817
msgid "_Show title"
msgstr "Afi_char lo títol"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1854
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Nombre de linhas de tèxte :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1889
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1876
msgid "F_ont size:"
msgstr "Talha de la _poliça :"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1896
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
msgid "x-small"
msgstr "fòrça pichona"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1897
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1884
msgid "small"
msgstr "pichona"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1898
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
msgid "medium"
msgstr "normala"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1899
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1886
msgid "large"
msgstr "granda"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1900
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1887
msgid "x-large"
msgstr "fòrça granda"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1931
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1918
msgid "F_ont:"
msgstr "Talha de la _poliça :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1965
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1952
msgid "Show _Units"
msgstr "Afichar las _unitats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1986
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1973
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Pichon e_spaci orizontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2008
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimir los messatges"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2013
msgid "Suppress tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l’infobulla"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2051
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecuta aprèp un clic doble :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2094
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_View"
msgstr "_Afichar"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2128
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Divèrs"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2203 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2190 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Empeuton Captadors"
@@ -144,15 +137,12 @@ msgstr "Empeuton Captadors"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2242 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2229 ../src/actions.c:205
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Podètz modificar las proprietats d'una entitat coma lo nom, las colors, la "
-"valor min / max en doble-clicant sus l'entrada, editar lo contengut, e en "
-"quichant sus « Entrada » o en seleccionant un autre camp."
+msgstr "Podètz modificar las proprietats d'una entitat coma lo nom, las colors, la valor min / max en doble-clicant sus l'entrada, editar lo contengut, e en quichant sus « Entrada » o en seleccionant un autre camp."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -163,20 +153,21 @@ msgstr ""
msgid "Hard disks"
msgstr "Disques durs"
-#: ../lib/acpi.c:530 ../lib/acpi.c:538 ../lib/acpi.c:539
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:532
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:531
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "Zònas ACPI v%s"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:673
+#: ../lib/acpi.c:669
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconegut>"
@@ -189,7 +180,8 @@ msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
#. } else { // Celsius
#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
#, c-format
@@ -203,27 +195,14 @@ msgstr "Sondas de temperatura del disc dur S.M.A.R.T."
#: ../lib/hddtemp.c:614
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"« hddtemp » es pas estat executat corrèctament mentre qu'es executable. Se "
-"poiriá mentre que siá degut a de privilègis restrenches per la lectura de "
-"las temperaturas e que « hddtemp » siá pas fixé amb un setuid root.\n"
-"\n"
-"Una solucion simpla mas radicala consistís a aviar la comanda « chmod u+s %s "
-"» en tant que root e de daissar l'empeuton o son tablèu de bòrd.\n"
-"\n"
-"L'apèl a « %s » a donat l'error seguenta :\n"
-"%s\n"
-"amb lo còde retorn %d.\n"
+msgstr "« hddtemp » es pas estat executat corrèctament mentre qu'es executable. Se poiriá mentre que siá degut a de privilègis restrenches per la lectura de las temperaturas e que « hddtemp » siá pas fixé amb un setuid root.\n\nUna solucion simpla mas radicala consistís a aviar la comanda « chmod u+s %s » en tant que root e de daissar l'empeuton o son tablèu de bòrd.\n\nL'apèl a « %s » a donat l'error seguenta :\n%s\namb lo còde retorn %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
msgid "Suppress this message in future"
@@ -234,9 +213,7 @@ msgstr "Afichar pas mai aqueste messatge"
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Una error s'es produsida al moment de l'execucion de « %s » :\n"
-"%s"
+msgstr "Una error s'es produsida al moment de l'execucion de « %s » :\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
@@ -255,10 +232,7 @@ msgstr "Error dins l'empeuton de captadors"
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Semblariá qu'i aguèsse un problèma de lectura d'una valor caracteristica del "
-"captador.\n"
-"L'execucion normala pòt pas èsser garantida."
+msgstr "Semblariá qu'i aguèsse un problèma de lectura d'una valor caracteristica del captador.\nL'execucion normala pòt pas èsser garantida."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -355,22 +329,14 @@ msgstr "%.0f tr/mn"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Captadors Xfce4 %s\n"
-"Aqueste programa es publicat jos la licéncia GPL v2.\n"
-"Lo tèxte de la licéncia pòt èsser trobat a l'interior de l'archiu font del "
-"programa o dins /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o a http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Captadors Xfce4 %s\nAqueste programa es publicat jos la licéncia GPL v2.\nLo tèxte de la licéncia pòt èsser trobat a l'interior de l'archiu font del programa o dins /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o a http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -379,18 +345,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Captadors Xfce4 %s\n"
-"Aficha d'informacions sus vòstres captadors materials, l'estat de l'ACPI, "
-"las temperaturas de disc dur e la temperatura del GPU Nvidia.\n"
-"Usatge :\n"
-" opcions xfce4-sensors\n"
-"ont las opcions son un o mantun dels elements seguents :\n"
-" -h, --help Aficha l'ajuda.\n"
-" -l, --license Aficha las informacions de licéncia.\n"
-" -V, --version Aficha las informacions de version.\n"
-"\n"
-"Aqueste programa es publicat jos la licéncia GPL v2.\n"
+msgstr "Captadors Xfce4 %s\nAficha d'informacions sus vòstres captadors materials, l'estat de l'ACPI, las temperaturas de disc dur e la temperatura del GPU Nvidia.\nUsatge :\n opcions xfce4-sensors\nont las opcions son un o mantun dels elements seguents :\n -h, --help Aficha l'ajuda.\n -l, --license Aficha las informacions de licéncia.\n -V, --version Aficha las informacions de version.\n\nAqueste programa es publicat jos la licéncia GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -417,10 +372,7 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Empeuton de Captadors :\n"
-"Semblariá qu'i aguèsse un problèma de lectura de valor sus un captador.\n"
-"L'execucion normala pòt pas èsser garantida.\n"
+msgstr "Empeuton de Captadors :\nSemblariá qu'i aguèsse un problèma de lectura de valor sus un captador.\nL'execucion normala pòt pas èsser garantida.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list