[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Nov 10 12:31:13 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 5c9565909d686a1f05fb0820299be229693325ce
Author: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>
Date: Thu Nov 10 12:31:11 2016 +0100
I18n: Update translation sv (100%).
321 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9eb37f5..838947b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Rapportera fel till <%s>.\r\nSkicka synpunkter på översättningen till
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "Det gick inte att registrera terminaltjänsten: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:854
+#: ../terminal/terminal-app.c:856
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltig geometristräng: \"%s\"\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1807
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Det gick inte att bestämma ditt inloggningsskal."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Misslyckades att köra barnprocess"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2126
msgid "Close this tab"
msgstr "Stäng denna flik"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Stäng denna flik"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna URL '%s'"
msgid "Keep window open when it loses focus"
msgstr "Behåll fönstret öppet då det tappar fokus"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343
msgid "Drop-down Terminal"
msgstr "Drop-down terminal"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
msgstr "Växla Drop-down terminal"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "_Ångra Stäng flik"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Frigör flik"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594
msgid "Close T_ab"
msgstr "Stäng fl_ik"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Stäng fl_ik"
msgid "Close Other Ta_bs"
msgstr "Stäng andra flik_ar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597
msgid "Close _Window"
msgstr "Stäng f_önster"
@@ -685,99 +685,103 @@ msgstr "Visa hjälpinnehåll"
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:265
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zooma"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Visa _menyrad"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
msgid "Show/hide the menubar"
msgstr "Visa/dölj menyraden"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Visa verk_tygsrad"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Visa/dölj verktygsraden"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
msgid "Show Window _Borders"
msgstr "Visa fönster_kanter"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
msgid "Show/hide the window decorations"
msgstr "Visa/dölj fönsterdekorationer"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskärmsläge"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Växla fullskärmsläge"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
msgid "_Read-Only"
msgstr "Sk_risvskyddad"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
msgid "Toggle read-only mode"
msgstr "Växla skrivskyddat läge"
#. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:418
+#: ../terminal/terminal-window.c:415
msgid "Set _Encoding"
msgstr "Ställ in _kodning"
-#: ../terminal/terminal-window.c:590
+#: ../terminal/terminal-window.c:587
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
+#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../terminal/terminal-window.c:616
+#: ../terminal/terminal-window.c:613
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "Det här fönstret har %d flikar öppna. Att stänga fönstret\nkommer också att stänga alla dess flikar."
-#: ../terminal/terminal-window.c:619
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Stäng alla flikar?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:631
+#: ../terminal/terminal-window.c:628
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Fråga mig _inte igen"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1870
+#: ../terminal/terminal-window.c:1867
msgid "Window Title|Set Title"
msgstr "Ange namn"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1888
+#: ../terminal/terminal-window.c:1885
msgid "_Title:"
msgstr "_Namn:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1900
+#: ../terminal/terminal-window.c:1897
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Ange namn för den aktiva terminalfliken"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1954
+#: ../terminal/terminal-window.c:1951
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Det gick inte att skapa det reguljära uttrycket"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2032
+#: ../terminal/terminal-window.c:2029
msgid "Save contents..."
msgstr "Spara innehåll..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2036
+#: ../terminal/terminal-window.c:2033
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2073
+#: ../terminal/terminal-window.c:2070
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "Det gick inte att spara terminalinnehåll"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list