[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Nov 10 12:30:51 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/ristretto.
commit 4db020f417c0c3aa468c810da4a1f0790bd5ef3f
Author: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>
Date: Thu Nov 10 12:30:49 2016 +0100
I18n: Update translation sv (100%).
195 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4dc7a0b..a7c44bb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2009
# Påvel Nicklasson <pavel at frimix.se>, 2014-2015
-# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>, 2014
+# Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-07 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -353,196 +353,201 @@ msgid "Show Status _Bar"
msgstr "Visa status_rad"
#. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:616
+#: ../src/main_window.c:615
msgid "sort by filename"
msgstr "sortera efter filnamn"
#. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:623
+#: ../src/main_window.c:621
+msgid "sort by filetype"
+msgstr "sortera efter filtyp"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:627
msgid "sort by date"
msgstr "sortera efter datum"
#. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:634
+#: ../src/main_window.c:638
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../src/main_window.c:640
+#: ../src/main_window.c:644
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../src/main_window.c:646
+#: ../src/main_window.c:650
msgid "Top"
msgstr "Överkant"
-#: ../src/main_window.c:652
+#: ../src/main_window.c:656
msgid "Bottom"
msgstr "Nederkant"
-#: ../src/main_window.c:663
+#: ../src/main_window.c:667
msgid "Very Small"
msgstr "Mycket liten"
-#: ../src/main_window.c:669
+#: ../src/main_window.c:673
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: ../src/main_window.c:675
+#: ../src/main_window.c:679
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: ../src/main_window.c:681
+#: ../src/main_window.c:685
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/main_window.c:687
+#: ../src/main_window.c:691
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: ../src/main_window.c:693
+#: ../src/main_window.c:697
msgid "Larger"
msgstr "Större"
-#: ../src/main_window.c:699
+#: ../src/main_window.c:703
msgid "Very Large"
msgstr "Mycket stor"
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:853
+#: ../src/main_window.c:857
msgid "_Play"
msgstr "Spela _upp"
-#: ../src/main_window.c:853
+#: ../src/main_window.c:857
msgid "Play slideshow"
msgstr "Starta bildspel"
-#: ../src/main_window.c:854
+#: ../src/main_window.c:858
msgid "_Pause"
msgstr "_Paus"
-#: ../src/main_window.c:854
+#: ../src/main_window.c:858
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausa bildspelet"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:857
+#: ../src/main_window.c:861
msgid "_Recently used"
msgstr "_Tidigare använda"
-#: ../src/main_window.c:857
+#: ../src/main_window.c:861
msgid "Recently used"
msgstr "Tidigare använda"
-#: ../src/main_window.c:961 ../src/main_window.c:1527
+#: ../src/main_window.c:965 ../src/main_window.c:1539
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Klicka på öppna för att välja en bild"
-#: ../src/main_window.c:1386 ../src/main_window.c:1390
+#: ../src/main_window.c:1398 ../src/main_window.c:1402
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Öppna med _annat program"
-#: ../src/main_window.c:1411 ../src/main_window.c:1417
+#: ../src/main_window.c:1423 ../src/main_window.c:1429
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../src/main_window.c:1537
+#: ../src/main_window.c:1549
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2147
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Välj 'ställ in som skrivbordsbakgrunds'-metoden"
-#: ../src/main_window.c:2144 ../src/main_window.c:3814
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:411 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:253
+#: ../src/main_window.c:2150 ../src/main_window.c:3826
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:412 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:253
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/main_window.c:2146 ../src/main_window.c:2957
-#: ../src/main_window.c:3190 ../src/main_window.c:3812
-#: ../src/privacy_dialog.c:182 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:407
+#: ../src/main_window.c:2152 ../src/main_window.c:2963
+#: ../src/main_window.c:3196 ../src/main_window.c:3824
+#: ../src/privacy_dialog.c:182 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:408
#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:249
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../src/main_window.c:2156 ../src/preferences_dialog.c:464
+#: ../src/main_window.c:2162 ../src/preferences_dialog.c:464
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
msgstr "Välj vilket system som för närvarande hanterar ditt skrivbord.\nDen här inställningen bestämmer metoden <i>Ristretto</i> kommer\natt använda för att ställa in skrivbordsbakgrunden"
-#: ../src/main_window.c:2181 ../src/preferences_dialog.c:488
+#: ../src/main_window.c:2187 ../src/preferences_dialog.c:488
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/main_window.c:2185 ../src/preferences_dialog.c:492
+#: ../src/main_window.c:2191 ../src/preferences_dialog.c:492
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2189 ../src/preferences_dialog.c:496
+#: ../src/main_window.c:2195 ../src/preferences_dialog.c:496
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2630
+#: ../src/main_window.c:2636
msgid "Developer:"
msgstr "Utvecklare:"
-#: ../src/main_window.c:2639 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:2645 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto är en bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2647
+#: ../src/main_window.c:2653
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\nPåvel Nicklasson <pavel at frimix.se>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
-#: ../src/main_window.c:2954
+#: ../src/main_window.c:2960
msgid "Open image"
msgstr "Öppna bild"
-#: ../src/main_window.c:2958
+#: ../src/main_window.c:2964
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/main_window.c:2973
+#: ../src/main_window.c:2979
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/main_window.c:2978
+#: ../src/main_window.c:2984
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:3005 ../src/main_window.c:3148
+#: ../src/main_window.c:3011 ../src/main_window.c:3154
msgid "Could not open file"
msgstr "Det gick inte att öppna filen"
-#: ../src/main_window.c:3187
+#: ../src/main_window.c:3193
msgid "Save copy"
msgstr "Spara en kopia"
-#: ../src/main_window.c:3191
+#: ../src/main_window.c:3197
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/main_window.c:3220
+#: ../src/main_window.c:3226
msgid "Could not save file"
msgstr "Det gick inte att spara fil"
-#: ../src/main_window.c:3383
+#: ../src/main_window.c:3389
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka bild '%s' till papperskorgen?"
-#: ../src/main_window.c:3387
+#: ../src/main_window.c:3393
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort bilden \"%s\" från disken?"
-#: ../src/main_window.c:3398
+#: ../src/main_window.c:3404
msgid "_Do not ask again for this session"
msgstr "Fråga inte igen un_der denna session"
-#: ../src/main_window.c:3469
+#: ../src/main_window.c:3481
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
@@ -550,7 +555,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ett fel inträffade då bild '%s' raderas från disk.\n\n%s"
-#: ../src/main_window.c:3473
+#: ../src/main_window.c:3485
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
@@ -558,24 +563,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ett fel inträffade då bild '%s' sändes till papperskorgen.\n\n%s"
-#: ../src/main_window.c:3809
+#: ../src/main_window.c:3821
msgid "Edit with"
msgstr "Redigera med"
-#: ../src/main_window.c:3827
+#: ../src/main_window.c:3839
#, c-format
msgid "Open %s and other files of type %s with:"
msgstr "Öppna %s och andra filer av typen %s med:"
-#: ../src/main_window.c:3832
+#: ../src/main_window.c:3844
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Använd som _standard för denna typ av fil"
-#: ../src/main_window.c:3922
+#: ../src/main_window.c:3934
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Rekommenderade program"
-#: ../src/main_window.c:4002
+#: ../src/main_window.c:4014
msgid "Other Applications"
msgstr "Andra program"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "Idag"
msgid "Everything"
msgstr "Allting"
-#: ../src/privacy_dialog.c:183 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:409
+#: ../src/privacy_dialog.c:183 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:410
#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:251
msgid "_Apply"
msgstr "_Verkställ"
@@ -841,47 +846,47 @@ msgstr "Miniatyrbildtjänsten kan inte nås.\nPå grund av detta, kan inte minia
msgid "Do _not show this message again"
msgstr "Visa i_nte detta meddelande igen"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:379 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:381
msgid "Brightness:"
msgstr "Ljusstyrka:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:381
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:382
msgid "Saturation:"
msgstr "Färgmättnad:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:397
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:398
msgid "Apply to all workspaces"
msgstr "Tillämpa på alla skrivbord"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:404 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:405 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ställ in som skrivbordsbakgrund"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:557 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:558 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:560
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:561
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:563
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:564
msgid "Tiled"
msgstr "Sida vid sida"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:566
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:567
msgid "Stretched"
msgstr "Utsträckt"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:569
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:570
msgid "Scaled"
msgstr "Skalad"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:572
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:573
msgid "Zoomed"
msgstr "Zoomad"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list