[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue May 31 06:31:18 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 7be6659d327c71c2fc1a10136151d2afa4347845
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Tue May 31 06:31:15 2016 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
55 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_TW.po | 58 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3a47c08..42e0c11 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Cosmo Chene <cosmolax at gmail.com>, 2006
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2016
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2014
-# 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-29 19:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-"
-"panel-plugins/language/zh_TW/)\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-30 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
@@ -87,8 +87,10 @@ msgid "not mounted\n"
msgstr "未掛載\n"
#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), erroutput);
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
#: ../panel-plugin/devices.c:291
#, c-format
msgid "Failed to mount device \"%s\"."
@@ -99,7 +101,8 @@ msgstr "無法掛載裝置「%s」。"
msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
msgstr "執行掛載指令「%s」時發生錯誤。"
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: Error executing command."),
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
#: ../panel-plugin/devices.c:360
#, c-format
@@ -151,8 +154,7 @@ msgstr "屬性"
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"這只有在您指定「sync」作為「unmount」指令字串的一部分時才有用,且建議使用。"
+msgstr "這只有在您指定「sync」作為「unmount」指令字串的一部分時才有用,且建議使用。"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
msgid "Show _message after unmount"
@@ -177,14 +179,10 @@ msgstr "一般(_G)"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:790
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"此指令會在裝置掛載後執行,並將裝置的掛載點作為引數。\n"
-"如果您不確定要寫入什麼,試試「exo-open %m」。\n"
-"「%d」可用來指定裝置,而「%m」則為掛載點。"
+msgstr "此指令會在裝置掛載後執行,並將裝置的掛載點作為引數。\n如果您不確定要寫入什麼,試試「exo-open %m」。\n「%d」可用來指定裝置,而「%m」則為掛載點。"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
msgid "_Execute after mounting:"
@@ -203,13 +201,9 @@ msgstr "自訂指令(_C)"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:845
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"多數使用者只想在指令前加上「sudo」,或是在「unmount %d」指令前方加上「sync "
-"%d &&」。\n"
-"「%d」用來指定裝置,而「%m」則是掛載點。"
+msgstr "多數使用者只想在指令前加上「sudo」,或是在「unmount %d」指令前方加上「sync %d &&」。\n「%d」用來指定裝置,而「%m」則是掛載點。"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
msgid "_Mount command:"
@@ -235,8 +229,8 @@ msgstr "顯示網路檔案系統(_N)"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
msgstr "啟用此選項在卸載後也退出 CD 裝置,並在掛載前插入。"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:919
@@ -272,12 +266,7 @@ msgid ""
"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
-msgstr ""
-"從選單排除以下的檔案系統。\n"
-"此列表由簡單的空白分隔。\n"
-"它是由您指定正確的裝置或掛載點。\n"
-"星號 (*) 可以在路徑的末端被用作佔位符,\n"
-"例如,\"/mnt/*\"是排除任何在\"/mnt\" 之下的掛載點。\n"
+msgstr "從選單排除以下的檔案系統。\n此列表由簡單的空白分隔。\n它是由您指定正確的裝置或掛載點。\n星號 (*) 可以在路徑的末端被用作佔位符,\n例如,\"/mnt/*\"是排除任何在\"/mnt\" 之下的掛載點。\n"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:993
msgid "E_xclude specified file systems"
@@ -292,9 +281,8 @@ msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "顯示分割區/裝置,並可以掛載/卸載它們"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1035
-#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "著作權 (c) 2005-2012\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list