[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun May 29 18:31:16 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit fbf036e1bd79f22323d94412a5296a0646856df0
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Sun May 29 18:31:13 2016 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    72 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 116 insertions(+), 101 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7230ca6..3d15188 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 12:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-20 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -30,8 +30,7 @@ msgstr "Менеджер буфера обмена может быть моду
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
 msgid "Clipman"
 msgstr "Менеджер буфера обмена Clipman"
 
@@ -73,220 +72,232 @@ msgstr "Длинный URL"
 msgid "Shrink the URL"
 msgstr "Сократить URL"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:199
 msgid "None"
 msgstr "Отключена"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:201
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:203
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:536
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Сброс действий</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:538
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Вы хотите заменить все ваши действия на предлагаемые по умолчанию?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Настройка модуля"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Настройка действия"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "В командах можно использовать параметры подстановки «\\1», «\\2», и т.д. Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Шаблон всегда ограничен символами ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Только при копировании"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Выполнять действия только при явном копировании текста, а не при выделении"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Действие</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Команды</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Автокопирование"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr "Автоматически копировать выделенный текст"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show _QR-Code"
 msgstr "Показать QR-_код"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
 "entry"
 msgstr "Отображать QR-код для текущего выбранного элемента буфера обмена"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Поведение</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "Сохранять при в_ыходе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
 msgstr "Хранить журнал между сессиями Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid "Store last copied _image"
 msgstr "Хранить последнее _изображение"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Хранить последнее скопированное изображение"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "Пропускать _выделение"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Не заносить в журнал выделенный, но не скопированный текст"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Размер _журнала:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>Журнал</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "Основные настройки"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable actions"
 msgstr "Разрешить _действия"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr "Отображать меню возможных действий в зависимости от текста в Буфере обмена"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Edit action"
+msgstr "Изменить действие"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Delete action"
+msgstr "Удалить действие"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "Вернуть все действия к системным значениям по умолчанию"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "Автоматическая вставка выделенного элемента журнала"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "_Paste instantly:"
 msgstr "Быстрая _вставка:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "Меню у указателя _мыши"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "Выводит меню в позиции указателя мыши (только для команды xfce4-popup-clipman)."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "Пере_упорядочивать журнал"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Помещает последний использованный элемент в начало журнала."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "В о_братном порядке"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Показывать содержимое журнала в обратном порядке"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "_Show actions by holding Control"
 msgstr "О_тображать действия клавишей Ctrl"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
 msgstr "После завершения выделения (мышью или клавиатурой) и удержании клавиши Ctrl, будет отображено всплывающее меню с соответствующими действиями"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
 msgid "S_kip actions by holding Control"
 msgstr "От_ключать действия клавишей Ctrl"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr "Не выводить меню действий, если при выделении была нажата клавиша Ctrl."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid "Tweaks"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Настройка действия"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "В командах можно использовать параметры подстановки «\\1», «\\2», и т.д. Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Шаблон:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Шаблон всегда ограничен символами ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Только при копировании"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Выполнять действия только при явном копировании текста, а не при выделении"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Действие</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Команды</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Регулярное выражение"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
 msgid "_Disable"
 msgstr "Отклю_чить"
 
@@ -298,35 +309,39 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду «%s»\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Вы действительно хотите очистить журнал?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Больше не задавать этот вопрос"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:361
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Не удалось создать QR-код."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:375
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Буфер обмена пуст"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:474
+msgid "_Clear history"
+msgstr "О_чистить журнал"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:307
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Участники:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Менеджер буфера обмена для Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pavel Labushev\nAleksandr Ponomarenko"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Невозможно открыть диалог настроек"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list