[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu May 26 18:30:36 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 61abc7354c842b577304475c4b2cc6bf12db88a5
Author: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>
Date: Thu May 26 18:30:33 2016 +0200
I18n: Update translation de (100%).
202 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3d0eecb..c414a1d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Johannes Lips <johannes.lips at gmail.com>, 2013-2014
# Mark Trompell <mark at foresightlinux.org>, 2008
# Paul Seyfert, 2010
-# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014-2015
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<b>Knöpfe</b>"
msgid "On battery"
msgstr "Akku wird entladen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358
msgid "Plugged in"
msgstr "Strom angeschlossen"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:715
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:703
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:726
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Hersteller"
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Die Installation der Energieverwaltung überprüfen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
@@ -438,8 +438,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
-#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
+#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energieverwaltung"
@@ -558,63 +558,63 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:280
+#: ../common/xfpm-power-common.c:285
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%, %s Laufzeit)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:288
+#: ../common/xfpm-power-common.c:293
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:298
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:306
+#: ../common/xfpm-power-common.c:311
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:316
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:324
+#: ../common/xfpm-power-common.c:329
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#: ../common/xfpm-power-common.c:336
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Entladen wird gewartet (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:337
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Laden wird gewartet (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:343
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -623,81 +623,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nist leer"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#: ../common/xfpm-power-common.c:357
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
msgid "Not plugged in"
msgstr "Nicht angeschlossen"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:359
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:394
+#: ../src/xfpm-power.c:393
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:444
+#: ../src/xfpm-power.c:443
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Keines der Bildschirmsperrwerkzeuge läuft erfolgreich, der Bildschirm wird nicht gesperrt.\nWollen Sie immer noch damit fortfahren, das System in Bereitschaft zu versetzen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:609
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:621
+#: ../src/xfpm-power.c:620
msgid "Suspend the system"
msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:631
+#: ../src/xfpm-power.c:630
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Das System herunterfahren"
-#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
+#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
-#: ../src/xfpm-power.c:733
+#: ../src/xfpm-power.c:732
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../src/xfpm-power.c:855
+#: ../src/xfpm-power.c:854
msgid "System is running on low power"
msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:873
+#: ../src/xfpm-power.c:872
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
-#: ../src/xfpm-power.c:1831
+#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
+#: ../src/xfpm-power.c:1975
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
+#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
@@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-Energieverwaltung läuft bereits"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ungültige Profildatei"
@@ -900,26 +900,34 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Energieverwaltung für die Xfce-Arbeitsumgebung"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte"
#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s blockiert derzeit die Energieverwaltung"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Präsentationsmodus"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list