[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (88%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 20 12:31:38 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit e01907f117b2b8a54b953cd722ff92f1582e9329
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Fri May 20 12:31:35 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (88%).
    
    293 translated messages, 37 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a871e7d..d6719ac 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
 "The plugin tries to auto-detect the altitude using the GeoNames webservice, but that might not always be correct too, so you can change it here.\n"
 "\n"
 "Altitude is given in meters above sea level, or alternatively in feet by changing the unit on the units page. It should match the real value roughly, but small differences will have no influence on the weather data. Inside Norway, this setting has no effect at all."
-msgstr ""
+msgstr "Per aquelles ubicacions que estiguin fora del territori noruec el model d'elevació que s'utilitza amb el servei web met.no no és molt bona, així que en general cal especificar l'altitud com a paràmetre addicional, en cas contrari els valors obtinguts no seran del tot correctes.\n\nEl connector intenta detectar automàticament l'altitud mitjançant el servei web GeoNames, però aquest valor tampoc podria ser del tot correcte, així que podeu canviar-ho aquí.\n\nL'altitud és dóna en me [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:587
 msgid "_Timezone:"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "_Zona horària:"
 msgid ""
 "If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n"
 "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Si la ubicació que es tria no està dins de la vostra zona horària actual, aleshores és necessari <i>posar</i> el connector a aquesta zona horària diferent perquè els temps es mostrin correctament. Es detectarà automàticament la zona horària correcta a través del servei web GeoNames, però és possible que vulgueu corregir-ho si fos necessari.\nDeixeu aquest camp en blanc per a utilitzar la zona horària establerta pel sistema. Les entrades no vàlides faran que s'utilitzi l'hora UTC, [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:620
 msgid ""
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "<i>Canvieu el nom de la ubicació al vostre gust i corregiu\nl'altitud i
 msgid ""
 "Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays defined using the Kelvin scale. 0 °C is equivalent to 273.15 K and 1 °C difference in temperature is exactly the same difference as 1 K. It is defined with the melting point of water being roughly at 0 °C and its boiling point at 100 °C at one standard atmosphere (1 atm = 1013.5 hPa). Until 1948, the unit was known as <i>centigrade</i> - fro [...]
 "In meteorology and everyday life the Celsius scale is very convenient for expressing temperatures because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
-msgstr ""
+msgstr "Porta el nom de l'astrònom Anders Celsius, qui va inventar l'escala original en 1742, l'escala Celsius és una unitat estàndard internacional i avui dia es defineix mitjançant l'escala Kelvin. 0 °C equivalen a 273.15 K i la diferencia d'1 °C en la temperatura és la mateixa diferencia d'1 K. El grau Celsius es defineix amb el punt de congelació de l'aigua sent més o menys en 0 °C i el seu punt d'ebullició en 100 °C en una atmosfera estàndard (1 atm = 1013.5 hPa). Fins al 1948, la u [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:661
 msgid ""
 "The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of brine on the original scale at standard atmospheric pressure, which was the lowest temperature achievable with this mixture of ice, salt and ammonium chloride. The melting point of water is at 32 °F and its boiling point at 212 °F. The Fahrenheit and Celsius scales intersect at -40 degrees. Even in cold winters, the temperatures usually do  [...]
 "With its inventor being a member of the Royal Society in London and having a high reputation, the Fahrenheit scale enjoyed great popularity in many English-speaking countries, but was replaced by the Celsius scale in most of these countries during the metrification process in the mid to late 20th century."
-msgstr ""
+msgstr "L'actual escala de temperatura Fahrenheit es basa en una proposta del físic Daniel Gabriel Fahrenheit del 1724. 0 °F era el punt de congelació de la salmorra a la pressió de l'atmosfèrica estàndard en l'escala original, aquesta era la temperatura més baixa que es podia assolir amb aquesta barreja de gel, sal i clorur d'amoni. El punt de fusió de l'aigua està als 32 °F i el seu punt d'ebullició als 212 °F. Les escales Fahrenheit i Celsius es creuen als -40 graus. Fins i tot en els [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:704
 msgid ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
 "Pascal, is a SI derived unit and a measure of force per unit area, defined "
 "as one newton per square meter. One standard atmosphere (atm) is 1013.25 "
 "hPa."
-msgstr ""
+msgstr "El pascal, anomenat així pel matemàtic, físic i filòsof Blaise Pascal, és una unitat derivada del SI i una mesura de força per unitat d'àrea, que es defineix com un newton per metre quadrat. Una atmosfera estàndard (atm) són 1013,25 hPa."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:711
 msgid ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
 "elsewhere. It is defined as the pressure exerted by a 1 inch circular column"
 " of mercury of 1 inch in height at 32 °F (0 °C) at the standard acceleration"
 " of gravity."
-msgstr ""
+msgstr "L'escala de les polzades de mercuri encara s'utilitza àmpliament als Estats Units per a la pressió baromètrica en els informes del temps, de la refrigeració i de l'aviació, però poques vegades s'utilitza en altres indrets. Es defineix com la pressió exercida amb 1 polzada de columna circular de mercuri d'1 polzada d'altura a 32 °F (0 ° C) a l'acceleració estàndard de la gravetat."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:719
 msgid ""
@@ -402,25 +402,25 @@ msgstr "La unitat mil·límetres de mercuri també s'anomenada «torr», en hono
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:762
 msgid "Wind speeds in TV or in the news are often provided in km/h."
-msgstr ""
+msgstr "La velocitat del vent a la televisió o en les notícies sovint es donen en km/h."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:766
 msgid ""
 "Miles per hour is an imperial unit of speed expressing the number of statute"
 " miles covered in one hour."
-msgstr ""
+msgstr "Les milles per hora és una unitat de l'imperi britànic de velocitat que expressa el nombre de milles terrestres cobertes en una hora."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:770
 msgid ""
 "Meter per second is <i>the</i> unit typically used by meteorologists to "
 "denote wind speeds."
-msgstr ""
+msgstr "Els metres per segon és <i>la</i> unitat que normalment utilitzen els meteoròlegs per denotar la velocitat del vent."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:774
 msgid ""
 "The foot per second (pl. feet per second) in the imperial unit system is the"
 " counterpart to the meter per second in the International System of Units."
-msgstr ""
+msgstr "Els peus per segon en el sistema d'unitats de l'imperi britànic és l'homòleg dels metres per segon en el sistema internacional d'unitats."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:779
 msgid ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
 "It is subdivided into 12 inches. The measurement of altitude in the aviation"
 " industry is one of the few areas where the foot is widely used outside the "
 "English-speaking world."
-msgstr ""
+msgstr "Un peu és una unitat de longitud que es defineix exactament com a 0,3048 m, aquesta unitat s'utilitza al sistema d'unitats de l'imperi britànic i en les unitats habituals dels Estats Units. Un peu es subdivideix en 12 polzades. La mesura de l'altitud en la indústria de l'aviació és una de les poques àrees on el peu és àmpliament utilitzat fora del món de parla anglesa."
 
 #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat
 #. * index, but usually used at night because of its better accuracy
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This gives the cardinal direction (North, East, South, West) the wind is "
 "coming from."
-msgstr "Això proporciona la direcció cardinal (nord, est , sud, oest ) des don ve el vent."
+msgstr "Això dóna el punt cardinal (Nord, Est, Sud, Oest) des d'on prové el vent."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1564
 msgid ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid ""
 "These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
 "value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
 "down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Aquests són els valors que es mostren al quadre desplegable. Seleccioneu aquí un valor únic i feu clic al botó apropiat per eliminar-lo o moure'l cap amunt i cap avall en la llista."
 
 #. button "add"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1888
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "LTR"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 #, c-format
 msgid "Error downloading met.no logo image to %s, reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error en baixar la imatge del logotip de met.no a %s, motiu: %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "unknown"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list