[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 4 00:32:48 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit 1987f01ee09fe81a4e70360f975dd12cf807e952
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Wed May 4 00:32:45 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
222 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1887bf8..f6025b2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-03 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Desmuntatge del dispositiu"
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
-msgstr "El dispositiu «%s» està sent desmuntat pel sistema. Si us plau, no expulseu el mitjà ni desconnecteu la unitat."
+msgstr "El dispositiu «%s» està sent desmuntat pel sistema. Si us plau, no expulseu el mitjà o desconnecteu la unitat."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
@@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "Escriptura de dades al dispositiu"
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "S'ha d'escriure dades al dispositiu \"%s\" abans de ser expulsat. Si us plau, no expulseu ni desconnecteu el dispositiu."
+msgstr "Hi ha dades que s'han d'escriure a «%s» abans que es pugui expulsar. No expulseu el mitjà o desconnecteu la unitat."
#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
-msgstr "Ha acabat el desmuntatge"
+msgstr "Desmuntatge finalitzat"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr "El dispositiu \"%s\" s'ha tret amb seguretat del sistema."
+msgstr "El dispositiu «%s» s'ha tret amb seguretat del sistema."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "S'està expulsant el dispositiu \"%s\". Això pot trigar una estona."
#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
msgid "Eject Finished"
-msgstr "Ha acabat l'expulsió"
+msgstr "Expulsió finalitzada"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
#, c-format
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "No s'ha pogut muntar \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
msgid "Mount Failed"
-msgstr "Error de desmuntatge"
+msgstr "Error de muntatge"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
msgid "E_ject Volume"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list