[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 3 12:33:18 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit cd13f8437461bb88314b3fd3bf116b722136e1d6
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Tue May 3 12:33:15 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    173 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 576b0e2..b8ace2f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "_Omet les finestres que tenen activades les propietats\n«omet el pagina
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)"
+msgstr "_Inclou les finestres ocultes (p. ex. inconitzades)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
@@ -405,15 +405,15 @@ msgstr "_Rotació"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
-msgstr "Activa la prevenció de f_urt d'enfocament"
+msgstr "Activa la prevenció del robatori de l'en_focament"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Fes cas de senyal e_standard d'enfocament ICCCM"
+msgstr "Fes cas del senyal e_stàndard d'enfocament ICCCM"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quan una finestra es passa al primer pla:"
+msgstr "Quan una finestra es passi al primer pla:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "_Bring window on current workspace"
@@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "La tecla que s'utilitza per arrosse_gar i moure les finestres:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Posa en p_rimer pla quan es pitgi qualsevol botó del ratolí"
+msgstr "Posa en p_rimer pla les finestres quan es premi qualsevol botó del ratolí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
-msgstr "Amaga el _marc de les finestres al ma_ximitzar-les"
+msgstr "Oculta el _marc de les finestres quan es maximitzin"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Hide title of windows when maximized"
-msgstr "Amaga el títol de les finestres en maximitzar-les"
+msgstr "Oculta el títol de les finestres quan es maximitzin"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Notifica la _urgència en fer que la decoració de la finestra parpelleg
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Manté les finestres urgents fent _pampallugues"
+msgstr "Mantén les finestres urgents fent parpelleigs"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Utilitzeu la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la finestra"
+msgstr "Utilitza la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la finestra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "_Accessibility"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Utilitza la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treb
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Recorda i recrida l'espai de treball previ\nquan canvii mitjançant les dreceres de teclat"
+msgstr "_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball previ\nquan canvii mitjançant les dreceres de teclat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al _primer o al darrer"
+msgstr "Dóna la volta als espais de treball quan s'arribi al _primer o a l'últim"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "_Workspaces"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list