[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 3 12:31:06 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit 1f9d6e81bc82e79ad4edc0dbdd6f51131b7d74c3
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Tue May 3 12:31:03 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    395 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6c8baf6..8a0bb0b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»"
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:211
 msgid ""
 "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr "La sintaxis d'esdeveniments per al connector no és vàlida. Utilitzeu PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "La sintaxi de l'esdeveniment per al connector no és vàlida. Utilitzeu PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:244
 #, c-format
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "_Sortida:"
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
 " transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "Transparència quan el punter és sobre el plafó, essent 0 completament transparent i 100 completament opac."
+msgstr "Transparència quan el punter passa per sobre del plafó, essent 0 completament transparent i 100 completament opac."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "_Bloqueja el plafó"
 
 #: ../migrate/main.c:116
 msgid "Welcome to the first start of the panel"
-msgstr "Benvinguts a la primer que s'inicia el plafó"
+msgstr "Benvingut a la primer cop que s'inicia el plafó"
 
 #: ../migrate/main.c:125
 msgid ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Mostra els noms _genèrics d'aplicacions"
 msgid ""
 "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
 "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció mer veure els noms genèrics d'aplicacions al menú (e.g.: «Gestor de fitxers» en lloc de «Thunar»)."
+msgstr "Seleccioneu aquesta opció per veure el nom genèric de l'aplicació al menú, p. ex.: «Gestor de fitxers» en lloc de «Thunar»"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
 msgid "Show ic_ons in menu"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "No s’ha pogut adquirir la selecció del gestor per a la pantalla %d"
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
 msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "L'àrea on es mostraran las icones de notificació"
+msgstr "L'àrea on es mostraran les icones de notificació"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 msgid "When space is limited"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Restaura finestres minimitzades a l'espai de _treball actual"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
 msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr "Di_buixa el marc de la finestra al mantenir el botó"
+msgstr "Di_buixa el marc de la finestra en passar per sobre d'un botó"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list