[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 3 00:33:11 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 81388b5e17225781f94dd2f759d976639f7521b3
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Tue May 3 00:33:08 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    55 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 964bd14..d735007 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 21:03+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "no muntat\n"
 #: ../panel-plugin/devices.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu \"%s\"."
+msgstr "Ha fallat el muntatge del dispositiu «%s»."
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:306
 #, c-format
 msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "Error executant l'odre on-mount \"%s\"."
+msgstr "Error en executar l'ordre on-mount «%s»."
 
 #. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
 #. Error executing command."),
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Error executant l'odre on-mount \"%s\"."
 #: ../panel-plugin/devices.c:360
 #, c-format
 msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "Ha fallat desmuntar el dispositiu \"%s\"."
+msgstr "Ha fallat el desmuntatge del dispositiu «%s»."
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:363
 #, c-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "El dispositiu «%s» ja es pot extreure de forma segura."
 #: ../panel-plugin/devices.c:365
 #, c-format
 msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu \"%s\" no es pot treure!"
+msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu «%s» no es pot treure!"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:443
 msgid ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr " -> "
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
-msgstr "[%s/%s] %s lliure"
+msgstr "[%s/%s] %s lliures"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr "Aquesta ordre s'executarà després de muntar el dispositiu amb el punt de muntatge del dispositiu com a argument.\nSi no esteu segurs del què s'ha posar, proveu «exo-open %m».\n«%d» es pot utilitzar per a especificar el dispositiu i «%m» per al punt de muntatge."
+msgstr "Aquesta ordre s'executarà després de muntar el dispositiu amb el punt de muntatge del dispositiu com a argument.\nSi no esteu segur del què s'ha posar, proveu «exo-open %m».\n«%d» es pot utilitzar per a especificar el dispositiu i «%m» per al punt de muntatge."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
 msgid "_Execute after mounting:"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
 "It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
 "An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
-msgstr "Exclou els sistemes de fitxers següents del menú.\nLa llista està separat per espais simples.\nEspecificar els dispositius o els punts de muntatge correctes és cosa vostra.\nUn asterisc (*) es pot utilitzar com a marcador de posició a l'extrem\nd'un camí, per exemple: \"/mnt/*\" per excloure qualsevol punt de muntatge a continuació de \"/mnt\".\n"
+msgstr "Exclou els sistemes de fitxers següents del menú.\nLa llista està separada per espais simples.\nEspecificar els dispositius o els punts de muntatge correctes és cosa vostra.\nUn asterisc (*) es pot utilitzar com a marcador de posició a l'extrem\nd'un camí, per exemple: \"/mnt/*\" per excloure qualsevol punt de muntatge a continuació de \"/mnt\".\n"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
 msgid "E_xclude specified file systems"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list