[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation ca (76%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon May 2 00:32:20 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 6ad85642fac858f9620ca33be0590c5a4b16eb27
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon May 2 00:32:17 2016 +0200
I18n: Update translation ca (76%).
793 translated messages, 237 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b3b52b..f1f2d05 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "CÒPIA NOVA"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "No s'ha pogut esborrar el darrer rellotge."
+msgstr "No és possible l'eliminació de l'últim rellotge."
#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
msgid "update this clock"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "fixa _alçada:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres horitzontals"
+msgstr "Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels plafons horitzontals"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "fixa a_mplada:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres verticals"
+msgstr "Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels plafons verticals"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
msgid "Show lines _vertically"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Entreu un paràmetre correcte de la funció «strftime»."
#. Tooltip hint
#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
msgid "Tooltip:"
-msgstr "Rètol indicador:"
+msgstr "Quadre de text emergent:"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-archive.c:267
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRepetició finalitzada, movent-lo a l'arxiu."
+msgstr "\tRepetició finalitzada, s'està movent a l'arxiu."
#: ../src/ical-archive.c:330
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
@@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "Llindar de temps de per l'arxivament de cites: %d mesos"
#: ../src/ical-archive.c:352
#, c-format
msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEsdeveniments d'arxiu, els quals són més antics que %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tS'estan arxivant els esdeveniments, els que són anteriors al %04d-%02d-%02d"
#: ../src/ical-archive.c:379
#, c-format
msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid de l'arxiu de cites: %s"
+msgstr "Uid de l'arxiu: %s"
#. VTODO not completed, do not archive
#: ../src/ical-archive.c:385
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Arxivament de cites acabat.\n"
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
#: ../src/ical-archive.c:423
msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Iniciant l'eliminació de l'arxiu de cites."
+msgstr "S'està iniciant l'eliminació de l'arxiu."
#: ../src/ical-archive.c:424
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "UIDs de cites d'«orage» separades per comes."
#: ../src/interface.c:1067
msgid "Archive"
-msgstr "Arxiu de cites"
+msgstr "Arxiu"
#: ../src/interface.c:1075
#, c-format
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Arxiva les cites ara (llindar: %d mesos)"
#: ../src/interface.c:1085
msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Podeu canviar el llindar de l'arxiu en els paràmetres"
+msgstr "Podeu canviar el llindar de l'arxiu als paràmetres"
#: ../src/interface.c:1092
msgid "Revert archive now"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "El fitxer actual es mou i desapareix del lloc antic."
#: ../src/interface.c:1181
msgid "Archive file"
-msgstr "Fitxer de l'arxiu de cites"
+msgstr "Fitxer de l'arxiu"
#: ../src/interface.c:1245
msgid "Foreign files"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Sempre heu de definir la vostra zona horària."
#: ../src/parameters.c:521
msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Llindar de l'arxiu de cites (mesos)"
+msgstr "Llindar de l'arxiu (mesos)"
#: ../src/parameters.c:531
msgid "(0 = no archiving)"
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Quant a Orage"
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Rellotge de quadre Orage"
+msgstr "Rellotge del plafó d'Orage"
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show time and date?"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list