[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 1 18:32:45 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit fe6abce108682d2c3e93bd54776f8a0190f82e7c
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sun May 1 18:32:42 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 90c2b94..cf41f87 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,116 +20,116 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:101
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:115
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
msgstr "Introduïu el nom del dispositiu, després premeu «retorn»"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
msgid "/dev/sda1"
msgstr "/dev/sda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
msgid "Data collection period"
-msgstr "Període de recoŀlecció de dades"
+msgstr "Període de recol·lecció de dades"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:139
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
msgid "Update interval (s) "
msgstr "Interval d'actualització (s)"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:147
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
msgid "Tick to display label"
msgstr "Rètol de l'etiqueta"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
msgid "Input the label, then press <Enter>"
msgstr "Introduïu l'etiqueta, després premeu «retorn»"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
msgid "Monitor "
msgstr "Monitor"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
msgid "I/O transfer"
msgstr "Transferència d'E/S"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:181
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
msgid "MiB transferred / second"
msgstr "MB transferits per segon"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
msgid "Busy time"
msgstr "Temps ocupat"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:191
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
msgid "Percentage of time the device is busy"
msgstr "Percentatge de temps en que el dispositiu està ocupat"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
msgstr "Ràtio màx. d'E/S (MB/s)"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
msgstr "Introduïu el rati de transferència màxima d'E/S del dispositiu, després premeu «retorn»"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "Combine Read/Write data"
msgstr "Combina lectura i escriptura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:228
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
msgstr "Voleu combinar dades de lectura i escriptura en un únic monitor?"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:235
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
msgid "Bar color "
msgstr "Color de la barra"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:250 ../panel-plugin/config_gui.c:316
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:325
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
msgid "Press to change color"
msgstr "Clicar per canviar el color"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:256
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
msgid "Read bar color "
msgstr "Color de la barra de lectura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:264
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
msgid "Write bar color "
msgstr "Color de la barra d'escriptura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
msgid "Bar order"
msgstr "Ordre de les barres"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
msgid "Read-Write"
msgstr "Lectura-Escriptura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:292
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
msgid "\"Read\" monitor first"
msgstr "Primer monitor de lectura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:299
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
msgid "Write-Read"
msgstr "Escriptura-Lectura"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:304
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
msgid "\"Write\" monitor first"
msgstr "Primer monitor d'escriptura"
@@ -152,11 +153,7 @@ msgid ""
" Total : %3d"
msgstr "%s\n----------------\nE/S (MiB/s)\n Lectura: %3.2f\n Escriptura: %3.2f\n Total: %3.2f\nTemps ocupat (%c)\n Lectura: %3d\n Escriptura: %3d\n Total: %3d"
-#: ../panel-plugin/main.c:850
-msgid "Select color"
-msgstr "Seleccioneu el color"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:900
+#: ../panel-plugin/main.c:883
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -166,7 +163,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo."
-#: ../panel-plugin/main.c:911
+#: ../panel-plugin/main.c:894
#, c-format
msgid ""
"%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -177,7 +174,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: No s'han trobat estadístiques esteses de disc\nO hi ha un nucli antic (< 2.4.20) o no s'ha\ncompilat amb «CONFIG_BLK_STATS» activat.\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo."
-#: ../panel-plugin/main.c:919
+#: ../panel-plugin/main.c:902
#, c-format
msgid ""
"%s: Unknown error\n"
@@ -186,17 +183,17 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: Error desconegut\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo."
-#: ../panel-plugin/main.c:941
+#: ../panel-plugin/main.c:924
msgid ""
"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
"times"
msgstr "El Diskperf mostra les ràtios instantànies de transferència de disc E/S i el temps d'ocupació"
-#: ../panel-plugin/main.c:943
+#: ../panel-plugin/main.c:926
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-#: ../panel-plugin/main.c:979 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
msgstr "Monitor de rendiment de disc"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list