[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 1 18:31:16 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit b19bacd5649c9776ca54b282de3b9d42393c93f1
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sun May 1 18:31:13 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
272 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 20464db..af8ed87 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "General"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
msgid "Please restart Parole for this change to take effect."
-msgstr "Reinicieu el Parole perquè aquest canvi tingui efecte."
+msgstr "Reinicieu Parole perquè aquest canvi tingui efecte."
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "<b>Video Output</b>"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"Parole features playback of local media files, including video with "
"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
"extensible via plugins."
-msgstr "El Parole compta amb la reproducció de fitxers de mitjans locals, inclou vídeo amb suport de subtítols, CD d'àudio, DVD i vídeos en viu. És extensible a través de connectors."
+msgstr "Parole compta amb la reproducció de fitxers de mitjans locals, inclou vídeo amb suport de subtítols, CD d'àudio, DVD i vídeos en viu. És extensible a través de connectors."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "D'acord"
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
-msgstr "El Parole necessita <b>%s</b> per reproduir aquest fitxer.\nEs pot instal·lar automàticament."
+msgstr "Parole necessita <b>%s</b> per reproduir aquest fitxer.\nEs pot instal·lar automàticament."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
-msgstr "El Parole necessita <b>%s</b> per reproduir aquest fitxer."
+msgstr "Parole necessita <b>%s</b> per reproduir aquest fitxer."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
msgid "The stream is taking too much time to load"
@@ -616,13 +616,13 @@ msgstr "Error del GStreamer"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2134
msgid "Parole Media Player cannot start."
-msgstr "El reproductor multimèdia Parole no es pot inciar."
+msgstr "No es pot iniciar el reproductor multimèdia Parole."
#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181
#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
-msgstr "No es pot carregar el connector \"%s\", comproveu la instal·lació del GStreamer."
+msgstr "No es pot carregar el connector «%s», comproveu la instal·lació de GStreamer."
#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
#, c-format
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "La llista de reproducció es pot compartir"
#. Clear
#: ../src/parole-medialist.c:1219
msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "Obre la carpeta contenedora"
+msgstr "Obre la carpeta contenidora"
#: ../src/parole-player.c:535
msgid "Hide Playlist"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Reprodueix el disc"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
msgid "Current Locale"
-msgstr "Localització actual"
+msgstr "Configuració regional actual"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list