[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 1 12:30:16 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/exo.
commit 20654b1703049dbd5f6b089da7adae5931454aea
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sun May 1 12:30:13 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
275 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4113ddb..4ccf160 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006-2007
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
msgid "Follow state"
-msgstr "Manté l'estat"
+msgstr "Segueix l'estat"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Cursor amb text de color"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
msgid "Action Icons"
-msgstr "Icones d'accions"
+msgstr "Icones de les accions"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
@@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "Animacions"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Application Icons"
-msgstr "Icones d'aplicacions"
+msgstr "Icones de les aplicacions"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
msgid "Menu Icons"
-msgstr "Icones de menú"
+msgstr "Icones dels menús"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
msgid "Device Icons"
-msgstr "Icones de dispositiu"
+msgstr "Icones dels dispositius"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
@@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Denominacions internacionals"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
msgid "File Type Icons"
-msgstr "Icones de tipus de fitxer"
+msgstr "Icones dels tipus de fitxer"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Location Icons"
-msgstr "Icones de llocs"
+msgstr "Icones de les ubicacions"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
msgid "Status Icons"
-msgstr "Icones d'estat"
+msgstr "Icones dels estats"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Només _text"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "Text per t_otes les icones"
+msgstr "Text per a t_otes les icones"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr "Text per les icones i_mportants"
+msgstr "Text per a les icones i_mportants"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
msgid "_Remove Toolbar"
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr " --static Genera símbols estàtics\n"
#: ../exo-csource/main.c:291
#, c-format
msgid " --name=identifier C macro/variable name\n"
-msgstr " --name=identifier nom de la macro de C\n"
+msgstr " --name=identifier nom de la macro/variable de C\n"
#: ../exo-csource/main.c:292
#, c-format
@@ -647,7 +648,6 @@ msgstr "Opcions:"
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
-#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Empra noti_ficació d'inicialització"
@@ -663,7 +663,6 @@ msgstr "Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialitzaci
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
-#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Executa en un _terminal"
@@ -815,7 +814,6 @@ msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte de diversos serveis"
#. Internet
-#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -843,7 +841,6 @@ msgid ""
msgstr "El client de correu preferit s'usarà per redactar\ncorreus quan faceu clic sobre una adreça"
#. Utilities
-#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitats"
@@ -902,7 +899,7 @@ msgstr "No s'ha pogut definir l'emulador de terminal predeterminat"
#. allocate the chooser
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
msgid "Select application"
-msgstr "Seleccioni l'aplicació"
+msgstr "Selecciona l'aplicació"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
msgid "Choose a custom Web Browser"
@@ -954,7 +951,7 @@ msgstr "_Altres…"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Usa una aplicació que no està inclosa a la llista anterior."
+msgstr "Utilitza una aplicació que no estigui inclosa en la llista anterior."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
msgid "Choose Preferred Application"
@@ -970,19 +967,19 @@ msgstr "Trieu el navegador web preferit \ni premeu «D'acord» per seguir."
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr "Per favor trieu el client de correu\npreferit i premeu «D'acord» per seguir"
+msgstr "Trieu ara el lector de correu preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr "Per favor trieu el gestor de fitxers\npreferit i premeu «D'acord» per seguir."
+msgstr "Trieu el gestor de fitxers preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "Per favor trieu l'emulador de terminal\npreferit i premeu «D'acord» per seguir"
+msgstr "Trieu l'emulador de terminal preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
@@ -1255,7 +1252,6 @@ msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list