[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 31 18:32:29 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 0b2992f336abefb02ddf95e44a05f6f1317d1050
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date: Thu Mar 31 18:32:26 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 233 +++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 164 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 10524fa..fdbf1ee 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,142 +1,135 @@
-# Catalan translation of xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) 2004-2006 Fabian Nowak
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
+# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:46+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: ANDORRA\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:301 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:397
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:985
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span><b>Sensors</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:788
msgid "No sensors selected!"
msgstr "No s’ha seleccionat cap sensor"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:842
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:828
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Connector de sensorts:\n"
-"Sembla com si hi hagués un problema al llegir el valor d'alguna "
-"característica del sensor.\n"
-"No podem garantir que funcioni correctament.\n"
+msgstr "Connector de sensors:\nSembla com si hi hagués un problema en llegir el valor d'alguna característica del sensor.\nNo es pot garantir que funcioni correctament.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1722
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
msgid "UI style:"
msgstr "Estil de la UI:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1723
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
msgid "_text"
msgstr "_text"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1725
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1712
msgid "_progress bars"
msgstr "Barres de _progrés"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1727
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1714
msgid "_tachos"
msgstr "_instruments"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1772
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1759
msgid "Show _labels"
msgstr "Mostra _etiquetes"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1802
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Mostra _barres colorejades"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1830
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1817
msgid "_Show title"
msgstr "_Mostra títol"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1854
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Número de línies de text:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1889
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1876
msgid "F_ont size:"
msgstr "Mida de la _lletra:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1896
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
msgid "x-small"
msgstr "molt petit"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1897
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1884
msgid "small"
msgstr "petit"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1898
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
msgid "medium"
msgstr "mitjà"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1899
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1886
msgid "large"
msgstr "gran"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1900
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1887
msgid "x-large"
msgstr "extra gran"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1931
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1918
msgid "F_ont:"
msgstr "Tipus de _lletra:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1965
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1952
msgid "Show _Units"
msgstr "Mostra _unitats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1986
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1973
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "_Espaiat petit horitzontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2008
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimeix els missatges"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2013
msgid "Suppress tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix l'indicador de funció"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2051
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecuta amb doble clic:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2094
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_View"
msgstr "_Mostra"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2128
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Misceŀlània"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2203 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2190 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Connector de sensors"
@@ -144,16 +137,12 @@ msgstr "Connector de sensors"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2242 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2229 ../src/actions.c:205
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Podeu canviar la propietat d'alguna característica com ara el nom, els "
-"colors o els valors màxims o mínims al fer doble clic al camp d'entrada, "
-"editant el contingut, i pitjant la tecla de retorn o seleccionant un altre "
-"camp."
+msgstr "Podeu canviar la propietat d'alguna característica com ara el nom, els colors o els valors màxims o mínims en fer doble clic al camp d'entrada, editant el contingut i pitjant la tecla de retorn o seleccionant un altre camp."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -164,20 +153,21 @@ msgstr ""
msgid "Hard disks"
msgstr "Discs durs"
-#: ../lib/acpi.c:530 ../lib/acpi.c:538 ../lib/acpi.c:539
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:532
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:531
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI v%s zones"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:673
+#: ../lib/acpi.c:669
msgid "<Unknown>"
msgstr "<desconegut>"
@@ -190,7 +180,8 @@ msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
#. } else { // Celsius
#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
#, c-format
@@ -204,28 +195,14 @@ msgstr "Temperatures del disc dur S.M.A.R.T."
#: ../lib/hddtemp.c:614
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"«hddtemp» no s'ha executat correctament, tot i que és executable. "
-"Probablement es deu a que els discs requereixen privilegis de super usuari "
-"per llegir llurs temperatures i a que «hddtemp» no te «setuid» de super "
-"usuari.\n"
-"\n"
-"Una solució fàcil però lletja és executar l'ordre «chmod u+s %s» com super "
-"usuari i reiniciar el connector o el quadre.\n"
-"\n"
-"L'ordre «%s» ha tornat aquest error:\n"
-"%s\n"
-"amb un valor de %d.\n"
+msgstr "«hddtemp» no s'ha executat correctament, tot i que és executable. Probablement es deu al fet que els discs requereixen privilegis de superusuari per llegir-ne les temperatures i que «hddtemp» no té «setuid» de superusuari.\n\nUna solució fàcil però lletja és executar l'ordre «chmod u+s %s» com a superusuari i reiniciar el connector o el quadre.\n\nL'ordre «%s» ha tornat aquest error:\n%s\namb un valor de %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
msgid "Suppress this message in future"
@@ -236,9 +213,7 @@ msgstr "No mostris aquest missatge en el futur"
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error al executar «%s»:\n"
-"%s"
+msgstr "S'ha produït un error al executar «%s»:\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
@@ -257,10 +232,7 @@ msgstr "Fallida del connector de sensors"
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Sembla com si hi hagués un problema al llegir el valor d'alguna "
-"característica del sensor.\n"
-"No podem garantir que funcioni correctament."
+msgstr "Sembla com si hi hagués un problema en llegir el valor d'alguna característica del sensor.\nNo es pot garantir que funcioni correctament."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -319,20 +291,20 @@ msgid "No sensors found!"
msgstr "No s’han trobat sensors"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f °C"
-msgstr "%.1f °C"
+msgstr "%.0f °C"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
msgid "%+.3f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+.3f V"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:156
#, c-format
@@ -357,22 +329,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Sensors Xfce4 %s\n"
-"Aquest pograma es distribueix amb llicència GPL v2.\n"
-"El text de la llicència el podeu trobar dins de l'arxiu font del programa o "
-"a «/usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2» o a http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Sensors Xfce4 %s\nAquest programa es distribueix amb llicència GPL v2.\nEl text de la llicència el podeu trobar dins de l'arxiu font del programa o a «/usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2» o a http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -381,17 +345,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Mostra informació dels sensors i d'ACPI.\n"
-"Sinopsis: \n"
-" xfce4-sensors opcions\n"
-"On les opcions son:\n"
-" -h, --help Mostra aquest diàleg d'ajuda.\n"
-" -l, --license Mostra informació de la llicència.\n"
-" -V, --version Mostra informació de la versió.\n"
-"\n"
-"Aquest programa es distribueix amb llicència GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nMostra informació dels sensors i d'ACPI.\nSinopsis: \n xfce4-sensors opcions\nOn les opcions son:\n -h, --help Mostra aquest diàleg d'ajuda.\n -l, --license Mostra informació de la llicència.\n -V, --version Mostra informació de la versió.\n\nAquest programa es distribueix amb llicència GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -418,10 +372,7 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Visor dels sensors:\n"
-"Sembla que hi ha algun problema amb la lectura del sensor.\n"
-"No es pot garantir que es pugui procedir.\n"
+msgstr "Visor dels sensors:\nSembla que hi ha algun problema amb la lectura del sensor.\nNo es pot garantir que es pugui procedir.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
@@ -439,49 +390,3 @@ msgstr "Visor dels valors dels sensors"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
msgstr "Connector de sensors"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "Cap error concret detectat.\n"
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "_gràfic"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "Mostra _etiquetes a la UI"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "Connector de sensors"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "Connector de sensors"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Edita propietats"
-
-#~ msgid "View sensor values"
-#~ msgstr "Mostra els valors dels sensors"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Connector pels sensor de maquinari Xfce:\n"
-#~ "S’ha produït un error durant la lectura dels sensors.\n"
-#~ "No es podrà assegurar un bon funcionament.\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-
-#~ msgid "<b>Sensors</b>"
-#~ msgstr "<b>Sensors</b>"
-
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>Visualitza</b>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list