[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 31 18:30:58 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit 00589d488817e98b2ed5aab818b59110de817f0f
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date: Thu Mar 31 18:30:55 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
43 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 91ae451..c19050b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,210 +1,201 @@
-# Catalan translation of the xfce4-battery-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006-2007
+# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-11 18:31+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:536
msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Sense bateria, en la línia elèctrica)"
+msgstr "(Sense bateria, amb corrent elèctric)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Carregant de la corrent)"
+msgstr "(Carregant del corrent)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(En la línia elèctrica)"
+msgstr "(Amb corrent elèctric)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:548
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) restants"
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:550
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d restants"
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:552
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% restants"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
#, c-format
msgid "AC off-line"
-msgstr "Desconnectat de la corrent"
+msgstr "Desconnectat del corrent"
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"AVÍS: La bateria està en una situació crítica. Per evitar possibles pèrdues "
-"d'informació hauríeu d'endollar o apagar l'ordinador ara."
+msgstr "AVÍS: la bateria està en una situació crítica. Per evitar possibles pèrdues d'informació hauríeu d'endollar o apagar l'ordinador ara."
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"AVÍS: La vostra bateria està baixa de càrrega. Hauríeu de pensar en endollar-"
-"la o apagar l'ordinador aviat per evitar possibles pèrdues d'informació."
+msgstr "AVÍS: la bateria està baixa de càrrega. Hauríeu de pensar a endollar-la o apagar l'ordinador aviat per evitar possibles pèrdues d'informació."
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
msgid "Select file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
msgid "Select command"
-msgstr "Seleccioneu ordre"
+msgstr "Seleccioneu l'ordre"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
msgid "Select color"
-msgstr "Seleccioneu el fitxer"
+msgstr "Seleccioneu el color"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir la url: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor de la bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
msgid "On AC:"
-msgstr ""
+msgstr "Amb corrent elèctric:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
msgid "Battery high:"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Bateria alta:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
msgid "Battery low:"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Bateria baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
msgid "Battery critical:"
-msgstr "Monitor de la bateria"
+msgstr "Bateria crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
msgid "Bar _colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Color de la barra:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Low percentage:"
msgstr "baixa (percentatge):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
msgid "Low battery action:"
-msgstr "Acció per baixa bateria:"
+msgstr "Acció per bateria baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
msgid "Do nothing"
msgstr "No fer res"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
msgid "Display a warning message"
msgstr "Mostra el diàleg d'avís"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
msgid "Run command"
msgstr "Executa una ordre"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Executa una ordre en un terminal"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
msgid "Command:"
msgstr "Ordre:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Perillosament baixa (percentatge):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Acció per perillosament baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
msgid "Levels and _actions"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells i _accions"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
msgid "Display label"
msgstr "Mostra etiqueta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
msgid "Display icon"
msgstr "Mostra la icona"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
msgid "Display bar"
-msgstr "Mostra etiqueta"
+msgstr "Mostra la barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
msgid "Display percentage"
-msgstr "Mostra percentatge"
+msgstr "Mostra el percentatge"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
msgid "Display time"
msgstr "Mostra el temps"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
msgid "Display power"
-msgstr "Mostra l'enjegada"
+msgstr "Mostra l'energia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr "Amaga el temps/percentatge quan estigui plena"
+msgstr "Amaga el temps o el percentatge quan estigui plena"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Mostra el percentatge al rètol"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Mostra el temps restant al rètol"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
msgid "_Display"
-msgstr "Mostra el temps"
+msgstr "Mos_tra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Mostra i monitoritza l'estat de la bateria"
+msgstr "Mostra i monitora l'estat de la bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list