[Xfce4-commits] [apps/xfdashboard] 01/01: I18n: Updated translations es, fr, he, it_IT, lt and sr
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Mar 18 20:39:23 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
nomad pushed a commit to branch master
in repository apps/xfdashboard.
commit 8c60e9d90cf893812202cf795cd9b823c3663ebd
Author: Stephan Haller <nomad at froevel.de>
Date: Fri Mar 18 20:39:01 2016 +0100
I18n: Updated translations es, fr, he, it_IT, lt and sr
---
po/es.po | 2304 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/fr.po | 2304 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/he.po | 2347 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/it_IT.po | 2304 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/lt.po | 2496 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr.po | 2304 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
6 files changed, 7840 insertions(+), 6219 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20cc475..39cefbe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,17 +65,31 @@ msgstr "Buscar aplicaciones"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
@@ -83,7 +97,7 @@ msgid ""
" other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -91,7 +105,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -99,86 +113,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr "Esta versión corrige finalmente los problemas con el cambio de tamaño del escenario. También el método para determinar la ventana del escritorio que ha cambiado."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr "Esta versión corrige problemas como que el tamaño no pueda reflejar el tamaño de la ventana previniendo arrastrar las ventanas por toda la pantalla. También incluye muchas correcciones de errores pequeñas."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
msgstr "Esta versión de desarrollo estable introduce un montón de nuevas características: soporte multi-monitor, atajos de teclado configurables y un diálogo de ajustes. También contiene muchas otras grandes y pequeñas mejoras."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce el soporte de múltiples monitores, correcciones de errores y otras pequeñas mejoras."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de base de datos y monitorización de las aplicaciones instaladas y desinstaladas. También incluye correcciones de errores y otras pequeñas mejoras."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce un rastreador de atajos para permitir iniciar xfdashboard con la pulsación de la tecla <Super>."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr "Esta versión de desarrollo inestable corrige un error que hacía que la nueva aplicación de ajustes quedará totalmente inutilizable."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
msgstr "Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de ajustes"
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr "Este versión de desarrollo introduce atajos de teclado modificables que permite cambiar de temas en tiempo de ejecución e incluye un montón de pequeñas correcciones de errores."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr "Este versión de desarrollo introduce temas adicionales, arreglos en el manejo de decoración de ventanas del lado del cliente (CSD) y añade una nueva orden CSS @import() para incluir recursos CSS externos en temas."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
msgstr "Esta versión de desarrollo introduce efectos."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -186,18 +200,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -205,160 +219,176 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr "Primera versión."
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
msgstr "<b>Ajustes generales:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
msgstr "Restablecer la vista de búsqueda cuando se reanude"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr "Cambiar a vista cuando se reanude:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr "Tiempo mínimo de espera de la notificación:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr "Activar solución para minimizar ventanas"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr "<b>Vista de aplicaciones:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr "Mostrar menú para todas las aplicaciones instaladas"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr "Cuando se activa un menú \"todas las aplicaciones\" con todas las instaladas aplicaciones se mostrarán como una vista de aplicaciones."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
msgstr "<b>Vista de ventanas:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
msgstr "La rueda del ratón cambia de espacio de trabajo"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr "Cuando se activa cualquier desplazamiento, como subir y bajar la rueda del ratón, la vista de ventanas cambiarán al del espacio de trabajo actual. Este comportamiento es el mismo que seleccionar un espacio de trabajo."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
msgstr "<b>Vista de búsqueda:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr "Establece el intervalo de búsqueda que debe retrasarse después de que se haya introducido el primer carácter."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr "Retrasar el intervalo de búsqueda inicial:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nombre:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autor:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Version:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Descripción:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
msgstr "xfdashboard"
@@ -415,2657 +445,2478 @@ msgstr "xfdashboard-wine"
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr "Tema de color vino para el xfdashboard"
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Gestor de ajustes de socket"
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr "Información de la versión"
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr "Falló al iniciar xconf: %s"
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "No se puedo crear el diálogo de ajustes."
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr "No hacer nada"
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr "Vista de ventanas"
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr "Vista de aplicaciones"
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr "Inmediatamente"
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr "No se pudo encontrar el archivo de UI '%s'."
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr "No se pudieron cargar los recursos de la UI desde '%s': %s"
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr "No se pudo obtener el diálogo desde el archivo de UI."
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr "No se pudo transformar el valor de la cadena de CSS para la propiedad '%s' al tipo %s de clase %s"
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr "Puede enfocar"
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
msgstr "Información de la aplicación"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar descripción"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr "Mostrar también la descripción al lado del icono"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr "Formato de título solamente"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr "Formato de cadena usado cuando solo se muestre el título"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr "Formato de título y descripción"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr "Formato de cadena usado cuando el título y la descripción se muestre. El primer argumento es el título y el segundo la descripción."
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr "La ejecución de la aplicación '%s' falló: %s"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
msgstr "No hay información disponible para la aplicación"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr "Aplicación «%s» ejecutada"
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr "No se pudo cargar el tema '%s': %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr "No se pudo iniciar xfconf: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr "No se pudo init"
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr "No se pudo iniciar la base de datos de la aplicación"
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr "No se pudo cargar la base de datos de la aplicación: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr "No se puedo iniciar el rastreador de la aplicación"
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr "¡Bienvenido a %s (%s)!"
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "¡Bienvenido a %s!"
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr "Mantener en segundo plano"
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr "Cerrar la instancia en ejecución"
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr "Reiniciar la instancia en ejecución"
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr ""
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr "- Un tablero como el de Gnome Shell para Xfce4"
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr "Está demonizado"
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr "Está suspendido"
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr "Nombre del tema"
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr "Nombre del tema actual"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr "No se pudo recargar el menú de aplicaciones: %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr ""
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr "Está cargado"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
msgstr "Ítem de menú"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
msgstr "Menú padre"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "Volver al menú anterior"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr "Todas las aplicaciones"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr "Listar todas las aplicaciones instaladas"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr "Mostrar todas las aplicaciones"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fondo"
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
msgstr "Esquinas"
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr "Radio del borde"
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr ""
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr "El objeto del tipo %s no implementa la función virtual requerida XfdashboardFocusable::%s"
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
msgid "Width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr ""
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
msgstr ""
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr ""
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr "La búsqueda provista por el tipo %s no implementa la función virtual requerida XfdashboardSearchProvider::%s"
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr ""
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr "El objeto del tipo %s no implementa la función virtual requerida XfdashboardStylable::%s"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
msgstr ""
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr ""
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr ""
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3073,269 +2924,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3343,270 +3194,273 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr ""
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr "No se pudieron obtener los atributos de la ventana '%s'"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr "La destrucción del contenido caché de ventana todavía contiene %d ventanas."
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr "La ventana para manejar y mostrar"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
msgstr "Esta ventana está suspendida"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr "Color para dibujar los contornos representados con ventanas"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr "Ancho de línea usado para dibujar el contorno de las ventanas representadas"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr "Incluir marco de ventana"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr "Si el marco de la ventana debe ser incluido o solo el contenido de la ventana debe ser mostrado"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de relleno X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr "Si el icono de la ventana sin asignar debe rellenar el espacio horizontal"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de relleno Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr "Si el icono de la ventana sin asignar debe rellenar el espacio vertical"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de alineación X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "La alineación del icono de la ventana sin asignar en el eje X en la asignación de coordenadas normalizadas entre 0 y 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de alineación Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "La alineación del icono de la ventana sin asignar en el eje Y en la asignación de coordenadas normalizadas entre 0 y 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de escala X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr "Factor de escala del icono de ventana sin asignar en el eje Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr "Icono de ventana sin asignar de escala Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr "Factor de escala del icono de ventana sin asignar en el eje Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr "Punto de anclaje del icono de ventana sin asignar"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr "El punto de anclaje del icono de ventana sin asignar"
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr "No se puede activar la selección de tipo %s en %s porque se espera un tipo %s"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr "Espacio de trabajo actual"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr "El espacio de trabajo actual cuyas ventanas son mostradas"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr "La rueda del ratón cambia el espacio de trabajo"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr "Si esta vista debe cambiar el espacio de trabajo actual con la rueda del ratón"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr "Filtro de ventanas del monitor"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr "Si esta vista debe mostrar solo las ventanas del monitor donde se está usando"
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr "No se puede lanzar el monitor desconocido %d"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
msgstr "Ventana activa"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
msgstr "La actual ventana activa"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr "Espacio de trabajo activo"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr "El actual espacio de trabajo"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
msgstr "Monitor principal"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
msgstr "El actual monitor principal"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr "Índice del monitor"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr "El índice de este monitor"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr "Es primario"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
msgstr "Si este monitor es el principal"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3614,44 +3468,460 @@ msgstr "Mantener ventana a pantalla completa en el monitor principal porque el g
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr "No se puede determinar el espacio de trabajo de %s para establecer la selección como %s"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr "Tamaño máximo"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr "El tamaño máximo de este actor para la dirección opuesta de la orientación"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr "Porcentaje máximo"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr "El tamaño máximo de este actor para la dirección opuesta de la orientación es definida por el porcentaje entre 0.0 y 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr "Uso de porcentaje"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr "Bandera que indica si el tamaño máximo es estático o es definido por el porcentaje entre 0.0 y 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
msgstr "Mostrar solamente el monitor actual"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr "Mostrar solo ventanas del monitor donde el actor este colocado."
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr "Inmediatamente"
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr "No hacer nada"
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr "Vista de ventanas"
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr "Vista de aplicaciones"
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Gestor de ajustes de socket"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr "Información de la versión"
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr "Falló al iniciar xconf: %s"
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr "No se puedo crear el diálogo de ajustes."
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo de UI '%s'."
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr "No se pudieron cargar los recursos de la UI desde '%s': %s"
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr "No se pudo obtener el diálogo desde el archivo de UI."
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6c9f2d9..5cef521 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,17 +65,31 @@ msgstr "Applications de recherche"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
@@ -83,7 +97,7 @@ msgid ""
" other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -91,7 +105,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr "Cette évolution instable introduit une nouvelle options configurables pour accélérer contenu de la fenêtre de chargement en arrière-plan et il montre les applications en cours d'exécution dans quicklaunch aussi pour ceux qui ne sont pas stockés en tant que favoris. Comme d'habitude il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -99,86 +113,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr "Cette évolution instable introduit de nouvelles options à sélecteur d'espace de travail et charge le contenu des fenêtres en arrière-plan pour rendre l'application plus lisse et plus rapide, surtout au démarrage. Il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr "Cette version corrige avec espoir des problèmes avec le redimensionnement de la scène finalement. Aussi la méthode pour déterminer la fenêtre du bureau a été modifiée."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr "Cette version corrige avec espoir des problèmes avec la scène comme ne pouvant pas refléter la taille de l'écran empêchant le déplacement des fenêtres sur la totalité de l'écran. Elle comprend aussi beaucoup de petites corrections de bugs."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
msgstr "Cette version stable introduit beaucoup de nouvelles fonctionnalités. comme le support multi-moniteur, les raccourcis clavier configurables et une boîte de dialogue de paramètres. Il contient aussi beaucoup d'autres améliorations plus grandes et plus petites."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr "Cette évolution instable introduit une nouvelle boîte disposition fixant la disposition des enfants lors de l'utilisation de langue de droite à gauche. Également un support pour la localisation a été fixé et d'autres corrections de bogues et améliorations mineures."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
msgstr "Cette évolution instable introduit le support de plusieurs écrans et aussi des corrections de bogues et d'autres petites améliorations."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
msgstr "Cette évolution instable introduit une base de données application et le suivi des applications installées et désinstallées. Il comprend également des corrections de bogues et d'autres petites améliorations."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr "Cette évolution instable introduit un tracker de raccourci pour permettre à partir xfdashboard avec une simple pression sur le touches <Super>."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr "Cette évolution instable corrige un bogue qui rendait les nouveaux paramètres application complètement inutilisable."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
msgstr "Cette évolution instable introduit une application paramètres."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr "Cette évolution instable introduit des raccourcis clavier configurables, permet des thèmes changeants à l'exécution et comprend beaucoup de petites corrections de bugs."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr "Cette évolution instable introduit des thèmes supplémentaires, correctifs manipulation de fenêtres décorées côté client (CDD) et ajoute une nouvelle commande de CSSimport () pour inclure les ressources CSS externes dans les thèmes."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr "Cette évolution instable introduit une solution de contournement pour obtenir le contenu de la fenêtre des fenêtres réduites pour les afficher dans les fenêtres de vue."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
msgstr "Cette évolution instable introduit des effets."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -186,18 +200,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr "Cette évolution instable corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis. Il comprend également de nouvelles fonctions image chargement à CSS. Il introduit également un nouveau cadre de sélection générique pour les acteurs pouvant être activés."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr "Cette version corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr "Cette version corrige un problème lors du chargement des images évolutives par nom de l'icône."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -205,160 +219,176 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr "Cette version de développement instable corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement. Il comprend également une analyse de CSS amélioré permettant l'utilisation de valeurs et de fonctions constantes dans le fichier CSS de thème."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr "Cette version corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr "Première publication."
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
msgstr "<span size=\"large\"><b>Paramètres xfdashboard</b></span>\nConfigure xfdashboard"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
msgstr "<b>Paramètres générales :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
msgstr "Rétablir l'affichage de recherche lors de la reprise"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr "Si activé l'affichage de recherche sera remis à zéro lorsque xfdashboard reprend. Cela signifie que la vue active est rallumé à la dernière vue active avant la dernière recherche a été lancé et la boîte de recherche sera vidée.\n\n\n<b>NOTE :</b> Ce paramètre ne prend effet que si xfdashboard est en cours d'exécution en mode démon."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr "Lorsque xfdashboard reprend la vue sélectionnée sera activée.\n\n<b> Remarque : </b> Ce paramètre ne prend effet que si xfdashboard est en cours d'exécution en mode démon."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr "Changer pour la vue lorsque de la reprise :"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr "Définit le temps minimum une notification est affiché.\n\nLa durée est calculée par la longueur du texte à afficher dans la notification. Ce réglage vous permet de spécifier combien de temps la notification doit être indiqué au moins."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr "Notification minimum de la pause :"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr "Activer la solution de contournement pour les fenêtres réduites"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr "Une fois activé, une solution de contournement pour les fenêtres réduites sera tenté d'obtenir des images fixes de ces fenêtres en les restituant sous peu et les minimiser encore.\n\n<b> Remarque: </b> Soyez conscient que cela est un <u> contournement </u> et vos fenêtres réduites pourraient rester non minimisées, changer d'espace, etc."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr "Cette valeur définit quelle vitesse le contenu de la fenêtre doit être créée. Alors que la valeur «immédiat» telle que xfdashboard pour créer le contenu de la fenêtre au moment où elle est demandée, toutes les autres valeurs seront mis en place une file d'attente et la valeur définit la vitesse à la file d'attente sera traitée.\n\n<b>NOTE :</b> \n Ne modifiez cette valeur de «immédiat» à une autre valeur si votre carte graphique, le conducteur ou le système est trop lent pour cré [...]
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
msgstr "Priorité de la création du contenu de la fenêtre"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr "<b>Vu applications :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr "Afficher le menu pour toutes les applications installées"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr "Une fois activé, un menu \"toutes les applications\" contenant toutes les applications installées sera présentée à voir applications"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
msgstr "<b>Vu fenêtres :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
msgstr "La molette de la souris change de l'espace de travail"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr "Lorsqu'elle est activée tout événement de défilement, comme molette de la souris vers le haut et vers le bas, les fenêtres vue va changer l'espace de travail actif. Ce comportement est le même que dans le sélecteur d'espace de travail."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
msgstr "<b>Vu Recherche :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr "Définit l'intervalle de la recherche qui devrait être retardée après que le premier caractère ai été saisi."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr "Retard initial de l'intervalle de recherche :"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nom :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Auteur :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Version :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Description :</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
msgstr "xfdashboard"
@@ -415,2657 +445,2478 @@ msgstr "xfdashboard-vin"
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr "Thème vin rouge pour xfdashboard"
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Paramètres du gestionnaire de socket"
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr "Informations de version"
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s : %s\nEssayez %s--help pour voir une liste complète des options de ligne de commande.\n"
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr "Échec d'initialisation xfconf : %s"
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne rien faire "
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr "Vue fenêtre"
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr "Vue Applications"
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr "Immédiatement"
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr "Haut"
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr "Bas"
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'interface « %s »."
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr "Impossible de charger les ressources de l'interface utilisateur depuis « %s » : %s"
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr "Impossible d'obtenir le dialogue à partir du fichier de l'interface utilisateur."
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr "Le type d'objet %s ne prévoit pas d'action « %s »"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s n'est pas un signal d'action."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut la valeur de retour du type %s mais attendu est %s."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut les paramètres %u, mais attendus sont %u."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr "L'action « %s » du type d'objet %s veut le type %s pour le paramètre %u, mais le type %s est attendu. "
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr "Impossible de transformer la valeur de chaîne CSS pour la propriété « %s » du type %s de la classe %s"
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr "Peut se focaliser"
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr "Ce drapeau indique si cet acteur peut être focalisé"
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr "Liste de chaînes séparées par des espaces avec des ID d'effets fixés à cet acteur"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
msgstr "Informations sur l'application"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr "L'information de l'application dont le titre et la description à afficher"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr "Afficher la description également à côté de la tuile"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr "Format titre seulement"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr "Format de chaîne utilisé lorsque seul le titre est affichage"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr "Format du titre et de la description"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr "Chaîne de format utilisée lorsque le titre et la description est affichable. Le premier argument est le titre et le second est la description."
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr "Lancement de l'application « %s » a échoué : %s"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
msgstr "Aucune information disponible pour l'application"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr "Application ' %s 'lancée"
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr "Impossible de charger le thème « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr "Impossible d'initialiser xfconf : %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr "Impossible d'initialiser les liaisons"
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr "Impossible de charger les liaisons : %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr "Impossible d'initialiser la base de données application"
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr "Impossible de charger la base de données application : %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr "Impossible d'initialiser le traqueur d'application"
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr "Impossible de créer la liaison entre la propriété xfconf et la ressource locale pour le changement de thème de notification."
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr "Bienvenue à %s (%s) !"
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue à %s !"
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr "Bifurquer pour le fond"
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr "Quitter l'instance fonctionnant"
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr "Redémarrez instance fonctionnant"
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr "Bascule suspendre / reprendre État si instance d'exécution a été lancé en mode démon sinon il quitte courir instance non démon"
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr "- Un Gnome Shell comme tableau de bord pour Xfce4"
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr "Est démonisée"
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr "Drapeau signalant si l'application est démonisée"
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr "Est suspendu"
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr "Drapeau signalant si l'application est suspendue actuellement"
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr "Nom du thème actuel"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr "Impossible de recharger le menu de l'application : %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr "Événement reçu du moniteur de fichier inconnu"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr "Impossible de créer le fichier moniteur pour le répertoire nouvellement créé « %s »"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier moniteur pour « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr "Impossible de construire le chemin '%s%s%s' pour rechercher les fichiers du bureau"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr "Impossible de déterminer l'ID du bureau pour « %s »"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr "Impossible de créer fichier moniteur pour « %s »"
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr "Est chargé"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr "Drapeau signalant si la base de données application a été initialisée et chargée avec succès"
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr "Tri la colonne %d sans fonction définie par l'utilisateur n'est pas possible"
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
msgstr "Menu item"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
msgstr "Menu parent"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
msgstr "Section"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour copier le critères de recherche pour la recherche insensible à la casse"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr "Impossible de créer l'acteur pour l'ID de ordinateur de bureau « %s » dans le résultat mis à %s"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr "Impossible de trouver une vue du type %s pour le menu « %s »"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "Retour au menu précédent"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr "Toutes les applications"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr "Liste de toutes les applications installées"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr "%s n'est pas un enfant de %s et ne peut pas être sélectionné"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s en mode icône."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s en mode liste."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas rechercher la cible de sélection %s parce %s est un enfant de %s"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr "L'objet focusable %s ne gère pas la sélection de direction de type %s."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr "%s est un enfant de %s et ne peut être activé à %s"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr "Vu mode"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr "Le mode d'affichage utilisé dans cette vue"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr "L'espacement entre chaque élément de vue"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr "Icône du menu parent"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr "Nom de l'icône à utiliser pour les entrées 'go-back-to-parent-menu'"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr "Voir toutes les applications"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr "Que ce soit pour afficher un menu pour toutes les applications installées au menu racine"
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr "Type de fond"
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
msgstr "Coins"
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr "Détermine les coins qui sont arrondis pour le fond et le contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr "Rayon de coins"
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr "Rayon des angles arrondis pour le fond et le contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr "Couleur de remplissage d'arrière-plan"
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr "Couleur pour remplir l'arrière-plan avec"
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr "Remplir les coins"
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr "Détermine quels coins sont arrondis à l'arrière-plan"
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr "Rayon des angles arrondis à l'arrière-plan"
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr "Couleur du contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr "Couleur pour dessiner le contour avec"
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr "Largeur du contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr "Largeur de la ligne utilisée pour dessiner les bordures"
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr "Bordures du contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr "Détermine qui devraient être tirées côtés de la frontière de l'aperçu"
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr "Coins des bordures"
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr "Détermine les coins sont arrondis au contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr "Rayon de coins des bordures"
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr "Rayon des coins arrondis du contour"
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr "Image pour dessiner l'arrière-plan"
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr "Le type d'événement de cette liaison est lié à"
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
msgstr "Nom de la classe"
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr "Nom de la classe de l'objet cette liaison est lié à"
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr "Code de la clé d'un événement de clavier de cette liaison est lié à"
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr "Modificateurs cette liaison est lié à"
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr "Nom de la classe de la cible de cette liaison"
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr "Action attribuée à cette liaison"
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr "Drapeaux affectés à cette liaison"
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr "Impossible de créer une instance de liaison"
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr "Impossible de définir le type d'événement non pris en charge %s pour la liaison"
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr "Impossible de définir le type d'événement invalide pour la liaison"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Erreur à la ligne %d carcatère %d : "
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser clé de liaison vide « %s »."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr "Impossible d'analyser le modificateur « %s » de la clé de liaison « %s » car il n'est pas entouré par ' <...>'"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le modificateur inconnu « %s » de la clé de liaison « %s »"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr "Impossible d'analyser « %s » de la clé de liaison « %s » parce que c'est déjà une clé attribuée."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser « %s » de la clé de liaison « %s »"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr "Touche de liaison « %s » invalide ni comme une clé ou ni comme un modificateur a été attribué."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr "Noeud texte « %s » inattendu à la balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr "Action disparue"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr "Liaison manquante pour définir l'action « %s »"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr "balise inconnue <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr "Attribut 'code' manquant pour la clé"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr "Impossible de traduire la touche « %s »"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr "Valeur « %s » inconnue pour l'attribut 'quand'"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr "Impossible d'initialiser la liaison pour la clé de liaison"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr "Ne peut pas transformer attribut 'allow-unfocusable-cible' du type « %s » dans le type « %s »"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
msgstr "La balise <%s> ne peut pas contenir la balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr "Impossible de définir les données de l'analyseur de fichier %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr "Impossible de créer un parseur pour le fichier %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr "Impossible de mettre en place la table de hash pour les données de l'analyseur pour le fichier %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr "Etat de liaison inattendue fixé à des données de l'analyseur pour le fichier %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr "Pas de fichier de configuration des liaisons trouvé."
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr "Rembourrage"
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr "Rembourrage entre le fond et les éléments"
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr "Espacement entre le texte et l'icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr "Style bouton"
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr "Style de bouton affichant du texte et / ou l'icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr "Nom icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr "Nom de l'icône à thème ou nom de fichier de l'icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
msgstr "image icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
msgstr "Image de l'icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr "Synchroniser la taille des icônes"
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr "Synchroniser taille de l'icône avec la taille du texte"
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
msgstr "Taille icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr "Taille d'icône si la taille de l'icône ne est pas synchronisé. -1 Est valable pour la taille par défaut de l'icône des images et des ensembles icône image."
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr "Orientation de l'icône"
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr "Orientation icône pour l'étiquette"
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr "Texte étiquette"
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr "Texte de l'étiquette"
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr "Police de l'étiquette"
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr "Couleur de l'étiquette"
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr "Mode ellipse"
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr "Mode d'ellipse si le texte dans l'étiquette est trop long"
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr "Une seule ligne"
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr "Drapeau pour déterminer si le texte ne peut être que dans une ou plusieurs lignes"
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr "Texte justifié"
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr "Justification (alignement de ligne) de l'étiquette"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr "Pressé"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Que l'cliquable devrait être à l'état pressé"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr "En attente"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Que si le cliquable a une benne"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durée longue pression"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "La durée minimale d'un appui long pour reconnaître le geste"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Longue de presse Seuil"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Le seuil maximal avant un long presse est annulée"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr "Plus d'un acteur ajouté à %s - résultat sont inattendue"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr "Effondré"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr "Si TRUE cet acteur est effondré sinon il est élargi à la taille réelle"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr "Taille effondrée"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr "La taille de l'acteur lorsqu'il se est effondré"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr "Orientation effondrée"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr "Orientation de la zone étant visible état affaissé"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr "Impossible de créer chaîne pour sélecteur CSS mère"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr "Mode invalide pour la règle du parent au sélecteur CSS"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr "Identificateur du nom non valide"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr "Identificateur de classe non valide"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr "Identificateur de pseudo-classe non valide"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr "Aucun parent lors de l'analyse '>'"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr "Manqué pour analyser le sélecteur CSS."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr "Manqué pour analyser du sélecteur CSS parce le flux est vide."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr "La priorité de ce sélecteur CSS"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr "Impossible de créer un sélecteur."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr "Le parseur n'a pas atteint la fin du flux"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr "État inattendu du scanner de CSS."
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr "Impossible de développer des macros à la ligne de commande."
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr "Le répertoire de travail « %s » ne existe pas. Il ne sera pas utilisé lors du lancement de « %s »."
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr "Valide"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr "Indicateur signalant si cette information de l'application de bureau est valide ou non"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
msgstr "ID bureau"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
msgstr "Nom du bureau ID"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr "Le fichier de bureau"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
msgstr "ID du bureau « %s » introuvable"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr "Impossible de recharger les informations de l'application de bureau pour « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr "L'acteur source où la traînée a commencé"
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr "La cible %s est déjà enregistrée"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr "Écartement des lignes"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr "L'espacement entre les lignes dans le tableau"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr "Espacement de colonne"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr "L'espacement entre les colonnes de la table"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr "Nombre d'enfants"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr "Nombre actuel des acteurs enfant dans cette mise en page"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr "Nombre actuel de lignes dans cette mise en page"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr "Nombre actuel de colonnes dans cette mise en page"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr "Rembourrage autour emblème"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr "Aligner en X"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr "L'alignement de l'emblème sur l'axe X dans l'attribution dans des coordonnées normalisées entre 0 et 1"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr "Aligner en Y"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr "L'alignement de l'emblème sur l'axe Y dans l'attribution dans des coordonnées normalisées entre 0 et 1"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr "Point de l'ancre"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr "Le point de l'ancre de l'emblème"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr "L'orientation des enfants de mise en page"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr "espacement"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr "L'espacement entre les enfants"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogène"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr "Que la mise en page doit être homogène, ce est à dire tous les enfants de la même taille"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr "Garder l'aspect"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr "Que tous les enfants devraient garder leur aspect"
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr "Objet de type %s ne est pas nécessaire de mettre en œuvre la fonction virtuelle XfdashboardFocusable :: %s"
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr "Old sélection %s au %s ne est pas disponible, mais la mise en nouvelle sélection soit à %s ou rien échoué!"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr "L'objet %s ne peut pas hériter de %s et ne peut pas être enregistré"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr "Impossible de trouver enregistré focusable objet %s à se inscrire objet %s - ajoutant à la fin de la liste."
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas construire la liste cible pour type inconnu %s"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr "Essayer de concentrer un acteur focusable non enregistrée"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr "Détruire le cache d'image contenant encore %d images."
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr "L'image a déjà la touche « %s » affectée et sera remplacée par « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr "Une image avec la touche « %s » est déjà en cache et sera remplacée."
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr "Impossible de charger des données d'image dans le contenu de la clé ' %s ': %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr "Échec pour charger l'image pour la touche « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr "Le fichier d'icône « %s » n'existe pas - essayer l'icône de repli « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr "Impossible de charger l'icône de repli pour le fichier « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr "Impossible de charger des données image dans le contenu pour l'icône « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le flux pour le fichier « %s » de l'icône « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr "Impossible de chercher le nom de l'icône « %s » pour l'icône « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr "Impossible de chercher l'icône du thème « %s » - essayer l'icône de repli « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr "Impossible de chercher repli icône « %s » pour l'icône « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer des flux fichier d'icône %s pour l'icône « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr "Impossible de chercher gicon « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr "Impossible de chercher repli icône de gicon « %s »"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr "Impossible de charger des données d'image dans le contenu pour Gicon « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le flux pour le fichier %s de Gicon « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr "Impossible de charger l'image « %s » sans type"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr "Impossible de charger l'image « %s » de type inconnu %d"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr "La clé de hachage pour la mise en cache cette image"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr "Nom de l’icône manquant"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr "Le nom de l'icône à utiliser lorsque l'image demandée ne peut pas être chargée"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr "Impossible de créer la clé pour le nom de l'icône « %s » au format %u"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr "Impossible de créer la clé pour gicon « %s » au format %u"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
msgstr "La fenêtre pour montrer"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
msgstr "Numéro de fenêtre"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
msgstr "Le nombre de fenêtre affecté. Si la valeur non nulle le bouton de fermeture sera caché et le nombre de fenêtre se affiche à la place. Se il est réglé à zéro le bouton de fermeture sera présenté de nouveau."
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr "Fermer touche rembourrage"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr "Rembourrage de bouton de fermeture pour fenêtre acteur en pixels"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr "Titre acteur rembourrage"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr "Rembourrage du titre acteur à acteur fenêtre en pixels"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr "Espace de travail"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr "L'espace de travail pour montrer"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
msgstr "Le moniteur dont la fenêtre est à afficher uniquement"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr "Si VRAI, le contenu de la fenêtre doit être affiché autrement l'icône de la fenêtre sera affichée"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr "Type d'image de fond"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
-msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer l'application: Impossible de quitter instance d'exécution"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
-msgstr "Impossible de créer une instance de l'application"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'application : %s"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr "Initialisation de l'application échoué avec le code statut %d"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr "Initialisation encombrement échoué!"
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr "Détermine les côtés de la frontière pour dessiner"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr "Détermine quels coins sont arrondis"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr "Rayon des angles arrondis"
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
msgstr ""
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr "Impossible de vérifier les doublons pour %s objet invalide afin d'assumer qu'aucun acteur existe"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr "Impossible de vérifier les doublons pour invalide %s objet afin suppose qu'il existe"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr "Value at% p de type% s ne est pas un% s afin assume ce point de l'application de bureau existe"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr "Favori « %s » ajouté"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr "Favori « %s » enlevé"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr "%s est un enfant de %s et ne peut être sélectionné à %s"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr "Favoris"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr "Un tableau de chaînes pointant vers des fichiers de bureau présentée comme icônes"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr "Taille normale de l'icône"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr "Non échelle de la taille de l'icône"
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr "Échelle relative"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr "Que tous les enfants devraient être mis à l'échelle par rapport au plus grand enfant"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr "Prévenir upscaling"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr "Si ce gestionnaire de disposition devrait empêcher upsclaing tout enfant au-delà de sa taille réelle"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr "Définit si la barre de défilement est horizontale ou verticale"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr "Valeur actuelle de la barre de défilement à portée"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr "Plage de valeurs"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr "La plage le curseur de défilement couvertures à barres"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr "Plage"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr "Plage pour faire défiler à l'intérieur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr "Facteur de taille de la page"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr "Le facteur de la plage de valeur pour augmenter ou diminuer la valeur sur le pointeur des événements de défilement."
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr "L'espacement entre la barre de défilement et le fond"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr "Curseur Largeur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr "La largeur du curseur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr "Rayon du curseur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr "Le rayon de coins arrondis de curseur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr "Couleur du curseur"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr "Couleur du curseur"
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr "Recherche fournisseur de Type %s ne est pas nécessaire de mettre en œuvre la fonction virtuelle XfdashboardSearchProvider :: %s"
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : impossible de créer l'acteur"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr "Impossible d'ajouter acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr "Impossible de supprimer acteur pour résultat élément %s du fournisseur %s : Acteur de Type %s ne est pas dérivé de la classe %s"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr "Le moteur de recherche ce conteneur résultat est pour"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr "Un nom ou un fichier de l'icône nom thème de ce conteneur icône se affiche. Si pas définir l'icône recherche les fournisseurs définit seront utilisés."
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr "Format du titre"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr "Chaîne de format pour le titre qui contiendra le nom du fournisseur de recherche"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr "Voir mode de récipient pour éléments de résultat"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr "L'espacement entre chaque élément de résultat"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr "Rembourrage entre le titre et les résultats de l'élément conteneur"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr "Vous ne pouvez pas lookup cible de sélection au %s parce %s est un enfant de %s mais pas de ce conteneur"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr "Aucun résultat trouvé pour « %s »"
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr "%s ne est pas un enfant de ne importe quel fournisseur au %s et ne peut pas être sélectionné"
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr "Objet Focusable %s et le fournisseur %s ne gèrent pas sens de type de sélection %s ."
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr "%s ne est pas un enfant de ne importe quel fournisseur au %s et ne peut être activé"
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr "Vous ne pouvez pas effectuer une recherche parce que la vue de recherche n'a pas été trouvé dans le ViewPad."
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr "Vous ne trouvez pas chercher viewin ViewPad pour réinitialiser vue."
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr "Vous ne pourrez pas passer à la vue inconnue « %s »"
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr "Vous ne pouvez pas passer à la vue inconnue « %s »"
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr "Impossible de construire l'interface « %s » du thème « %s »"
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr "L'interface « %s » du thème « %s » doit être un acteur de type %s"
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr "Plusieurs étapes invalides pour le moniteur principal"
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr "Il suffit de taper à la recherche ..."
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr "Couleur du fond de scène"
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr "Changer pour la vue"
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr "Changer pour la vue nommée dès que l'étape devient visible"
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr "Le moniteur où cette interface de scène est connecté à"
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr "Objet de type %s ne est pas nécessaire de mettre en œuvre la fonction virtuelle XfdashboardStylable :: %s"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr "Classes de style"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr "Chaîne représentant la liste des classes séparée par '.'"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr "Style pseudo-classes"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr "Chaîne représentant la liste des pseudo-classes par exemple l'état actuel, séparés par ':'"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr "Impossible de trouver la propriété « %s » pour la classe %s"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr "Drapeau pour définir si le texte est modifiable"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
msgstr "Nom de l'icône primaire"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr "Thème nom ou icône de fichier nom de l'icône principale illustré à gauche de la zone de texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Nom de l'icône secondaire"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr "Thème nom de l'icône ou le nom de fichier de l'icône secondaire montré droite de la case de texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr "Texte de zone de texte modifiable"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
msgstr "Police du texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr "Police de zone de texte modifiable"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr "Couleur de texte dans zone de texte modifiable"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr "Sélection couleur du texte"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr "Couleur du texte du texte sélectionné"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr "Sélection de la couleur d'arrière-plan"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr "Couleur de fond du texte sélectionné"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr "Texte astuce"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Texte astuce affiché si zone de texte modifiable est vide"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr "Police du texte astuce"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Police du texte astuce affichée si la zone de texte modifiable est vide"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr "Couleur du texte astuce"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Couleur du texte astuce affiché si zone de texte modifiable est vide"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr "Texte astuce défini"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr "Indicateur signalant si un texte astuce a été défini"
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr "Chemin théme"
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr "Chemin où thème a été trouvé et chargé depuis"
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr "Nom court du thème qui a été utilisée pour rechercher thème et le nom du dossier où le thème est stocké dans"
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
msgstr "Nom du thème affiché"
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
msgstr "Le nom du thème"
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
msgstr "Thème commentaire"
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
msgstr "Le commentaire du thème utilisé comme description"
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr "Thème « %s » demandé mais « %s » était déjà chargé"
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr "Thème « %s » non trouvé"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr "Vous ne pouvez pas obtenir l 'argument %d parce que seuls %d arguments sont disponibles"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr "Vous ne pouvez pas allouer de la mémoire à l'argument %d"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Vous ne pouvez pas transformer l'argument %d de type « %s » en type « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr "Chaîne manquante pour convertir pour coloriser la valeur de la composante."
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr "Vous ne pouvez pas convertir la chaîne « %s » à la valeur de composante de couleur."
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr "Valeur de composante de couleur %.2f hors de l'étendue"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr "Facteur %.2f est hors de portée"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr "Facteur Alpha %.2f est hors de portée"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr "Fonction CSS « %s » est déjà enregistrée."
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr "Un identifiant doit suivre '@'"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr "Argument de la fonction manquant"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr "Caractère '%c' invalide dans l'argument de la fonction"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr "Caractère invalide dans l'argument de la fonction"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr "')' manquante après la fonction"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr "'(' manquante après la fonction"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr "Impossible de transformer le résultat de la fonction « %s » en une chaîne"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
msgstr "Fonction « %s » a échoué avec l'erreur : %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
msgstr "Fonction « %s » a échoué !"
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr "Identifiant insoluble '@%s'"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr "Nom de la propriété non valide"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr "Noms et les valeurs de propriété doivent être séparés par deux points"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr "Valeur de propriété non valide"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr "Les valeurs de propriété doivent se terminer par point-virgule"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr "'(' manquante après mot-clé @import."
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr "Jeton inattendu dans le nom de fichier à importer"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr "Nom de fichier à importer manquant"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr "Fermeture ')' manquante au mot-clé @import."
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'importer le fichier CSS ' %s' : %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr "Mélange sélecteurs et '@' identificateurs ou de définir plus d'un '@' identifiant à la fois ne est pas autorisé"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr "Un sélecteur doit avoir été défini avant autres on peut suivre séparés par des virgules."
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr "Sauter le bloc de l'identifiant inconnu « @%s »"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr "Identificateur '@'"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr "Sélecteur non géré"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr "Le flux du type d'entrée %s n'est pas supporté"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr "Chemin du thème chargé depuis"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir le fichier pour le chemin « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr "Vous ne pouvez pas allouer de la mémoire pour les données de l'objet de la balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr "Libérer les données objet d'effet de l'analyseur au %p avec un compteur de %d de référence supérieure à un"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr "Objet de type %s n'est pas dérivé de %s"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr "Nom de la propriété manquant pour régler la valeur pour"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr "Données de l'objet manquant pour définir la valeur de la propriété « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr "Données manquantes pour l'analyseur pour la balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr "Définition multiple de la propriété « %s » de l'objet avec l'ID « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr "État non valide de l'analyseur après l'analyse de la propriété « %s » de l'objet avec l'id « %s » du type %s"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr "ID vide au drapeau « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr "ID incorrect « %s » au drapeau « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr "Définition multiple d'effet avec l'id « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr "Classe d'objet Inconnue %s pour la balise « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3073,269 +2924,269 @@ msgid ""
msgstr "Classe non valide %s dans l'objet pour le parent balise <%s> - attendue classe dérivé de %s"
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr "Impossible de trouver l'effet avec l'ID « %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr "Ne peut pas allouer de la mémoire pour la balise inconnue"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr "Ne peut pas allouer de la mémoire pour la balise« %s »"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr "Pile de balises vides inattendue lors de l'analyse de la propriété texte du noeud"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr "Valeur de la propriété « %s » est déjà réglée"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr "la balise <%s> ne peut être réglé à <%s> lors de la création d'objets dérivés de la classe %s"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr "L'attribut « ref » ne peut pas être vide pour la balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr "Erreur interne lors de la manipulation de la fin de balise <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr "le document ne peut avoir qu'un seul <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr "L'objet ne peut avoir qu'un seul <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr "ID ' %s 'a été spécifié plus d'une fois ( %d fois)"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr "l'ID référencé « %s » n'a pas pu être résolu"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr "Le fichier %s ne contient pas une interface"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr "Interface au fichier %s n'a pas ID"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr "Etat bascule"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr "État de bascule"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr "Auto bascule"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr "Si définir l'état de bascule sera basculé sur chaque clic"
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr "Texte info-bulle"
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr "Le texte à afficher dans une info-bulle"
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr "Impossible de trouver ne importe quel stade de montrer notification: %s"
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr "Vue nom"
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr "Nom de vue utilisé pour afficher"
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr "Vue icône"
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr "Icône de vue permet d'afficher. Nom de l'icône peut être un nom d'icône à thème ou nom de fichier"
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr "Vu mode convenable"
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr "Définit si vue doit être insérer dans ViewPad et dans quelles directions il devrait être intégré en elle"
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr "Ce drapeau indique si est vue est activé et activable"
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour fenêtre de vue parce que personne ne est actif"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr "Vue %s n'est pas un enfant de %s et ne peut être activée"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr "Impossible d'activer la vue désactivée %s à %s"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr "L'espacement entre les points de vue et les barres de défilement"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr "Vue active"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr "La vue active actuelle dans ViewPad"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr "Visibilité de la barre de défilement horizontale"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr "Ce drapeau indique si la barre de défilement horizontale est visible"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr "Politique de défilement horizontale"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr "La politique de contrôle de barre de défilement horizontale lorsqu'elle est affichée"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr "Visibilité de la barre de défilement verticale"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr "Ce drapeau indique si la barre de défilement vertical est visible"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr "Politique de défilement verticale"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr "La politique de contrôle de la barre de défilement verticale lorsqu'il est affiché"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr "Viewpad"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr "Le ViewPad ce sélecteur appartient à"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr "Orientation du sélecteur de vue "
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr "Détruire le contenu de la fenêtre de file d'attente contenant encore %d fenêtres."
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3343,270 +3194,273 @@ msgid ""
msgstr "Valeur inconnue « %s » pour la propriété « %s » - défaut de « %s » avec une priorité %d"
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer une copie de la texture de la fenêtre mininized ' %s ': %s"
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr "Impossible de créer une copie de la texture de la fenêtre mininized ' %s '"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr "Impossible de déterminer la taille de la texture de la fenêtre réduite ' %s '"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour la copie de la texture de la fenêtre mininized ' %s '"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr "Il faut au moins la version %d . %d de l'extension composite mais a trouvé %d . %d - en utilisant uniquement des images de secours"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr "Query for X extension composite a échoué - en utilisant seulement images repli"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr "X ne supporte pas l'extension composite - en utilisant uniquement des images de secours"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr "Requête pour l'extension X de dommage résulte dans le code d'erreur %d - en n'utilisant que des images fixes de fenêtres"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr "Reprendre le traiteur appelé pour la file d'attente vide."
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr "Impossible d'obtenir une image pour la fenêtre « %s »"
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr "Ne peut pas reprendre fenêtre « %s » comme composée extension n'est pas disponible"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr "Impossible de créer des dommages pour la fenêtre « %s »- en utilisant une image fixe de la fenêtre"
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer la texture de remplissage pour la fenêtre « %s » : %s"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir les attributs de fenêtre « %s »"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr "Détruire le cache du contenu de la fenêtre contenant encore %d fenêtres."
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr "La fenêtre à manipuler et à afficher"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
msgstr "Est cette fenêtre suspendue"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr "Couleur pour dessiner les contours des fenêtres représentées avec"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr "Largeur de la ligne utilisée pour tracer les grandes lignes de fenêtres représentées"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr "Inclure cadre de la fenêtre"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr "Si la trame de la fenêtre doit être incluse ou seulement le contenue de la fenêtre doit être affiché"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr "Icône de la fenêtre non représentée rempli X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr "Si l'icône de la fenêtre non représentée devrait remplir l'espace horizontal"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr "Icône de la fenêtre non représentée rempli Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr "Si la fenêtre icône unmapped devrait remplir l'espace vertical"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr "Icône de la fenêtre non représentée aligner sur X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "L'alignement de l'icône de la fenêtre non représenté sur l'axe X par l'allocation à la coordination normalisée entre 0 et 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr "Icône de la fenêtre non représentée aligner sur Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "L'alignement de l'icône de la fenêtre non représenté sur l'axe Y par l'allocation à la coordination normalisée entre 0 et 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr "Icône de la fenêtre non représenté de l'échelle X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr "Facteur d'échelle de l'icône de la fenêtre non représenté sur l'axe X"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr "Icône de la fenêtre non représentée de l'échelle Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr "Facteur d'échelle de l'icône de la fenêtre non représenté sur l'axe Y"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr "Point de l'ancre de l'icône de la fenêtre non représentée"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr "Le point de l'ancre de l'icône de la fenêtre non représentée"
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr "Impossible d'activer la sélection du type %s au %s car le type attendu est %s"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr "Espace de travail actuel"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr "L'espace de travail en cours dont les fenêtres sont affichées"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr "Si cette vue devrait empêcher mise à l'échelle de n'importe quelle fenêtre au delà de sa taille réelle"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr "L'événement de défilement change espace de travail"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr "Si cette vue devrait changer espace de travail actif sur les événements de défilement"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr "Filtre des fenêtres du moniteur"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr "Si cette vue ne devrait afficher seulement les fenêtres du moniteur où il a mis à"
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr "Vous ne pouvez pas libérer le moniteur inconnu %d"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
msgstr "Fenêtre active"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
msgstr "La fenêtre active actuelle"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr "Espace de travail actif"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr "L'espace de travail actif actuel"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
msgstr "Moniteur principal"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
msgstr "Le moniteur principal actuel"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr "indice de moniteur"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr "L'indice de ce moniteur"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr "Est primaire"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
msgstr "Si ce moniteur est le principal"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3614,44 +3468,460 @@ msgstr "Gardez fenêtre en plein écran sur le moniteur primaire parce le gestio
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace de travail de %s pour régler la sélection à %s"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr "Taille maximale"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr "La taille maximale de cet acteur pour la direction opposée de l'orientation"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr "Fraction maximale"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr "La taille maximale de cet acteur pour la direction opposée de l'orientation définie par fraction comprise entre 0.0 et 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr "Utilisation de la fraction"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr "Drapeau signalant si la taille maximale est statique ou définie par fraction comprise entre 0.0 et 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
msgstr "Afficher le moniteur actuel seulement"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr "Afficher uniquement les fenêtres de l'écran où cet acteur est placé"
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr "Immédiatement"
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne rien faire "
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr "Vue fenêtre"
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr "Vue Applications"
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Paramètres du gestionnaire de socket"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr "Informations de version"
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s : %s\nEssayez %s--help pour voir une liste complète des options de ligne de commande.\n"
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr "Échec d'initialisation xfconf : %s"
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'interface « %s »."
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr "Impossible de charger les ressources de l'interface utilisateur depuis « %s » : %s"
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr "Impossible d'obtenir le dialogue à partir du fichier de l'interface utilisateur."
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer l'application: Impossible de quitter instance d'exécution"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr "Impossible de créer une instance de l'application"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'application : %s"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr "Initialisation de l'application échoué avec le code statut %d"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr "Initialisation encombrement échoué!"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 828f5c3..21113bb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "התחל את xfdashboard כשדון ברקע"
#: ../data/xfdashboard-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfdashboard settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות Xfdashboard"
#: ../data/xfdashboard-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure xfdashboard"
-msgstr ""
+msgstr "תצורת xfdashboard"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -55,25 +56,39 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:4
msgid "Browsing applications"
-msgstr ""
+msgstr "סיור באפליקציות"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:5
msgid "Searching applications"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש אפליקציות"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
@@ -81,7 +96,7 @@ msgid ""
" other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -89,7 +104,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -97,86 +112,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -184,18 +199,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -203,159 +218,175 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr ""
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr "תצורת תוסף"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"large\"><b>הגדרות Xfdashboard</b></span>\nתצורת xfdashboard"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>הגדרות כלליות:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
-msgstr ""
+msgstr "החזר תצוגת חיפוש כאשר מתחיל מחדש"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת תוכם תעדיפות חלון"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
-msgstr ""
+msgstr "תמיד התחל מופע חדש ליישום"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תצוגת חלונות:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
-msgstr ""
+msgstr "גלגל עכבר מחליף מרחב עבודה"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תצוגת חיפוש:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "כללי"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>שם:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>מחבר:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>גרסא:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תיאור:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "ערכות נושא"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr "<b>רשיון:</b>"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
@@ -413,2657 +444,2478 @@ msgstr ""
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr ""
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr "שיגור יישום '%s' נכשל: %s"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
msgstr "אין מידע זמין עבור יישום"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr "יישום '%s' שוגר"
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr "ברוכים הבאים אל %s (%s)!"
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "ברוכים הבאים אל %s!"
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr ""
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr ""
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr ""
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr "חזור"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "חזרה לתפריט קודם"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr ""
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
+msgid "Width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
+msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
-msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr ""
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
msgstr ""
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr ""
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr ""
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr "הקלד כדי לחפש..."
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
msgstr ""
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr ""
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr ""
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3071,269 +2923,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3341,270 +3193,273 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr ""
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr ""
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr ""
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3612,44 +3467,460 @@ msgstr ""
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr ""
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 20528a2..a0917af 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,17 +64,31 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
@@ -82,7 +96,7 @@ msgid ""
" other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -90,7 +104,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -98,86 +112,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -185,18 +199,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -204,160 +218,176 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr ""
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
msgstr ""
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
msgstr ""
@@ -414,2657 +444,2478 @@ msgstr ""
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr ""
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr ""
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr ""
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr ""
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr ""
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr ""
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr ""
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
msgid "Width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr ""
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
msgstr ""
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr ""
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr ""
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
msgstr ""
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr ""
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr ""
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3072,269 +2923,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3342,270 +3193,273 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr ""
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr ""
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr ""
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3613,44 +3467,460 @@ msgstr ""
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr ""
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af7bb5d..a25bedd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Moo, 2015
+# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,25 +64,39 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
-msgstr ""
+msgstr "Šis nestabilus kūrimas pristato pagrindinę ir paprastą įskiepių sistemą, o taip pat pavyzdinį įskiepį, pridėdamas naują rodinį, kuris rodo laikrodį."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
" also improves the detection of running application as well as bug-fixes and"
" other smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Šis nestabilus kūrimas pristato naujas konfigūruojamas parinktis, leidžiančias paleisti naują programos egzempliorių arba aktyvuoti esamą langą. Jis taip pat pagerina vykdomų programų aptikimą, o taip pat jame yra yra ištaisytos klaidos bei yra kiti nedideli patobulinimai."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -90,7 +104,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -98,86 +112,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje stabilioje versijoje yra pristatoma daug naujų ypatybių, tokių kaip kelių monitorių palaikymas, konfigūruojami klavišų susiejimai ir nustatymų dialogas. Joje taip pat yra daugybė kitų didesnių ir mažesnių patobulinimų."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje nestabilus kūrimas pristato kelių monitorių palaikymą, o taip pat klaidų pataisymus ir kitus nedidelius patobulinimus."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Šis nestabilus kūrimas pristato programos duomenų bazę ir įdiegtų bei pašalintų programų stebėjimą. Jame taip pat yra klaidų pataisymai bei kiti nedideli patobulinimai."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje nestabilioje kūrimo laidoje pristatoma nustatymų programa."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje nestabilioje kūrimo laidoje yra pristatomi efektai."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -185,18 +199,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -204,160 +218,176 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr "Pradinė laida."
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard nustatymai</b></span>"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr "Konfigūruoti įskiepį"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
msgstr "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard nustatymai</b></span>\nKonfigūruoti xfdashboard"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
msgstr "<b>Bendri nustatymai:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
msgstr "Pratęsiant, atstatyti paieškos rodinį"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr "Jei įjungta, pratęsiant xfdashboard, bus atstatytas paieškos rodinys. Tai reiškia, kad aktyvus rodinys bus perjungtas į tą, kuris buvo vėliausiai prieš pradedant paiešką, o paieškos langelis bus išvalytas.\n\n<b>PASTABA:</b> Šis nustatymas veikia tik tuomet, jei xfdashboard yra vykdoma tarnybos veiksenoje."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr "Pratęsiant xfdashboard, bus aktyvuojamas šis rodinys.\n\n<b>PASTABA:</b> Šis nustatymas veikia tik tuomet, jei xfdashboard yra vykdoma tarnybos veiksenoje."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr "Pratęsiant, perjungti į rodinį:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr "Nustato mažiausią laiką per kurį yra rodomas pranešimas.\n\nTrukmė yra apskaičiuojama pagal pranešime rodomo teksto ilgį. Šis nustatymas leidžia jums nurodyti bent kiek laiko turėtų būti rodomas pranešimas."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr "Mažiausias pranešimui skiriamas laikas:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr "Įjungti suskleistų langų problemos apėjimą"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr "Kai įjungta, bus bandoma apeiti suskleistų langų problemą ir gauti pastovius šių langų atvaizdus, trumpai juos išdidinant ir vėl suskleidžiant.\n\n<b>PASTABA:</b> Turėkite omenyje, kad tai yra <u>problemos apėjimas</u> ir jūsų suskleisti langai gali likti išdidinti arba pakeisti darbo sritį ir t. t."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr "Ši reikšmė apibrėžia kaip greitai turėtų būti kuriamas langų turinys. Reikšmė \"nedelsiant\" pasako xfdashboard sukurti lango turinį užklausos metu, visos kitos reikšmės nustatys eilę, o reikšmė apibrėš kaip greitai eilė bus vykdoma.\n\n<b>PASTABA:</b> Keiskite šią reikšmė iš \"nedelsiant\" į kitą reikšmę tik tuo atveju, jei jūsų vaizdo plokštė, tvarkyklė ar sistema yra pernelyg lėta, kad kurtų langų turinius nedelsiant. Jums reikia išbandyti kiekvieną reikšmę, kad rastumėte tą, [...]
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
msgstr "Langų turinio kūrimo pirmenybė"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
-msgstr ""
+msgstr "Visada paleisti naują programos egzempliorių"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr "<b>Programų rodinys:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr "Rodyti visų įdiegtų programų meniu"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr "Kai įjungta, programų rodinyje bus rodomas \"visos programos\" meniu, kuriame bus rodomos visos įdiegtos programos"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
msgstr "<b>Langų rodinys:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
msgstr "Pelės ratukas keičia darbo sritis"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr "Kai įjungta, bet koks slinkimo įvykis, toks kaip pelės ratuko pasukimas aukštyn ar žemyn, langų rodinyje keis aktyvią darbo sritį. Ši elgsena yra tokia pati kaip ir darbo sričių pasirinkimo."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
msgstr "<b>Paieškos rodinys:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr "Nustato intervalą, kuriam turėtų būti atidėta paiešką po to, kai yra įvedamas pirmasis simbolis."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr "Pradinės paieškos delsos intervalas:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Pavadinimas:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autorius:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Versija:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Aprašas:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr "<b>Licencija:</b>"
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr "Įskiepiai"
+
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
msgstr "xfdashboard"
@@ -414,2657 +444,2478 @@ msgstr "xfdashboard-vynas"
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr "Raudono vyno xfdashboard tema"
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr "Versijos informacija"
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nBandykite %s --help, norėdami pamatyti visą prieinamų komandų eilutės parinkčių sąrašą.\n"
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf: %s"
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nieko nedaryti"
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr "Langų rodinys"
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr "Programų rodinys"
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr "Nedelsiant"
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr "Aukšta"
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Normali"
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr "Žema"
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundžių"
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr "Nepavyko rasti naudotojo sąsajos failo \"%s\"."
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos išteklių iš \"%s\": %s"
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr "Nepavyko gauti dialogo iš naudotojo sąsajos failo."
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksmas"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
-msgstr ""
+msgstr "Programos informacija"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr "Rodyti aprašą"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr "Rodyti šalia plytelės aprašą"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr "\"%s programos paleidimas nepavyko: %s"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+msgstr "Nėra apie programą prieinamos informacijos"
+
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr "nežinoma klaida"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr "Paleista programa \"%s\""
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr "Nepavyko įkelti temos \"%s\": %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr "Nepavyko inicijuoti saistymų"
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti saistymų: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr "Nepavyko inicijuoti programų duomenų bazės"
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti programų duomenų bazės: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko inicijuoti įskiepių tvarkytuvės"
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nustatyti įskiepių tvarkytuvės"
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr "Atšakoti į foną"
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr "Baigti vykdomo egzemplioriaus darbą"
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr "Iš naujo paleisti vykdomą egzempliorių"
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr "Jei vykdomas egzempliorius buvo paleistas tarnybos veiksenoje, perjungia pristabdymo/pratęsimo būseną, kitu atveju baigia vykdomo ne tarnybos egzemplioriaus darbą"
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr "- Į Gnome apvalkalą panašus skydelis, skirtas Xfce4"
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr "Yra pristabdyta"
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr "Vėliavėlė, nurodanti ar programa šiuo metu yra pristabdyta"
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr "Temos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr "Esamos temos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti programų meniu: %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr ""
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr "Yra įkelta"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr "Vėliavėlė, nurodanti ar programos duomenų bazė buvo sėkmingai inicijuota ir įkelta"
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu elementas"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tėvinis elementas"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcija"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika nebuvo inicijuota"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiavimo veiksena"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia kaip rikiuoti atitinkančias programas"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "Grįžti į ankstesnį meniu"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr "Visos programos"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr "Visų įdiegtų programų sąrašas"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr "Rodyti visas programas"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr "Fono tipas"
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Kampai"
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr "Fono užpildo spalva"
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr "Spalva, kuria užpildyti foną"
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykio tipas"
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
-msgstr ""
+msgstr "Klasės pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Raktas"
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Vėliavėlės"
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr "Nežinoma žymė <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr "Nepavyko išversti klavišo \"%s\""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Žymėje <%s> negali būti žymė <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramos paveikslas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramos paveikslas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramos dydis"
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr "Etiketės tekstas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr "Etiketės tekstas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr "Etiketės šriftas"
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr "Etiketės spalva"
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmenybė"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr ""
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr "Darbinio katalogo \"%s\" nėra. Jis nebus naudojamas, kai bus paleidžiama \"%s\"."
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio ID"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio ID pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr "Darbalaukio failas"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio ID \"%s\" nerastas"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Šaltinis"
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramos dydis"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Langas"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
-msgstr ""
+msgstr "Langas, kurį rodyti"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
-msgstr ""
+msgstr "Lango numeris"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirtas lango numeris. Jei nustatyta į nenulinę reikšmę, tuomet užvėrimo mygtukas bus paslėptas, o vietoj jo bus rodomas lango numeris. Jei nustatytas nulis, tuomet vėl bus rodomas užvėrimo mygtukas."
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr "Darbo sritis"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr "Darbo sritis, kurią rodyti"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorius"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorius, kurio langus rodyti"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti langų turinį"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr "Jei TEISINGA, turėtų būti rodomas langų turinys, kitu atveju, bus rodomos langų piktogramos"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr "Fono paveikslo tipas"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti darbo srities pavadinimą"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Jei TEISINGA, turėtų būti rodomi darbo sričių pavadinimai "
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
-msgstr "Nepavyksta iš naujo paleisti programos: Nepavyko baigti vykdomo egzemplioriaus darbą"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
-msgstr "Nepavyko sukurti programos egzempliorių"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr "Programos inicijavimas nepavyko su būsenos kodu %d"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr ""
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Trūksta kelio į įskiepį"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Kelio \"%s\" nėra"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
-msgstr ""
+msgstr "Bloga būsena \"%s\" - buvo tikimasi \"%s\""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepis jau buvo inicijuotas"
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepis neįgyvendina reikiamos funkcijos %s"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepis nenustatė reikiamo ID"
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr "Įskiepis negali būti įjungtas"
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr "Įskiepis negali būti išjungtas"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko sėkmingai iškelti įskiepio \"%s\": %s"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Failo pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Šio įskiepio kelias ir failo pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
-msgstr ""
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
+msgstr "Unikalus šio įskiepio ID"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepio pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpas aprašas apie šį įskiepį"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autorius"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Šio įskiepio autorius"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Autorių teisės"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
-msgstr ""
+msgstr "Šio įskiepio autorių teisės, kuriose, dažniausiai, yra kūrimo metai"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencija"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Šio įskiepio licencija"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracijos kelias"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis kelias į šio įskiepio konfigūracijos failus"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
-msgstr ""
+msgstr "Podėlio kelias"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis kelias į šio įskiepio podėlio failus"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų kelias"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis kelias į šio įskiepio duomenų failus"
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr "Nepavyko gauti įskiepio ID failui %s"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko sukurti įskiepio egzemplioriaus"
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio \"%s\": %s"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr ""
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Piktograma"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinių rezultatų dydis"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr ""
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr "Tiesiog, rašykite, norėdami ieškoti..."
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminis piktogramos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Antrinis piktogramos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto šriftas"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr "Temos kelias"
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr "Kelias, kuriame tema buvo rasta ir iš kurio yra įkelta"
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
-msgstr ""
+msgstr "Rodomas temos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
-msgstr ""
+msgstr "Temos pavadinimas"
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
-msgstr ""
+msgstr "Temos komentaras"
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
-msgstr ""
+msgstr "Temos komentaras, naudojamas kaip aprašas"
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr "Tema \"%s\" nerasta"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr ""
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija \"%s\" nepavyko su klaida: %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija \"%s\" nepavyko!"
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr "Neteisinga savybės reikšmė"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr ""
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko importuoti CSS failą \"%s\": %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr ""
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3072,269 +2923,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3342,270 +3193,273 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr ""
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdytas"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Ar šis langas pristabdytas"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr ""
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr "Esama darbo sritis"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr "Esama darbo sritis, kurios langai yra rodomi"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr ""
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvus langas"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
-msgstr ""
+msgstr "Esamas aktyvus langas"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr "Aktyvi darbo sritis"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr "Esama aktyvi darbo sritis"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminis monitorius"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Esamas pirminis monitorius"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
-msgstr ""
+msgstr "Ar šis monitorius yra pirminis"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3613,44 +3467,460 @@ msgstr ""
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik esamą monitorių"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr ""
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr "Laikrodis"
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr "Valandų spalva"
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr "Minučių spalva"
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr "Valandų spalva:"
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr "Minučių spalva:"
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr "Sekundžių spalva:"
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr "Fono spalva:"
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr "Prideda naują rodinį, kuris rodo laikrodį"
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr "Aktyvavimo kampas"
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr "Aktyvavimo trukmė"
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr "Nedelsiant"
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr "Aktyvavimo kampas"
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nieko nedaryti"
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr "Langų rodinys"
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr "Programų rodinys"
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr "Aukšta"
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr "Žema"
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundžių"
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr "Konfigūruoti įskiepį: %s"
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr "Nepavyko nustatyti įjungtų įskiepių sąrašo!"
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio \"%s\" iš \"%s\": %s"
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "<b>Įskiepio įkelti nepavyko.</b>\n\n%s"
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Nustatymų tvarkytuvės lizdas"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "LIZDO ID"
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr "Versijos informacija"
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\nBandykite %s --help, norėdami pamatyti visą prieinamų komandų eilutės parinkčių sąrašą.\n"
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf: %s"
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr "Nepavyko rasti naudotojo sąsajos failo \"%s\"."
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos išteklių iš \"%s\": %s"
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr "Nepavyko gauti dialogo iš naudotojo sąsajos failo."
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr "Nepavyksta iš naujo paleisti programos: Nepavyko baigti vykdomo egzemplioriaus darbą"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr "Nepavyko sukurti programos egzempliorių"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr "Programos inicijavimas nepavyko su būsenos kodu %d"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1ff2c35..281f2de 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Haller <nomad at froevel.de>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfdashboard/xfdashboard/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,17 +65,31 @@ msgstr "Претрага програма"
#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
+"This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this "
+"application when the pointer is near a specific corner of the screen. It "
+"also introduce a new settings application which allows to enable and/or "
+"disable plugin as well as to configure them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This unstable development introduces a new search provider plugin which uses"
+" installed Gnome-Shell search providers as additional source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+msgid ""
"This unstable development introduces a new optional configuration to themes "
"about defining which elements can be focused and in which order."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development introduces a basic and simple plugin system as "
"well as a sample plugin adding a new view showing a clock."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to allows "
"start a new instance of an application or to activate the current window. It"
@@ -83,7 +97,7 @@ msgid ""
" other smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development introduces a new configurable options to speed up "
"loading window contents in background and it shows also running applications"
@@ -91,7 +105,7 @@ msgid ""
"contains a lots of bug-fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This unstable development introduces new options to workspace selector and "
"loads the window contents in background to make the application feel "
@@ -99,86 +113,86 @@ msgid ""
"fixes and smaller improvements."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also "
"the method to determine the desktop window was changed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not "
"reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. "
"It also includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor "
"support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a"
" lot of other larger and smaller improvements."
msgstr "Ово стабилно издање претставља много нових могућности, нпр. подршку за више екрана, подешавање пречица и прозор поставки. Садржи доста малих и великих побољшања."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This unstable development introduces a new box layout fixing layout of "
"children when using right-to-left language. Also support for localization "
"was fixed and other smaller bug-fixes and improvements."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља нови кутијасти распоред који исправља распоред порода при коришћењу писама које се читају са десна на лево. Такође, садржи исправљену подршку за преводе и још неке ситне бубе и побољшања."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This unstable development introduces support for multiple monitors and also "
"bug-fixes and other smaller improvements."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља подршку за више екрана и исправке грешака, као и још ситних побољшања."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
msgid ""
"This unstable development introduces an application database and monitoring "
"of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and "
"other smaller improvements."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање добија могућност складиштења и надгледања података о уграђеним и уклоњеним програмима. Такође, има и исправке грешака, као и друга побољшања."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting "
"xfdashboard with a single press of <Super> key."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање доноси пратиоца пречица ради покретања полетника једним притиском дугмета <Супер>"
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This unstable development fixes a bug which rendered the new settings "
"application completely unusable."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање исправља бубу која приказује нови програм поставки потпуно неупотребљиво."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
msgid "This unstable development introduces a settings application."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање доноси програм поставки полетника."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This unstable development introduces configurable key-bindings, allows "
"changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes."
msgstr "Ово је нестабилно развојно издање које уводи подесиве пречице, омогућава измену тема у раду и исправа много ситних буба."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This unstable development introduces additional themes, fixes handling of "
"client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to "
"include external CSS resources in themes."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање представља додатне теме, исправља руковање украсима прозора клијента (ЦСД) и додаје нову наредбу ЦСС-а @import() да би укључила спољне изворе ЦСС-а у темама."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"This unstable development introduces a workaround to get window content of "
"minimized windows to display them in windows view."
msgstr "Непостојано развојно издање укључује покушај да се приказује и садржај умањених прозора."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:23
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
msgid "This unstable development introduces effects."
msgstr "Ово је непостојано развојно издање које први пут садржи дејства површи."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:24
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
msgid ""
"This unstable development fixes a problem closing windows accidently by "
"pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters "
@@ -186,18 +200,18 @@ msgid ""
"introduces a new generic selection framework for focusable actors."
msgstr "Ово је нестабилно издање у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“, ради обогаћивања уноса претраге на више од унесених знакова. Такође, укључује нове радње учитавања слика у ЦСС. Доноси нови родни оквир жижним чиниоцима."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:25
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
msgid ""
"This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key "
"'backspace' to refine search more often than characters entered."
msgstr "У овом издању у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“"
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:26
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
msgid ""
"This release fixes a problem when loading scalable images by icon name."
msgstr "Ово издање решава погрешно учитавање слика променљиве величине према именима иконице."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:27
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
msgid ""
"This unstable development release fixes problems with icon mode in theming "
"and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a "
@@ -205,160 +219,176 @@ msgid ""
"allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file."
msgstr "Ово нестабилно развојно издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем. Укључује и побољшано рашчлањивање ЦСС-а, што омогућава употребу сталних вредности и радњи у датотеци теме ЦСС-а."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:28
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:30
msgid ""
"This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch "
"the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by"
" just typing."
msgstr "Ово издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем."
-#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:29
+#: ../data/appdata/xfdashboard.appdata.xml.in.h:31
msgid "Initial release."
msgstr "Прво издање"
#: ../data/data/preferences.ui.h:1
+msgid "<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:2
+msgid "Configure plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:3
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Xfdashboard settings</b></span>\n"
"Configure xfdashboard"
msgstr "<span size=\"large\"><b>Поставке полетника Иксфце-а</b></span>\nПодесите полетника"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/data/preferences.ui.h:5
msgid "<b>General settings:</b>"
msgstr "<b>Опште поставке:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/data/preferences.ui.h:6
msgid "Reset search view when resumed"
msgstr "Обнови преглед претраге при наставку"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/data/preferences.ui.h:7
msgid ""
"If enabled the search view will be resetted when xfdashboard is resumed. That means the active view is switched back to last view active before last search was started and search box will be emptied.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode. "
msgstr "Ако је омогућено, преглед претраге ће се поново постављати сваки пут када полетник наставља са радом. То значи да ће преглед бити враћан на претходно употребљени и да ће кућица претраге бити редовно чишћена.\n\n<b>Примедба:</b> Ове поставке ступају на снагу само ако полетник ради као домар. "
-#: ../data/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/data/preferences.ui.h:10
msgid ""
"When xfdashboard resumes the selected view will be activated.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting only takes effect if xfdashboard is running in daemon mode."
msgstr "Када полетник настави са радом, изабрани преглед ће се покретати.\n\n<b>Примедба:</b>Ове поставке ступају на снагу само ако полетник ради као домар."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/data/preferences.ui.h:13
msgid "Switch to view when resumed:"
msgstr "Пређи на преглед при наставку:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/data/preferences.ui.h:14
msgid ""
"Sets the minimum time a notification is being shown.\n"
"\n"
"The duration is calculated by the length of the text to show in notification. This setting allows you to specify how long the notification must be shown at least."
msgstr "Поставља најмање време за приказ обавештења.\n\nТрајање се рачуна по дужини натписа који се приказују у обавештењима. Ове поставке омогућавају да одредите најмање временско трајање приказа обавештења."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/data/preferences.ui.h:17
msgid "Minimum notification timeout:"
msgstr "Најмање трајање обавештења:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/data/preferences.ui.h:18
msgid "Enable workaround for minimized windows"
msgstr "Омогући заобилажење правила отсустава приказа умањених прозоре"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/data/preferences.ui.h:19
msgid ""
"When enabled a workaround for minimized windows will be tried to get still images of these windows by restoring them shortly and minimizing them again.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Be aware that this is a <u>workaround</u> and your minimized windows could stay unminimized, change workspace etc."
msgstr "Када је омогућено заобилажење правила поставки умањених прозора, ипак ће се покушати са приказом слика прозора њиховим краткотрајним увећањем и поновним умањењем.\n<b>Примедба:</b> Знајте да је ово <u>заобилажење</u> и да умањени прозори могу да остају умањени, мењају радне просторе, и слично."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/data/preferences.ui.h:22
msgid ""
"This value defines how fast the window content should be created. While the value 'immediate' tells xfdashboard to create the window content at the time it is requested, all other values will set up a queue and value defines how fast the queue will be processed.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> Only change this value from 'immediate' to other value if your graphics card, driver or system is too slow to create the window contents immediately. You have to try each value to find the one fitting your system."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/data/preferences.ui.h:25
msgid "Priority of window content creation"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/data/preferences.ui.h:26
msgid "Always start a new instance for application"
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/data/preferences.ui.h:27
msgid ""
"When enabled and an icon in quicklaunch is clicked it will always start a new instance of the application.\n"
"\n"
"When not enabled it will select the last known active window of the running application instance. If application is not running, a new instance will be started."
msgstr ""
-#: ../data/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/data/preferences.ui.h:30
msgid "<b>Applications view:</b>"
msgstr "<b>Преглед програма:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:29
+#: ../data/data/preferences.ui.h:31
msgid "Show menu for all installed applications"
msgstr "Приказуј изборник свих уграђених прозора"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/data/preferences.ui.h:32
msgid ""
"When enabled an \"all applications\" menu containing all installed "
"applications will be shown at applications view"
msgstr "Када је омогућен изборник „свих програма“, сви уграђени програми се приказују заједно у прегледу програма"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:31
+#: ../data/data/preferences.ui.h:33
msgid "<b>Windows view:</b>"
msgstr "<b>Преглед прозора:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/data/preferences.ui.h:34
msgid "Mouse wheel changes workspace"
msgstr "Точкић миша мења радне просторе"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:33
+#: ../data/data/preferences.ui.h:35
msgid ""
"When enabled any scroll event, like mouse-wheel up and down, at the windows "
"view will change the active workspace. This behaviour is the same as in "
"workspace selector."
msgstr "Када је омогућено, сваки догађај клизања, попут обртања точкића миша надоле или нагоре, мењаће се на који ће радни простор бити поглед. Ово понашање је исто као код изабирача радног простора."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/data/preferences.ui.h:36
msgid "<b>Search view:</b>"
msgstr "<b>Преглед претраге:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:35
+#: ../data/data/preferences.ui.h:37
msgid ""
"Sets the interval the search should be delayed by after the first character "
"was entered."
msgstr "Постави време за које ће се одгодити претрага од првог унесеног слова."
-#: ../data/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/data/preferences.ui.h:38
msgid "Delay initial search interval:"
msgstr "Одгода почетка претраге:"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:37
+#: ../data/data/preferences.ui.h:39
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/data/preferences.ui.h:40
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>_Име:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:39
+#: ../data/data/preferences.ui.h:41
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Стваралац:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/data/preferences.ui.h:42
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Издање:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:41
+#: ../data/data/preferences.ui.h:43
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Опис:</b>"
-#: ../data/data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/data/preferences.ui.h:44
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
+#: ../data/data/preferences.ui.h:45
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/data/preferences.ui.h:46
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
#: ../data/themes/xfdashboard/xfdashboard.theme.in.in.h:1
msgid "xfdashboard"
msgstr "полетник иксфцеа"
@@ -415,2657 +445,2478 @@ msgstr "Полетник у вину"
msgid "Red wine theme for xfdashboard"
msgstr "Тема полетника у боји црвеног вина"
-#. Set up view
-#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:309 ../plugins/clock-view/plugin.c:80
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock-view/plugin.c:81
-msgid "Adds new a view showing a clock"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load information from '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:122
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:142
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:162
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:182
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:202
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:330
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:403
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:493
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:517
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:596
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:696
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:721
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:770
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:793
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:82
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:145 ../settings/main.c:62
-#: ../settings/main.c:84 ../settings/settings.c:536 ../settings/settings.c:822
-#: ../settings/settings.c:844 ../settings/settings.c:863
-#: ../settings/settings.c:882 ../settings/settings.c:901
-#: ../settings/settings.c:1080 ../xfdashboard/application-database.c:133
-#: ../xfdashboard/application-database.c:302
-#: ../xfdashboard/application-database.c:925
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:300
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:555
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:613
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1432 ../xfdashboard/image-content.c:281
-#: ../xfdashboard/image-content.c:297 ../xfdashboard/image-content.c:414
-#: ../xfdashboard/image-content.c:448 ../xfdashboard/image-content.c:656
-#: ../xfdashboard/image-content.c:683 ../xfdashboard/image-content.c:784
-#: ../xfdashboard/image-content.c:811 ../xfdashboard/image-content.c:1444
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:314 ../xfdashboard/theme-css.c:1235
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1896 ../xfdashboard/window-content.c:478
-#: ../xfdashboard/window-content.c:982 ../xfdashboard/window-content.c:1137
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1338
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Непозната грешка"
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:139
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:159
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:179
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomplete information at '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:235
-#, c-format
-msgid "Unknown application '%s' for gnome-shell search provider '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:328
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:491
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:694
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create dbus connection for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get result set from dbus connection for gnome-shell search provider "
-"'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get meta data for '%s' from dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:573
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Could get icon for '%s' of key '%s' for gnome-shell search provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:577
-msgid "Deserialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Could activate result item '%s' over dbus connection for gnome-shell search "
-"provider '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch search over dbus connection for gnome-shell search provider"
-" '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Show error message
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:80
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:236
-msgid "Gnome-Shell search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:237
-msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Поставке управника прикључнице"
-
-#: ../settings/main.c:45
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ"
-
-#: ../settings/main.c:46
-msgid "Version information"
-msgstr "Подаци о издању"
-
-#. Initialize GTK+
-#: ../settings/main.c:56
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings/main.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nПокушајте %s --help да би видели потпуни списак могућности наредбене линије.\n"
-
-#: ../settings/main.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr "Нисам успео да покренем xfconf: %s"
-
-#: ../settings/main.c:95
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "Нисам успео да направим прозорче поставки."
-
-#: ../settings/settings.c:96
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Не ради ништа"
-
-#: ../settings/settings.c:97
-msgid "Windows view"
-msgstr "Преглед прозора"
-
-#: ../settings/settings.c:98
-msgid "Applications view"
-msgstr "Преглед програма"
-
-#: ../settings/settings.c:111 ../settings/settings.c:367
-msgid "Immediately"
-msgstr "Омах"
-
-#: ../settings/settings.c:112
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:113
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:114
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:309
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
-
-#: ../settings/settings.c:363
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/settings.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not find UI file '%s'."
-msgstr "Нисам успео да пронађен датотеку корисничког сучеља „%s“."
-
-#: ../settings/settings.c:1078
-#, c-format
-msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
-msgstr "Нисам успео да учитам изворе корисничког сучеља из „%s“: %s"
-
-#: ../settings/settings.c:1359
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: ../settings/settings.c:1523 ../settings/settings.c:1557
-msgid "Could not get dialog from UI file."
-msgstr "Нисам успео да добавим прозорче из датотеке корисничког сучеља."
-
-#: ../xfdashboard/action-button.c:109 ../xfdashboard/focus-manager.c:930
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:109 ../libxfdashboard/focus-manager.c:930
#, c-format
msgid "Object type %s does not provide action '%s'"
msgstr "Предмет врсте %s не обезбеђује радњу „%s“"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:121 ../xfdashboard/focus-manager.c:942
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:121 ../libxfdashboard/focus-manager.c:942
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s is not an action signal."
msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s није знак за радњу."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:140 ../xfdashboard/focus-manager.c:962
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:140 ../libxfdashboard/focus-manager.c:962
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants return value of type %s but expected is "
"%s."
msgstr "Радња „%s“ предмету %s жели да врати вредност врсте %s, али се очекује %s."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:151 ../xfdashboard/focus-manager.c:973
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:151 ../libxfdashboard/focus-manager.c:973
#, c-format
msgid "Action '%s' at object type %s wants %u parameters but expected are %u."
msgstr "Радња „%s“ на предмету врсте %s захтева одредницу %u, али се очекује %u."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:162 ../xfdashboard/focus-manager.c:984
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:162 ../libxfdashboard/focus-manager.c:984
#, c-format
msgid ""
"Action '%s' at object type %s wants type %s at parameter %u but type %s is "
"expected."
msgstr "Радња „%s“ предмету врсте %s захтева врсту %s на одредници %u, али се очекује врта %s."
-#: ../xfdashboard/action-button.c:418 ../xfdashboard/binding.c:245
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:418 ../libxfdashboard/binding.c:245
msgid "Target"
msgstr "Циљ"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:419
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:419
msgid "The target actor's class name to lookup and to perform action at"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/action-button.c:425 ../xfdashboard/binding.c:252
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:425 ../libxfdashboard/binding.c:252
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#: ../xfdashboard/action-button.c:426
+#: ../libxfdashboard/action-button.c:426
msgid "The action signal to perform at target"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/actor.c:596 ../xfdashboard/stylable.c:203
+#: ../libxfdashboard/actor.c:596 ../libxfdashboard/stylable.c:203
#, c-format
msgid ""
"Could not transform CSS string value for property '%s' to type %s of class "
"%s"
msgstr "Нисам успео да претворим вредност нисака ЦСС-а својства „%s“ у врсту %s разреда %s"
-#: ../xfdashboard/actor.c:953
+#: ../libxfdashboard/actor.c:953
msgid "Can focus"
msgstr "Нисам успео да применим жижу"
-#: ../xfdashboard/actor.c:954
+#: ../libxfdashboard/actor.c:954
msgid "This flag indicates if this actor can be focused"
msgstr "Заставица приказује да предмет не може да се стави у жижу"
-#: ../xfdashboard/actor.c:961
+#: ../libxfdashboard/actor.c:961
msgid "Effects"
msgstr "Дејства"
-#: ../xfdashboard/actor.c:962
+#: ../libxfdashboard/actor.c:962
msgid "List of space-separated strings with IDs of effects set at this actor"
msgstr "Списак ниски раздвојених размаком са ИД-јем низа дејстава за овог чиниоца"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:337
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:337
msgid "Application information"
msgstr "Подаци програма"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:338
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:338
msgid "The application information whose title and description to display"
msgstr "Подаци програма чији наслов и опис треба да се прикаже"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:344
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:344
msgid "Show description"
msgstr "Прикажи опис"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:345
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:345
msgid "Show also description next to tile"
msgstr "Такође приказуј опис поред наслова"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:351
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1346
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:351
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1346
msgid "Format title only"
msgstr "Обликуј само наслов"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:352
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1347
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:352
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1347
msgid "Format string used when only title is display"
msgstr "Обликуј ниске коришћене за приказ само наслова"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:358
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1353
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:358
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1353
msgid "Format title and description"
msgstr "Обликуј наслов и опис"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:359
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1354
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:359
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1354
msgid ""
"Format string used when title and description is display. First argument is "
"title and second one is description."
msgstr "Обликуј ниске коришћене при приказу наслова и описа. Прва одредница је наслов, а следећа је опис."
-#: ../xfdashboard/application-button.c:655
-#: ../xfdashboard/application-button.c:658
-#: ../xfdashboard/application-button.c:673
-#: ../xfdashboard/application-button.c:676 ../xfdashboard/quicklaunch.c:342
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:346 ../xfdashboard/quicklaunch.c:390
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:394
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:655
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:658
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:673
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:676
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:342 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:346
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:390 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:394
#, c-format
msgid "Launching application '%s' failed: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем програм „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:657
-#: ../xfdashboard/application-button.c:660 ../xfdashboard/quicklaunch.c:344
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:348
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:657
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:660
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:344 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:348
msgid "No information available for application"
msgstr "Нема доступних података о програму"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:675
-#: ../xfdashboard/application-button.c:678 ../xfdashboard/application.c:274
-#: ../xfdashboard/application.c:281 ../xfdashboard/application.c:346
-#: ../xfdashboard/application.c:354 ../xfdashboard/application.c:372
-#: ../xfdashboard/application.c:388 ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:675
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:678
+#: ../libxfdashboard/application.c:274 ../libxfdashboard/application.c:281
+#: ../libxfdashboard/application.c:346 ../libxfdashboard/application.c:354
+#: ../libxfdashboard/application.c:372 ../libxfdashboard/application.c:388
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
msgid "unknown error"
msgstr "непозната грешка"
-#: ../xfdashboard/application-button.c:686
+#: ../libxfdashboard/application-button.c:686
#, c-format
msgid "Application '%s' launched"
msgstr "Програм „%s“ је покренут"
#. Show critical warning at console
-#: ../xfdashboard/application.c:272 ../xfdashboard/application.c:279
+#: ../libxfdashboard/application.c:272 ../libxfdashboard/application.c:279
#, c-format
msgid "Could not load theme '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам тему „%s“ : %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:353
+#: ../libxfdashboard/application.c:353
#, c-format
msgid "Could not initialize xfconf: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем xfconf: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:365
+#: ../libxfdashboard/application.c:365
msgid "Could not initialize bindings"
msgstr "Нисам успео да покренем пречице"
-#: ../xfdashboard/application.c:371
+#: ../libxfdashboard/application.c:371
#, c-format
msgid "Could not load bindings: %s"
msgstr "Нисам успео да учитам пречице: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:381
+#: ../libxfdashboard/application.c:381
msgid "Could not initialize application database"
msgstr "Нисам успео да покренем складиште података програма"
-#: ../xfdashboard/application.c:387
+#: ../libxfdashboard/application.c:387
#, c-format
msgid "Could not load application database: %s"
msgstr "Нисам успео да учитам складиште података: %s"
-#: ../xfdashboard/application.c:397
+#: ../libxfdashboard/application.c:397
msgid "Could not initialize application tracker"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:409
+#: ../libxfdashboard/application.c:409
msgid ""
"Could not create binding between xfconf property and local resource for "
"theme change notification."
msgstr "Нисам успео да образујем пречицу између својства иксфцеконфа и месних извора за обавештење о измени теме."
-#: ../xfdashboard/application.c:451
+#: ../libxfdashboard/application.c:451
msgid "Could not initialize plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:457
+#: ../libxfdashboard/application.c:457
msgid "Could not setup plugin manager"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application.c:478
+#: ../libxfdashboard/application.c:478
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr "Добро дошли у %s (%s)!"
-#: ../xfdashboard/application.c:480
+#: ../libxfdashboard/application.c:480
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Добродошли у %s!"
-#: ../xfdashboard/application.c:557
+#: ../libxfdashboard/application.c:557
msgid "Fork to background"
msgstr "Рачвај у позадину"
-#: ../xfdashboard/application.c:558
+#: ../libxfdashboard/application.c:558
msgid "Quit running instance"
msgstr "Искључи покренути примерак"
-#: ../xfdashboard/application.c:559
+#: ../libxfdashboard/application.c:559
msgid "Restart running instance"
msgstr "Поново покрени примерак који је у погону"
-#: ../xfdashboard/application.c:560
+#: ../libxfdashboard/application.c:560
msgid ""
"Toggles suspend/resume state if running instance was started in daemon mode "
"otherwise it quits running non-daemon instance"
msgstr "Прекидач стања обуставе и наставка ако се покрене примерак у начину рада домара, иначе искључује примерак који не ради као домар"
#. Setup command-line options
-#: ../xfdashboard/application.c:583
+#: ../libxfdashboard/application.c:583
msgid "- A Gnome Shell like dashboard for Xfce4"
msgstr "- Полетник за Иксфце који подсећа на Гномову шкољку"
#. Show error
-#: ../xfdashboard/application.c:604
+#: ../libxfdashboard/application.c:604
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: ../xfdashboard/application.c:915
+#: ../libxfdashboard/application.c:915
msgid "Is daemonized"
msgstr "Ради као домар"
-#: ../xfdashboard/application.c:916
+#: ../libxfdashboard/application.c:916
msgid "Flag indicating if application is daemonized"
msgstr "Белег који показује да ли програм ради као домар"
-#: ../xfdashboard/application.c:922
+#: ../libxfdashboard/application.c:922
msgid "Is suspended"
msgstr "Је обустављен"
-#: ../xfdashboard/application.c:923
+#: ../libxfdashboard/application.c:923
msgid "Flag indicating if application is suspended currently"
msgstr "Белег који показује да ли је програм исправно обустављен"
-#: ../xfdashboard/application.c:929 ../xfdashboard/theme.c:577
+#: ../libxfdashboard/application.c:929 ../libxfdashboard/theme.c:577
msgid "Theme name"
msgstr "Име теме"
-#: ../xfdashboard/application.c:930
+#: ../libxfdashboard/application.c:930
msgid "Name of current theme"
msgstr "Име тренутне теме"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:132
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:132
#, c-format
msgid "Could not reload application menu: %s"
msgstr "Нисам успео да поново учитам изборник програма: %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:265
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:133
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:302
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:925
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:300
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:555
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:613
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1432
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:281 ../libxfdashboard/image-content.c:297
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:414 ../libxfdashboard/image-content.c:448
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:656 ../libxfdashboard/image-content.c:683
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:784 ../libxfdashboard/image-content.c:811
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1444
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:559 ../libxfdashboard/theme-css.c:1235
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1896 ../libxfdashboard/window-content.c:478
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:982
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1137
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1338
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:293
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:378
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:395
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:477
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:550
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:640
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:664
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:743
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:843
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:868
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:917
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:940
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:135
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:231
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:287
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:305
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:336
+#: ../settings/plugins.c:749 ../settings/plugins.c:753
+#: ../settings/themes.c:263 ../settings/themes.c:549 ../settings/themes.c:571
+#: ../settings/themes.c:590 ../settings/themes.c:609 ../settings/themes.c:628
+#: ../settings/main.c:63 ../settings/main.c:85 ../settings/settings.c:140
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:265
msgid "Received event from unknown file monitor"
msgstr "Примљен је догађај од непознатог надзорника датотеке"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:289
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:289
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for newly created directory '%s'"
msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотеке из новообразоване фасцикле „%s“"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:300
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:300
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотеке за „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:752
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:752
#, c-format
msgid "Unable to build path to '%s%s%s' to search for desktop files"
msgstr "Нисам успео да изградим путању за „%s%s%s“ ради претраге датотека површи"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:831
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:831
#, c-format
msgid "Could not determine desktop ID for '%s'"
msgstr "Нисам успео да одредим ЛБ радне површи за „%s“"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:907
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:907
#, c-format
msgid "Unable to create file monitor for '%s'"
msgstr "Нисам успео да образујем надзорника датотека за „%s“"
#. Workaround for FreeBSD with Glib bug (file/directory monitors cannot be
#. created)
-#: ../xfdashboard/application-database.c:923
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:923
#, c-format
msgid ""
"[workaround for FreeBSD] Cannot initialize file monitor for path '%s' but "
"will not fail: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1258
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1258
msgid "Is loaded"
msgstr "Је учитан"
-#: ../xfdashboard/application-database.c:1259
+#: ../libxfdashboard/application-database.c:1259
msgid ""
"Flag indicating if application database has been initialized and loaded "
"successfully"
msgstr "Заставица која указује да је складиште података покренуто и успешно учитано"
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:282
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:282
#, c-format
msgid "Could not create environment lookup table for PID %d"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:353
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:353
#, c-format
msgid "Malformed enviroment '%s' in environment set for PID %d at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:383
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unexpected duplicate name '%s' in environment set for PID %d at %s: %s = %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/application-tracker.c:963
+#: ../libxfdashboard/application-tracker.c:984
msgid ""
"Application database was not initialized. Application tracking might not "
"working."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:718
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:718
#, c-format
msgid "Sorting column %d without user-defined function is not possible"
msgstr "Разврставање ступца %d без радње коју одређује корисник није могуће"
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:804 ../xfdashboard/plugin.c:795
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:804
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:782
msgid "ID"
msgstr "ЛБ"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SEQUENCE_ID
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:805
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:805
msgid "Menu item"
msgstr "Ставка изборника"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_MENU_ELEMENT
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:806
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:806
msgid "Parent menu"
msgstr "Родитељски изборник"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_PARENT_MENU
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:807
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:807
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_SECTION
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:808
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:808
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. XFDASHBOARD_APPLICATIONS_MENU_MODEL_COLUMN_TITLE
-#: ../xfdashboard/applications-menu-model.c:809 ../xfdashboard/plugin.c:809
+#: ../libxfdashboard/applications-menu-model.c:809
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:796
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:251
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:251
#, c-format
msgid ""
"Could not create configuration folder for applications search provider at "
"%s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:356
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:356
#, c-format
msgid "Statistics were not initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:376
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not build path to statistics file of applications search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:474
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:474
#, c-format
msgid ""
"Could not create statistics data for application '%s' of applications search"
" provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:487
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:487
#, c-format
msgid ""
"Could not get value from group [%s] for application %s from statistics file "
"of applications search provider: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:553
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:553
#, c-format
msgid "Failed to save statistics of applications search provider to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:611
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load statistics of applications search provider from %s: %s"
msgstr ""
#. Set up view
#. Add "applications" button
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:985
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1399 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2877
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:985
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1399
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2877
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1031
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1031
msgid ""
"Could not allocate memory to copy search criterias for case-insensitive "
"search"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију умножавању мерила претраге претрази осетљивој на величину слова"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1131
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot create actor for desktop ID '%s' in result set of %s"
msgstr "Нисам успео да образујем чиниоца за ЛБ радне површи „%s“ у низу излаза %s"
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1286
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1286
msgid "Sort mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-search-provider.c:1287
+#: ../libxfdashboard/applications-search-provider.c:1287
msgid "Defines how to sort matching applications"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:236
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:236
#, c-format
msgid "Could not find view of type %s for menu '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем проглед врсте %s за изборник „%s“"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:400
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:506
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:400
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:506
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:399
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:505
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:399
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:505
msgid "Go back to previous menu"
msgstr "Идите на претходни изборник"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:534
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:534
msgid "All applications"
msgstr "Сви програми"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:533
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:533
msgid "List of all installed applications"
msgstr "Списак уграђених програма"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:742
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1755
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1398
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:742
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1755
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1398
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be selected"
msgstr "%s није потомак %s и не може да се одабере"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:879
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:884
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:879
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:884
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in icon "
"mode."
msgstr "Жижни предмет %s не може да управља избором правца врсте %s у начину рада иконица."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:999
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1034
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:999
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s does not handle selection direction of type %s in list "
"mode."
msgstr "Жижни предмет %s не може да управља избором правца врсте %s у начину рада списка."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1057 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2391
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1460 ../xfdashboard/workspace-selector.c:956
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1057
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2391 ../libxfdashboard/windows-view.c:1460
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:956
#, c-format
msgid "Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s"
msgstr "Нисам успео да дођем до изабраног циља %s јер је %s наследник %s"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1104 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2482
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1867
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1576 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1027
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1104
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2482
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1867
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1576
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1027
#, c-format
msgid "Focusable object %s does not handle selection direction of type %s."
msgstr "Жижни предмет %s не управља избором правца врсте %s."
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1143 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2521
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1615
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1143
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2521 ../libxfdashboard/windows-view.c:1615
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be activated at %s"
msgstr " %s је наследник %s и не може да се покрене на %s"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1323
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1258
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1323
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1258
msgid "View mode"
msgstr "Начин приказа"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1324
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1324
msgid "The view mode used in this view"
msgstr "Начин прегледа у оваквом приказу"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1331 ../xfdashboard/button.c:1322
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../xfdashboard/scrollbar.c:754
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1266 ../xfdashboard/text-box.c:789
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1215 ../xfdashboard/view-selector.c:401
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1912 ../xfdashboard/workspace-selector.c:1239
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1331 ../libxfdashboard/button.c:1322
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2705 ../libxfdashboard/scrollbar.c:754
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1266
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:789 ../libxfdashboard/viewpad.c:1222
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:401 ../libxfdashboard/windows-view.c:1912
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1239
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1332 ../xfdashboard/windows-view.c:1913
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1332
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1913
msgid "Spacing between each element in view"
msgstr "Размак између погледа на појединачне чиниоце"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1339
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1339
msgid "Parent menu icon"
msgstr "Родитељска иконица изборника"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1340
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1340
msgid "Name of icon to use for 'go-back-to-parent-menu' entries"
msgstr "Име иконице за коришћење за „иди назад у родитељски избор“ уносе"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1360
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1360
msgid "Show all applications"
msgstr "Приказуј све програме"
-#: ../xfdashboard/applications-view.c:1361
+#: ../libxfdashboard/applications-view.c:1361
msgid "Whether to show a menu for all installed applications at root menu"
msgstr "Да ли да се приказује изборник свих уграђених програма као корени изборник"
-#: ../xfdashboard/background.c:420 ../xfdashboard/background.c:421
+#: ../libxfdashboard/background.c:420 ../libxfdashboard/background.c:421
msgid "Background type"
msgstr "Врста позадине"
-#: ../xfdashboard/background.c:428 ../xfdashboard/outline-effect.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:428 ../libxfdashboard/outline-effect.c:451
msgid "Corners"
msgstr "Ивице"
-#: ../xfdashboard/background.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:429
msgid "Determines which corners are rounded for background and outline"
msgstr "Одређује који углови позадине и оквира су заобљени"
-#: ../xfdashboard/background.c:436 ../xfdashboard/background.c:459
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:459
+#: ../libxfdashboard/background.c:436 ../libxfdashboard/background.c:459
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:459
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#: ../xfdashboard/background.c:437
+#: ../libxfdashboard/background.c:437
msgid "Radius of rounded corners for background and outline"
msgstr "Полупречник заобљенисти позадине и оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:444
+#: ../libxfdashboard/background.c:444
msgid "Background fill color"
msgstr "Одаберите боју попуне позадине"
-#: ../xfdashboard/background.c:445
+#: ../libxfdashboard/background.c:445
msgid "Color to fill background with"
msgstr "Жељена боја попуне позадине."
-#: ../xfdashboard/background.c:451
+#: ../libxfdashboard/background.c:451
msgid "Fill corners"
msgstr "Попуни ивице"
-#: ../xfdashboard/background.c:452
+#: ../libxfdashboard/background.c:452
msgid "Determines which corners are rounded at background"
msgstr "Одређује који углови на позадини су заобљени"
-#: ../xfdashboard/background.c:460
+#: ../libxfdashboard/background.c:460
msgid "Radius of rounded corners of background"
msgstr "Полупречник заобљених углова позадине"
-#: ../xfdashboard/background.c:467 ../xfdashboard/window-content.c:2089
+#: ../libxfdashboard/background.c:467 ../libxfdashboard/window-content.c:2089
msgid "Outline color"
msgstr "Боја обриса"
-#: ../xfdashboard/background.c:468 ../xfdashboard/outline-effect.c:429
+#: ../libxfdashboard/background.c:468 ../libxfdashboard/outline-effect.c:429
msgid "Color to draw outline with"
msgstr "Боја за исцртавање оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:474 ../xfdashboard/window-content.c:2096
+#: ../libxfdashboard/background.c:474 ../libxfdashboard/window-content.c:2096
msgid "Outline width"
msgstr "Дебљина линије оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:475 ../xfdashboard/outline-effect.c:436
+#: ../libxfdashboard/background.c:475 ../libxfdashboard/outline-effect.c:436
msgid "Width of line used to draw outline"
msgstr "Ширина линије која исцртава позадину"
-#: ../xfdashboard/background.c:482
+#: ../libxfdashboard/background.c:482
msgid "Outline borders"
msgstr "Ивице оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:483
+#: ../libxfdashboard/background.c:483
msgid "Determines which sides of border of outline should be drawn"
msgstr "Одређује које стране ивица оквира треба да се исцртавају"
-#: ../xfdashboard/background.c:490
+#: ../libxfdashboard/background.c:490
msgid "Outline corners"
msgstr "Ивице оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:491
+#: ../libxfdashboard/background.c:491
msgid "Determines which corners are rounded at outline"
msgstr "Одређује који углови оквира су заобљени"
-#: ../xfdashboard/background.c:498
+#: ../libxfdashboard/background.c:498
msgid "Outline corner radius"
msgstr "Полупречник ивице оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:499
+#: ../libxfdashboard/background.c:499
msgid "Radius of rounded corners of outline"
msgstr "Полупречник заобљених углова оквира"
-#: ../xfdashboard/background.c:506
+#: ../libxfdashboard/background.c:506
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: ../xfdashboard/background.c:507
+#: ../libxfdashboard/background.c:507
msgid "Image to draw as background"
msgstr "Слика која ће се користити за позадину"
-#: ../xfdashboard/binding.c:214
+#: ../libxfdashboard/binding.c:214
msgid "Event type"
msgstr "Врста догађаја"
-#: ../xfdashboard/binding.c:215
+#: ../libxfdashboard/binding.c:215
msgid "The event type this binding is bound to"
msgstr "Врста догађаја на коју се односи пречица"
-#: ../xfdashboard/binding.c:222
+#: ../libxfdashboard/binding.c:222
msgid "Class name"
msgstr "Име врсте"
-#: ../xfdashboard/binding.c:223
+#: ../libxfdashboard/binding.c:223
msgid "Class name of object this binding is bound to"
msgstr "Име врсте предмета на коју се односи пречица"
-#: ../xfdashboard/binding.c:229 ../xfdashboard/image-content.c:1200
+#: ../libxfdashboard/binding.c:229 ../libxfdashboard/image-content.c:1200
msgid "Key"
msgstr "Дугме"
-#: ../xfdashboard/binding.c:230
+#: ../libxfdashboard/binding.c:230
msgid "Key code of a keyboard event this binding is bound to"
msgstr "Шифра дугмета догађаја тастатуре на коју се односи пречица"
-#: ../xfdashboard/binding.c:237
+#: ../libxfdashboard/binding.c:237
msgid "Modifiers"
msgstr "Измењивачи"
-#: ../xfdashboard/binding.c:238
+#: ../libxfdashboard/binding.c:238
msgid "Modifiers this binding is bound to"
msgstr "Измењивачи на које се односи пречица"
-#: ../xfdashboard/binding.c:246
+#: ../libxfdashboard/binding.c:246
msgid "Class name of target of this binding"
msgstr "Име врсте или циља ове пречице"
-#: ../xfdashboard/binding.c:253
+#: ../libxfdashboard/binding.c:253
msgid "Action assigned to this binding"
msgstr "Радња додељена овој пречици"
-#: ../xfdashboard/binding.c:259
+#: ../libxfdashboard/binding.c:259
msgid "Flags"
msgstr "Заставице"
-#: ../xfdashboard/binding.c:260
+#: ../libxfdashboard/binding.c:260
msgid "Flags assigned to this binding"
msgstr "Заставице додељене овој пречици"
-#: ../xfdashboard/binding.c:305
+#: ../libxfdashboard/binding.c:305
msgid "Failed to create binding instance"
msgstr "Нисам успео да образујем примерак пречице"
-#: ../xfdashboard/binding.c:449
+#: ../libxfdashboard/binding.c:449
#, c-format
msgid "Cannot set unsupported event type %s at binding"
msgstr "Нисам успео да поставим неподржани догађај врсте %s пречици"
-#: ../xfdashboard/binding.c:454
+#: ../libxfdashboard/binding.c:454
msgid "Cannot set invalid event type at binding"
msgstr "Нисам успео да поставим неподржану врсту догађаја пречици"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:133 ../xfdashboard/theme-effects.c:172
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:250
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:133 ../libxfdashboard/theme-effects.c:172
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Грешка на линији %d знаку %d: "
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:201
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:201
#, c-format
msgid "Could not parse empty key-binding '%s'."
msgstr "Нисам успео да рашчланим празну пречицу дугмади „%s“."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:226
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:226
#, c-format
msgid ""
"Could not parse modifier '%s' of key-binding '%s' because it is not enclosed"
" by '<...>'"
msgstr "Нисам успео да рашчланим „%s“ пречице „%s“ јер није ограђена знаковима „<...>“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:249
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:249
#, c-format
msgid "Could not parse unknown modifier '%s' of key-binding '%s'"
msgstr "Нисам успео да рашчланим непознати измењивач „%s“ пречице дугмади „%s“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:271
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s' of key-binding '%s' because it is already a key "
"assigned."
msgstr "Нисам успео да рашчланим „%s“ пречице „%s“ јер јој је дугме већ додељено."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:286
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' of key-binding '%s'"
msgstr "Нисам успео да рашчланим „%s“ пречице „%s“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:305
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:305
#, c-format
msgid "Invalid key-binding '%s' as either a key nor a modifier was assigned."
msgstr "Пречица „%s“ је неисправна јер су јој додељени дугме или измењивач."
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:344 ../xfdashboard/theme-effects.c:524
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:981
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:344 ../libxfdashboard/theme-effects.c:524
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:981
#, c-format
msgid "Unexpected text node '%s' at tag <%s>"
msgstr "Неочекиван чвор писања „%s“ на ознаци <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:374
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:374
msgid "Missing action"
msgstr "Недостаје радња"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:400
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:400
#, c-format
msgid "Missing binding to set action '%s'"
msgstr "Недостаје пречица за постављање радње „%s“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:453 ../xfdashboard/bindings-pool.c:724
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:556 ../xfdashboard/theme-effects.c:642
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:809 ../xfdashboard/theme-effects.c:978
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1022
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:453 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:724
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:556 ../libxfdashboard/theme-effects.c:642
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:809 ../libxfdashboard/theme-effects.c:978
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>"
msgstr "Непозната ознака <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:524
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:524
msgid "Missing attribute 'code' for key"
msgstr "Дугмету недостаје особина „code“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:544
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:544
#, c-format
msgid "Could not translate key '%s'"
msgstr "Нисам успео да преведем кључ „%s“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:580
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:580
#, c-format
msgid "Unknown value '%s' for attribute 'when'"
msgstr "Вредност „%s“ за особину „when“ је непозната"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:603
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:603
msgid "Could not initialize binding for key-binding"
msgstr "Нисам успео да покренем пречицу за пречицу дугмета"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:633
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:633
#, c-format
msgid ""
"Cannot transform attribute 'allow-unfocusable-target' from type '%s' to type"
" '%s'"
msgstr "Нисам успео да претворим особину „allow-unfocusable-target“ врсте „%s“ врсти „%s“"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:684 ../xfdashboard/bindings-pool.c:764
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:566 ../xfdashboard/theme-effects.c:718
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:938 ../xfdashboard/theme-effects.c:1018
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:951 ../xfdashboard/theme-layout.c:1397
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:684 ../libxfdashboard/bindings-pool.c:764
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:566 ../libxfdashboard/theme-effects.c:718
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:938
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1018 ../libxfdashboard/theme-layout.c:951
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1397
#, c-format
msgid "Tag <%s> cannot contain tag <%s>"
msgstr "Ознака <%s> не може да садржи ознаку <%s>"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:827 ../xfdashboard/theme-effects.c:1068
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1768
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:827
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1068
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1768
#, c-format
msgid "Could not set up parser data for file %s"
msgstr "Нисам успео да поставим рашчлањивач података за датотеку %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:839 ../xfdashboard/theme-effects.c:1080
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1780
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:839
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1080
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1780
#, c-format
msgid "Could not create parser for file %s"
msgstr "Нисам успео да направим рашчлањивач за датотеку %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:868
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:868
#, c-format
msgid "Could not set up hash-table at parser data for file %s"
msgstr "Нисам успео да поставим табелу збирне суме рашчлањивачу података за датотеку %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:898
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:898
#, c-format
msgid "Unexpected binding state set at parser data for file %s"
msgstr "Стање пречице није очекивано постављено за рашчлањивач података датотеке %s"
-#: ../xfdashboard/bindings-pool.c:1073
+#: ../libxfdashboard/bindings-pool.c:1073
#, c-format
msgid "No bindings configuration file found."
msgstr "Нисам пронашао датотеку подешавања пречица."
-#: ../xfdashboard/button.c:1314 ../xfdashboard/emblem-effect.c:486
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1274 ../xfdashboard/text-box.c:781
+#: ../libxfdashboard/button.c:1314 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:486
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1274
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:781
msgid "Padding"
msgstr "Попуна"
-#: ../xfdashboard/button.c:1315 ../xfdashboard/text-box.c:782
+#: ../libxfdashboard/button.c:1315 ../libxfdashboard/text-box.c:782
msgid "Padding between background and elements"
msgstr "Попуна између позадине и ставки"
-#: ../xfdashboard/button.c:1323 ../xfdashboard/text-box.c:790
+#: ../libxfdashboard/button.c:1323 ../libxfdashboard/text-box.c:790
msgid "Spacing between text and icon"
msgstr "Размак текста и иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1330
+#: ../libxfdashboard/button.c:1330
msgid "Button style"
msgstr "Изглед дугмади"
-#: ../xfdashboard/button.c:1331
+#: ../libxfdashboard/button.c:1331
msgid "Style of button showing text and/or icon"
msgstr "Начин приказа дугмета које приказује натпис и/или иконицу"
-#: ../xfdashboard/button.c:1338 ../xfdashboard/emblem-effect.c:471
+#: ../libxfdashboard/button.c:1338 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:471
msgid "Icon name"
msgstr "Назив иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1339 ../xfdashboard/emblem-effect.c:472
+#: ../libxfdashboard/button.c:1339 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:472
msgid "Themed icon name or file name of icon"
msgstr "Име темиране иконице или датотеке иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1345
+#: ../libxfdashboard/button.c:1345
msgid "Icon GIcon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1346
+#: ../libxfdashboard/button.c:1346
msgid "The GIcon of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/button.c:1352
+#: ../libxfdashboard/button.c:1352
msgid "Icon image"
msgstr "Слика иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1353
+#: ../libxfdashboard/button.c:1353
msgid "Image of icon"
msgstr "Слика иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1359
+#: ../libxfdashboard/button.c:1359
msgid "Synchronize icon size"
msgstr "Усклади величину иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1360
+#: ../libxfdashboard/button.c:1360
msgid "Synchronize icon size with text size"
msgstr "Усклади величину иконице са текстом"
-#: ../xfdashboard/button.c:1366 ../xfdashboard/emblem-effect.c:478
+#: ../libxfdashboard/button.c:1366 ../libxfdashboard/emblem-effect.c:478
msgid "Icon size"
msgstr "Величина икона"
-#: ../xfdashboard/button.c:1367
+#: ../libxfdashboard/button.c:1367
msgid ""
"Size of icon if size of icon is not synchronized. -1 is valid for icon "
"images and sets icon image's default size."
msgstr "Величина иконице ако величине иконице није усклађена. -1 је исправно за иконице слика и поставља слику иконице на подразумевану величину."
-#: ../xfdashboard/button.c:1374
+#: ../libxfdashboard/button.c:1374
msgid "Icon orientation"
msgstr "Усмерење иконице"
-#: ../xfdashboard/button.c:1375
+#: ../libxfdashboard/button.c:1375
msgid "Orientation of icon to label"
msgstr "Усмерење иконице према ознаци"
-#: ../xfdashboard/button.c:1382
+#: ../libxfdashboard/button.c:1382
msgid "Label text"
msgstr "Текст натписа"
-#: ../xfdashboard/button.c:1383
+#: ../libxfdashboard/button.c:1383
msgid "Text of label"
msgstr "Текст натписа"
-#: ../xfdashboard/button.c:1389
+#: ../libxfdashboard/button.c:1389
msgid "Font"
msgstr "Словни лик"
-#: ../xfdashboard/button.c:1390
+#: ../libxfdashboard/button.c:1390
msgid "Font of label"
msgstr "Словни лик ознаке"
-#: ../xfdashboard/button.c:1396 ../xfdashboard/outline-effect.c:428
+#: ../libxfdashboard/button.c:1396 ../libxfdashboard/outline-effect.c:428
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: ../xfdashboard/button.c:1397
+#: ../libxfdashboard/button.c:1397
msgid "Color of label"
msgstr "Боја ознаке"
-#: ../xfdashboard/button.c:1403
+#: ../libxfdashboard/button.c:1403
msgid "Ellipsize mode"
msgstr "Начин приказа елипсоиде"
-#: ../xfdashboard/button.c:1404
+#: ../libxfdashboard/button.c:1404
msgid "Mode of ellipsize if text in label is too long"
msgstr "Начин приказа елипсоиде ако је текст на ознаци предугачак"
-#: ../xfdashboard/button.c:1411
+#: ../libxfdashboard/button.c:1411
msgid "Single line"
msgstr "Једна линија"
-#: ../xfdashboard/button.c:1412
+#: ../libxfdashboard/button.c:1412
msgid "Flag to determine if text can only be in one or multiple lines"
msgstr "Заставица које одређује да ли текст треба да буде у једној или више линија"
-#: ../xfdashboard/button.c:1418
+#: ../libxfdashboard/button.c:1418
msgid "Text justify"
msgstr "Поравнај текста"
-#: ../xfdashboard/button.c:1419
+#: ../libxfdashboard/button.c:1419
msgid "Justification (line alignment) of label"
msgstr "Поравнање (линија) ознаке"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:585
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:585
msgid "Pressed"
msgstr "Притиснуто"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:586
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:586
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Да ли је кликљиво начину рада притискања"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:592
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:592
msgid "Held"
msgstr "Задржан"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:593
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:593
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Да ли кликљив може да има захват"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:599
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Трајање дугог притиска"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:600
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:600
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Најмање трајање дугог притиска за препознавање потеза"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:608
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Праг дугог притиска"
-#: ../xfdashboard/click-action.c:609
+#: ../libxfdashboard/click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Највећи праг пре отказивања дугог притиска"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:276
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:276
#, c-format
msgid "More than one actor added to %s - result are unexpected"
msgstr "Више од једног чиниоца је додато на %s - исход је неочекиван"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:576
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:576
msgid "Collapsed"
msgstr "Сакупљено"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:577
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:577
msgid "If TRUE this actor is collapsed otherwise it is expanded to real size"
msgstr "Ако је означено ТАЧНО, овај чинилац је скупљен, иначе је проширен на стварну величину"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:583
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:583
msgid "Collapsed size"
msgstr "Величина при скупљању"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:584
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:584
msgid "The size of actor when collapsed"
msgstr "Величина скупљеног чиниоца"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:591
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:591
msgid "Collapse orientation"
msgstr "Усмерење скупљеног"
-#: ../xfdashboard/collapse-box.c:592
+#: ../libxfdashboard/collapse-box.c:592
msgid "Orientation of area being visible in collapsed state"
msgstr "Усмерење видљиве области у скупљеном стању"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:147
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:147
msgid "Could not create string for parent css selector"
msgstr "Нисам успео да образујем ниску за родитеља цсс одабирача"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:153
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:153
msgid "Invalid mode for parent rule in CSS selector"
msgstr "Неисправан начин родитељског правила у цсс одабирачу"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:531
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:531
msgid "Invalid name identifier"
msgstr "Неисправан одредник имена"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:557
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:557
msgid "Invalid class identifier"
msgstr "Неисправан одредник врсте"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:593
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:593
msgid "Invalid pseudo-class identifier"
msgstr "Неисправан одредник псеудоврсте"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:692
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:692
msgid "No parent when parsing '>'"
msgstr "Нема родитеља при рашчлањивању „>“"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:773
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:773
msgid "Failed to parse css selector."
msgstr "Нисам успео да рашчланим ознаку ЦСС-а."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:779
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:779
msgid "Failed to parse css selector because stream is empty."
msgstr "Нисам успео да рашчланим цсс одабирача јер је ток празан."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:870
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:870
msgid "Priority"
msgstr "Предност"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:871
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:871
msgid "The priority of this CSS selector"
msgstr "Предност овог одабирача ЦСС-а."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:914 ../xfdashboard/css-selector.c:984
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:914 ../libxfdashboard/css-selector.c:984
msgid "Could not create seleector."
msgstr "Нисам успео да направим бирача."
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:2320
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2326
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:2320
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2326
msgid "Parser did not reach end of stream"
msgstr "Расчлањивач није досегао крај тока"
-#: ../xfdashboard/css-selector.c:1011
+#: ../libxfdashboard/css-selector.c:1011
msgid "Unexpected state of CSS scanner."
msgstr "Неочекивано стање цсс прегледника."
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:521
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:521
msgid "Unable to expand macros at command-line."
msgstr "Нисам успео да проширим макрое наредбеном линијом."
#. Working directory does not exist or is not a directory
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:600
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:600
#, c-format
msgid ""
"Working directory '%s' does not exist. It won't be used when launching '%s'."
msgstr "Радна фасцикла „%s“ не постоји. Неће бити коришћена приликом покретања „%s“."
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1202
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1202
msgid "Valid"
msgstr "Ваљано"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1203
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1203
msgid ""
"Flag indicating whether this desktop application information is valid or not"
msgstr "Заставица која указује да ли је податак о програму површи ваљан или није"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1209
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1209
msgid "Desktop ID"
msgstr "ЛБ радне површи"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1210
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1210
msgid "Name of desktop ID"
msgstr "Име ЛБ-ја радне површи"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1216
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1216
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1217
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1217
msgid "The desktop file"
msgstr "Датотека радне површи"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1272
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1272
#, c-format
msgid "Desktop ID '%s' not found"
msgstr "Нисам успео да пронађем ЛБ површи „%s“"
-#: ../xfdashboard/desktop-app-info.c:1430
+#: ../libxfdashboard/desktop-app-info.c:1430
#, c-format
msgid "Could not reload desktop application information for '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам поново податак програма површи за „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:933
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:933
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: ../xfdashboard/drag-action.c:934
+#: ../libxfdashboard/drag-action.c:934
msgid "The source actor where drag began"
msgstr "Изворни чинилац одакле вучење почиње"
-#: ../xfdashboard/drop-action.c:80
+#: ../libxfdashboard/drop-action.c:80
#, c-format
msgid "Target %s is already registered"
msgstr "Циљ %s је већ заведен"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:500
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:485
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:493
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:485
msgid "Row spacing"
msgstr "Размак редова"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:501
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:486
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:486
msgid "The spacing between rows in table"
msgstr "Размак између редова у табели"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:509
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:494
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:502
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:494
msgid "Column spacing"
msgstr "Размак стубаца"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:510
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:495
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:495
msgid "The spacing between columns in table"
msgstr "Размак између стубаца у табели"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:518
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:517
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:517
msgid "Number children"
msgstr "Број потомака"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:519
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:518
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:512
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:518
msgid "Current number of child actors in this layout"
msgstr "Тренутни број потомака чиниоца овог распореда"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:527
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:526
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:520
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:526
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:528
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:527
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:521
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:527
msgid "Current number of rows in this layout"
msgstr "Тренутни број редова у овом распореду"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:536
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:535
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:529
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:535
msgid "Columns"
msgstr "Ступци"
-#: ../xfdashboard/dynamic-table-layout.c:537
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:536
+#: ../libxfdashboard/dynamic-table-layout.c:530
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:536
msgid "Current number of columns in this layout"
msgstr "Тренутни број стубаца у овом распореду"
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:479
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:479
msgid "Size of icon"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:487
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:487
msgid "Padding around emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:494
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:494
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:495
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:495
msgid ""
"The alignment of emblem on the X axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:502
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:502
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:503
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:503
msgid ""
"The alignment of emblem on the Y axis within the allocation in normalized "
"coordinate between 0 and 1"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:510
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:510
msgid "Anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/emblem-effect.c:511
+#: ../libxfdashboard/emblem-effect.c:511
msgid "The anchor point of emblem"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:575 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2713
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:714 ../xfdashboard/view-selector.c:414
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1247
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:575
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2713 ../libxfdashboard/scrollbar.c:714
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:414
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1247
msgid "Orientation"
msgstr "Усмерење"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:576 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2714
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1248
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:576
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2714
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1248
msgid "The orientation to layout children"
msgstr "Усмерење за смештај потомака"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:583
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:583
msgid "spacing"
msgstr "размаци"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:584 ../xfdashboard/quicklaunch.c:2706
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1240
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:584
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2706
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1240
msgid "The spacing between children"
msgstr "Размаци између потомака"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:592
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:592
msgid "Homogeneous"
msgstr "Уједначено"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:593
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:593
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same "
"size"
msgstr "Да ли распоред треба да буде истородан, тј. сав пород добија исту величину"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:599
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:599
msgid "Keep aspect"
msgstr "Задржи размере"
-#: ../xfdashboard/fill-box-layout.c:600
+#: ../libxfdashboard/fill-box-layout.c:600
msgid "Whether all children should keep their aspect"
msgstr "Да ли потомци треба да одрже своје размере"
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/focusable.c:75
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:75
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardFocusable::%s"
msgstr "Предмет врсте %s не примењује захтевану нестварну улогу XfdashboardFocusable::%s"
-#: ../xfdashboard/focusable.c:178
+#: ../libxfdashboard/focusable.c:178
#, c-format
msgid ""
"Old selection %s at %s is unavailable but setting new selection either to %s"
" or nothing failed!"
msgstr "Стари избор %s на %s није доступан, а ни постављање новог избора на %s или ништа није успело!"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:407 ../xfdashboard/focus-manager.c:415
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:407 ../libxfdashboard/focus-manager.c:415
#, c-format
msgid "Object %s does not inherit %s and cannot be registered"
msgstr "Предмет %s не наслеђује %s и не може да се заведе"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:439
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not find registered focusable object %s to register object %s - "
"appending to end of list."
msgstr "Нисам успео да пронађем заведени нежижни предмет %s заведеном предмету %s - додајем на крају списка."
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:578
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cannot build target list for unknown type %s"
msgstr "Нисам успео да направим списак циљева непознате врсте %s"
-#: ../xfdashboard/focus-manager.c:685
+#: ../libxfdashboard/focus-manager.c:685
msgid "Trying to focus an unregistered focusable actor"
msgstr "Покушај да се узме у жижу незаведени чинилац жиже"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:154
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:154
#, c-format
msgid "Destroying image cache still containing %d images."
msgstr "Уништење оставе сличица које и даље садрже %d сличица."
-#: ../xfdashboard/image-content.c:213
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:213
#, c-format
msgid "Image has already key '%s' set and will be replaced with '%s'"
msgstr "Сличица већ има постављен кључ „%s“ и биће замењен са „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:224
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:224
#, c-format
msgid "An image with key '%s' is already cache and will be replaced."
msgstr "Сличица са кључем „%s“ је већ у остави и биће замењена."
-#: ../xfdashboard/image-content.c:279
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:279
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for key '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам датотеку сличице у садржај за кључ „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:295
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:295
#, c-format
msgid "Failed to load image for key '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам слику кључа „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:374
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:374
#, c-format
msgid "Icon file '%s' does not exist - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:389
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:389
#, c-format
msgid "Could not load fallback icon for file '%s'"
msgstr "Нисам успео да учитам заменску иконицу за датотеку „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:412 ../xfdashboard/image-content.c:654
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:412 ../libxfdashboard/image-content.c:654
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for icon '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам податке сличице у садржај иконице „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:445
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:445
#, c-format
msgid "Could not create stream for file '%s' of icon '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да направим ток датотеке „%s“ иконице „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:604
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:604
#, c-format
msgid "Could not lookup icon name '%s' for icon '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем темирано име иконице „%s“ за иконицу „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:620
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:620
#, c-format
msgid "Could not lookup themed icon '%s' - trying fallback icon '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/image-content.c:633
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:633
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon '%s' for icon '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем заменску иконицу „%s“ за иконицу „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:680
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:680
#, c-format
msgid "Could not create stream for icon file %s of icon '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да образујем ток датотеке иконице %s иконице „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:750
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:750
#, c-format
msgid "Could not lookup gicon '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем гномову иконицу „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:761
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:761
#, c-format
msgid "Could not lookup fallback icon for gicon '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем заменску иконицу за гномову иконицу „%s“"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:782
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:782
#, c-format
msgid "Failed to load image data into content for gicon '%s': %s"
msgstr "Нисам успео д учитам податке иконице у садржај гномове иконице „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:808
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:808
#, c-format
msgid "Could not create stream for file %s of gicon '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да образујем ток датотеке %s гномове иконице „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:869 ../xfdashboard/image-content.c:1012
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:869
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' without type"
msgstr "Нисам успео да учитам слику „%s“ без врсте"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:885 ../xfdashboard/image-content.c:1028
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:885
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot load image '%s' of unknown type %d"
msgstr "Нисам успео да учитам иконицу „%s“ непознате врсте %d"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1201
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1201
msgid "The hash key for caching this image"
msgstr "Кључ за смештање слике у оставу"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1207
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1207
msgid "Missing icon name"
msgstr "Име недостајуће иконице"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1208
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1208
msgid "The icon's name to use when requested image cannot be loaded"
msgstr "Име иконице која ће се користити ако се захтевана сличица не може учитати"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1309
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1309
#, c-format
msgid "Could not create key for icon name '%s' at size %u"
msgstr "Нисам успео да образујем кључ за иконицу под именом „%s“ величине %u"
-#: ../xfdashboard/image-content.c:1396
+#: ../libxfdashboard/image-content.c:1396
#, c-format
msgid "Could not create key for gicon '%s' at size %u"
msgstr "Нисам успео да образујем кључ за гномову иконицу „%s“ величине %u"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:763 ../xfdashboard/window-content.c:2075
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:773 ../libxfdashboard/window-content.c:2075
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:764
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:774
msgid "The window to show"
msgstr "Прозор за приказ"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:770
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:780
msgid "Window number"
msgstr "Број прозора"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:771
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:781
msgid ""
"The assigned window number. If set to non-zero the close button will be "
"hidden and the window number will be shown instead. If set to zero the close"
" button will be shown again."
msgstr "Додељени број прозора. Ако је различит од нуле, дугме за затварање ће бити скривено и број прозора ће бити приказан уместо дугмета. Ако је нула, дугме за затварање ће се приказивати поново."
-#: ../xfdashboard/live-window.c:778
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:788
msgid "Close button padding"
msgstr "Поравнање дугмета затвори"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:779
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:789
msgid "Padding of close button to window actor in pixels"
msgstr "Поравнање дугмета затвори у односу на чиниоца прозора у тачкама"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:786
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:796
msgid "Title actor padding"
msgstr "Поравнање чиниоца насова"
-#: ../xfdashboard/live-window.c:787
+#: ../libxfdashboard/live-window.c:797
msgid "Padding of title actor to window actor in pixels"
msgstr "Поравнање чиниоца наслова према прозору у тачкама"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:835
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:835
msgid "Workspace"
msgstr "Радни простор"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:836
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:836
msgid "The workspace to show"
msgstr "Расни простор за приказ"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:842 ../xfdashboard/stage-interface.c:327
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:842
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:327
msgid "Monitor"
msgstr "Екран"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:843
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:843
msgid "The monitor whose window to show only"
msgstr "Екран чији ће се прозор искључиво приказивати"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:849
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:849
msgid "Show window content"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:850
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:850
msgid ""
"If TRUE the window content should be shown otherwise the window's icon will "
"be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:856 ../xfdashboard/live-workspace.c:857
-#: ../xfdashboard/stage.c:1592 ../xfdashboard/stage.c:1593
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:334 ../xfdashboard/stage-interface.c:335
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:856
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:857 ../libxfdashboard/stage.c:1592
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1593 ../libxfdashboard/stage-interface.c:334
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:335
msgid "Background image type"
msgstr "Врста позадинске слике"
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:864
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:864
msgid "Show workspace name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:865
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:865
msgid "If TRUE the name of workspace should be shown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:871
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:871
msgid "Workspace name padding"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/live-workspace.c:872
+#: ../libxfdashboard/live-workspace.c:872
msgid "Padding of workspace name actor in pixels"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/main.c:172
-msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
-msgstr "Нисам успео да поново покренем програм: Нисам успео да искључим покренути примерак"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:212
-msgid "Failed to create application instance"
-msgstr "Нисам успео да образујем примерак програма"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to register application: %s"
-msgstr "Нисам успео да заведем програм: %s"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Initializing application failed with status code %d"
-msgstr "Покретање програма није успело са шифром стања %d"
-
-#: ../xfdashboard/main.c:277
-msgid "Initializing clutter failed!"
-msgstr "Покретање клатера није успело"
-
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:435
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:435
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:443
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:443
msgid "Borders"
msgstr "Оквири"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:444
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:444
msgid "Determines which sides of the border to draw"
msgstr "Одређује које стране ивица да се исцртавају"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:452
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:452
msgid "Determines which corners are rounded"
msgstr "Одређује који углови су заобљени"
-#: ../xfdashboard/outline-effect.c:460
+#: ../libxfdashboard/outline-effect.c:460
msgid "Radius of rounded corners"
msgstr "Полупречник заобљених ивица"
-#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/plugin.c:116
-#, c-format
-msgid "Plugin at path '%s' does not implement required signal handler %s::%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:117
-msgid "unknown filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfdashboard/plugin.c:197
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:191
#, c-format
msgid "Cannot get path for plugin at %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:460
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:420
msgid "Missing path to plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:466
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:426
#, c-format
msgid "Path '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:474
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Bad state '%s' - expected '%s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:483
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:443
msgid "Plugin was already initialized"
msgstr ""
#. If we get here the virtual function was not overridden
-#: ../xfdashboard/plugin.c:511
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:471
#, c-format
msgid "Plugin does not implement required function %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:519
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:479
msgid "Plugin did not set required ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:564
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:494
+msgid "Plugin cannot be enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:509
+msgid "Plugin cannot be disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:555
#, c-format
msgid "Plugin '%s' could not be unloaded successfully: %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:565 ../xfdashboard/plugin.c:998
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1031
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:556 ../libxfdashboard/plugin.c:1029
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1078
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:788
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:775
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:789
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:776
msgid "Path and file name of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:796
-msgid "The unique ID used to register this plugin"
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:783
+msgid "The unique ID for this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:802
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:789
msgid "name"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:803
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:790
msgid "Name of plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:810
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:797
msgid "A short description about this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:816
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:803
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:817
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:804
msgid "The author of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:823
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:810
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:824
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:811
msgid ""
"The copyright of this plugin which usually contains year of development"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:830
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:817
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:831
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:818
msgid "The license of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:837
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:824
msgid "Config path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:838
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:825
msgid "The base path to configuration files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:844
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:831
msgid "Cache path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:845
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:832
msgid "The base path to cache files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:851
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:838
msgid "Data path"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:852
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:839
msgid "The base path to data files of this plugin"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:953
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:937
+#, c-format
+msgid "Could not get plugin ID for file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Could not create plugin instance"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:997
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Setting plugin information for plugin '%s' at path '%s' failed: Plugin is "
"already initialized"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/plugin.c:1030
+#: ../libxfdashboard/plugin.c:1077
#, c-format
msgid "Enabling plugin '%s' failed: Bad state '%s' - expected '%s'"
msgstr ""
-#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:301
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:246
#, c-format
-msgid "Could not load plugin '%s': Path not found"
+msgid "Could not find module for plugin ID '%s'"
msgstr ""
#. Show error message
-#: ../xfdashboard/plugins-manager.c:312
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:379
+#: ../libxfdashboard/plugins-manager.c:557
#, c-format
msgid "Could not load plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:183
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:183
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume no actor "
"exists"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:245
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:245
#, c-format
msgid ""
"Could not check for duplicates for invalid %s object so assume it exists"
msgstr "Нисам успео да проверим да ли има близнака са неисправним предметом %s, па претпоставите да постоји"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:268
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:268
#, c-format
msgid ""
"Value at %p of type %s is not a %s so assume this desktop application item "
"exists"
msgstr "Вредност %p врсте %s није %s, па претпоставите да ова ставка програма површипостоји"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:392 ../xfdashboard/quicklaunch.c:396
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:392 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:396
msgid "No windows to activate for application"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:621 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1700
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:621 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1700
#, c-format
msgid "Favourite '%s' added"
msgstr "„%s“ је додато у омиљене"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:912 ../xfdashboard/quicklaunch.c:1764
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:912 ../libxfdashboard/quicklaunch.c:1764
#, c-format
msgid "Favourite '%s' removed"
msgstr "„%s“ је уклоњено из омиљених"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2339 ../xfdashboard/workspace-selector.c:886
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1073
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2339
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:886
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1073
#, c-format
msgid "%s is a child of %s and cannot be selected at %s"
msgstr "%s је наследник %s и не може да се изабере на %s"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2690
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2690
msgid "Favourites"
msgstr "Омиљено"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2691
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2691
msgid "An array of strings pointing to desktop files shown as icons"
msgstr "Распон ниски које указују на датотеке радне површи приказаних као иконице"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2697
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2697
msgid "Normal icon size"
msgstr "Уобичајена величина иконице"
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2698
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2698
msgid "Unscale size of icon"
msgstr "Промени величину иконице"
#. Next add trash button to box but initially hidden and register as drop
#. target
-#: ../xfdashboard/quicklaunch.c:2884
+#: ../libxfdashboard/quicklaunch.c:2884
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:503
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:503
msgid "Relative scale"
msgstr "Лествица размере"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:504
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:504
msgid "Whether all children should be scaled relatively to largest child"
msgstr "Да ли сви потомци требају да буду сразмерни највећем потомку"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:510 ../xfdashboard/windows-view.c:1920
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:510
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1920
msgid "Prevent upscaling"
msgstr "Спречи увећање"
-#: ../xfdashboard/scaled-table-layout.c:511
+#: ../libxfdashboard/scaled-table-layout.c:511
msgid ""
"Whether this layout manager should prevent upsclaing any child beyond its "
"real size"
msgstr "Да ли овај управник распореда треба да спречи увећање свих потомака преко своје стварне величине"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:715
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:715
msgid "Defines if scrollbar is horizontal or vertical"
msgstr "Описује да ли је трака клизача положена или усправна"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:722
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:722
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:723
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:723
msgid "Current value of scroll bar within range"
msgstr "Тренутна вредност траке клизача у опсегу"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:730
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:730
msgid "Value range"
msgstr "Опсег вредности"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:731
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:731
msgid "The range the slider of scroll bar covers"
msgstr "Опсег клизача на корицама траке клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:738
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:738
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:739
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:739
msgid "Range to scroll within"
msgstr "Опсег клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:746
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:746
msgid "Page size factor"
msgstr "Множилац величине стране"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:747
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:747
msgid ""
"The factor of value range to increase or decrease value by on pointer scroll"
" events."
msgstr "Множилац опсега вредности увећања или умањења вредности по догађајима клизања показивача."
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:755
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:755
msgid "The spacing between scrollbar and background"
msgstr "Размак између траке клизача и позадине"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:762
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:762
msgid "Slider width"
msgstr "Ширина клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:763
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:763
msgid "The width of slider"
msgstr "Ширина клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:770
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:770
msgid "Slider radius"
msgstr "Полупречник клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:771
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:771
msgid "The radius of slider's rounded corners"
msgstr "Полупречник заобљености углова клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:778
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:778
msgid "Slider color"
msgstr "Боја клизача"
-#: ../xfdashboard/scrollbar.c:779
+#: ../libxfdashboard/scrollbar.c:779
msgid "Color of slider"
msgstr "Боја клизача"
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:270
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:270
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:280
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:280
#, c-format
msgid "Search provider %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:294
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:294
#, c-format
msgid "Failed to register seaarch provider %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:323
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:323
#, c-format
msgid "Search provider %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-manager.c:386
+#: ../libxfdashboard/search-manager.c:404
#, c-format
msgid "Cannot create search provider %s because it is not registered"
msgstr ""
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:64
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:64
#, c-format
msgid ""
"Search provider of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardSearchProvider::%s"
msgstr "Добављач претраге врсте %s нема захтевану нестварну улогу XfdashboardSearchProvider::%s"
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:171
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:171
msgid "Provider ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-provider.c:172
+#: ../libxfdashboard/search-provider.c:172
msgid "The internal ID used to register this type of search provider"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:416
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:416
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Could not create "
"actor"
msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну датотеку %s побављача %s: Нисам успео да образујем чиниоца"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:429
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:429
#, c-format
msgid ""
"Failed to add actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s is "
"not derived from class %s"
msgstr "Нисам успео да додам чиниоца за исходну ставку %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:653
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1718
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:653
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1718
#, c-format
msgid "Show %d more results..."
msgstr ""
#. Get text to set at "all"-label
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:675
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:675
#, c-format
msgid "Show all %d results..."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:710
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:710
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove actor for result item %s of provider %s: Actor of type %s "
"is not derived from class %s"
msgstr "Нисам успео да уклоним чиниоца исходне ставке %s добављача %s: Чинилац врсте %s није произишао из врсте %s."
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1237
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1237
msgid "Provider"
msgstr "Добављач претраге"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1238
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1238
msgid "The search provider this result container is for"
msgstr "Добављач претраге чији је ово излаз"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1244
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1244
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1245
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1245
msgid ""
"A themed icon name or file name of icon this container will display. If not "
"set the icon the search provider defines will be used."
msgstr "Име темиране иконице или име датотеке иконице које ће овај садржалац приказивати. Ако иконица није постављена, добављач претраге ће се користити."
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1251
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1251
msgid "Title format"
msgstr "Облик наслова"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1252
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1252
msgid "Format string for title which will contain the name of search provider"
msgstr "Облик ниске наслова који ће садржати име добављача претраге"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1259
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1259
msgid "View mode of container for result items"
msgstr "Начин приказа садржаоца за иконице које су излаз претраге"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1267
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1267
msgid "Spacing between each result item"
msgstr "Размак између сваке ставке излаза"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1275
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1275
msgid "Padding between title and item results container"
msgstr "Поравнање између наслова и ставки садржалаца излаза претраге"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1282
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1282
msgid "Initial results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1283
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1283
msgid "The maximum number of results shown initially. 0 means all results"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1290
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1290
msgid "More results size"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1291
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1291
msgid "The number of results to increase current limit by"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1820
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Cannot lookup selection target at %s because %s is a child of %s but not of "
"this container"
msgstr "Нисам успео да пронађем циљ избора на %s јер је %s потомак %s, али не овог садржаоца"
-#: ../xfdashboard/search-result-container.c:1899
+#: ../libxfdashboard/search-result-container.c:1899
#, c-format
msgid "%s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:857
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:857
#, c-format
msgid "No results found for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/search-view.c:986
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:986
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be selected"
msgstr "%s није потомак било ког добављача са %s и не може бити одабран"
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1390
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Focusable object %s and provider %s do not handle selection direction of "
"type %s."
msgstr "Жижни предмет %s и добављач %s не могу да обраде правац избора врсте %s."
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1426
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1426
#, c-format
msgid "%s is not a child of any provider at %s and cannot be activated"
msgstr "%s није потомак било ког добављача са %s и не може бити покренут"
#. Set up view (Note: Search view is disabled by default!)
-#: ../xfdashboard/search-view.c:1582
+#: ../libxfdashboard/search-view.c:1582
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: ../xfdashboard/stage.c:396
+#: ../libxfdashboard/stage.c:396
msgid "Cannot perform search because search view was not found in viewpad."
msgstr "Нисам успео да изведен претрагу јер нисам нашао приказ претраге у овом начину прегледа"
-#: ../xfdashboard/stage.c:667
+#: ../libxfdashboard/stage.c:667
msgid "Cannot find search viewin viewpad to reset view."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:677 ../xfdashboard/stage.c:1365
+#: ../libxfdashboard/stage.c:677 ../libxfdashboard/stage.c:1365
#, c-format
msgid "Will not switch to unknown view '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:695
+#: ../libxfdashboard/stage.c:695
#, c-format
msgid "Cannot switch to unknown view '%s'"
msgstr "Нисам успео да променим приказ на непознати „%s“"
-#: ../xfdashboard/stage.c:835 ../xfdashboard/stage.c:902
+#: ../libxfdashboard/stage.c:835 ../libxfdashboard/stage.c:902
#, c-format
msgid "Could not build interface '%s' from theme '%s'"
msgstr "Нисам успео да изградим сучеље „%s“ за тему „%s“"
-#: ../xfdashboard/stage.c:848 ../xfdashboard/stage.c:873
-#: ../xfdashboard/stage.c:910 ../xfdashboard/stage.c:1240
+#: ../libxfdashboard/stage.c:848 ../libxfdashboard/stage.c:873
+#: ../libxfdashboard/stage.c:910 ../libxfdashboard/stage.c:1240
#, c-format
msgid "Interface '%s' from theme '%s' must be an actor of type %s"
msgstr "Сучеље „%s“ из теме „%s“ мора да буде чинилац врсте %s"
-#: ../xfdashboard/stage.c:962
+#: ../libxfdashboard/stage.c:962
msgid "Invalid multiple stages for primary monitor"
msgstr "Вишеструки приказ главног екрана је неисправан"
-#: ../xfdashboard/stage.c:991
+#: ../libxfdashboard/stage.c:991
msgid "Just type to search..."
msgstr "Само куцајте ради претраге..."
-#: ../xfdashboard/stage.c:1600 ../xfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1600 ../libxfdashboard/stage-interface.c:342
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:254
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#: ../xfdashboard/stage.c:1601 ../xfdashboard/stage-interface.c:343
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1601 ../libxfdashboard/stage-interface.c:343
msgid "Color of stage's background"
msgstr "Боја позадине "
-#: ../xfdashboard/stage.c:1607
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1607
msgid "Switch to view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage.c:1608
+#: ../libxfdashboard/stage.c:1608
msgid "Switch to this named view as soon as stage gets visible"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/stage-interface.c:328
+#: ../libxfdashboard/stage-interface.c:328
msgid "The monitor where this stage interface is connected to"
msgstr "Екран са којим је ово сучеље повезано"
#. IMPLEMENTATION: Private variables and methods
-#: ../xfdashboard/stylable.c:42
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:42
#, c-format
msgid ""
"Object of type %s does not implement required virtual function "
"XfdashboardStylable::%s"
msgstr "Предмет врсте %s нема уграђену захтевану могућност XfdashboardStylable::%s"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:267
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:267
msgid "Style classes"
msgstr "Врсте начина рада"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:268
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:268
msgid "String representing list of classes separated by '.'"
msgstr "Ниске које представљају списак врста одвојен помоћу „.“"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:274
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:274
msgid "Style pseudo-classes"
msgstr "Начин лажних врста"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:275
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:275
msgid ""
"String representing list of pseudo-classes, e.g. current state, separated by"
" ':'"
msgstr "Ниске које представљају списак лажних врста, тј. тренутног стања, одвојен помоћу „:“"
-#: ../xfdashboard/stylable.c:334
+#: ../libxfdashboard/stylable.c:334
#, c-format
msgid "Could not find property '%s' for class %s"
msgstr "Нисам успео да пронађем својство „%s“ за врсту %s"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:797
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:797
msgid "Editable"
msgstr "Измењива"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:798
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:798
msgid "Flag to set if text is editable"
msgstr "Заставица уредивог текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:804
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:804
msgid "Primary icon name"
msgstr "Назив главне иконице"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:805
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:805
msgid "Themed icon name or file name of primary icon shown left of text box"
msgstr "Име темиране иконице или датотеке главне иконе која се приказује лево од кућице за унос текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:811
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:811
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Назив помоћне иконице"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:812
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:812
msgid ""
"Themed icon name or file name of secondary icon shown right of text box"
msgstr "Име темиране иконице или датотеке друге иконице која се приказује десно од кућице за унос текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:818
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:818
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:819
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:819
msgid "Text of editable text box"
msgstr "Текст у кућици за унос текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:825
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:825
msgid "Text font"
msgstr "Словни лик текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:826
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:826
msgid "Font of editable text box"
msgstr "Словни лик кућице за унос текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:832
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:832
msgid "Text color"
msgstr "Боја текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:833
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:833
msgid "Color of text in editable text box"
msgstr "Основна боја текста у кућици за унос текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:840
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:840
msgid "Selection text color"
msgstr "Избор боје текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:841
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:841
msgid "Color of text of selected text"
msgstr "Боја изабраног текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:847
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:847
msgid "Selection background color"
msgstr "Избор позадинске боје"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:848
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:848
msgid "Color of background of selected text"
msgstr "Боја позадине изабраног текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:854
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:854
msgid "Hint text"
msgstr "Наговештај текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:855
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:855
msgid "Hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Наговештај текста приказаног ако је поље за унос текста празно"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:861
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:861
msgid "Hint text font"
msgstr "Наговештај словног лика текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:862
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:862
msgid "Font of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Словолик приказа текста ако је поље за унос празно"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:868
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:868
msgid "Hint text color"
msgstr "Боја наговештаја текста"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:869
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:869
msgid "Color of hint text shown if editable text box is empty"
msgstr "Боја приказа наговештаја текста ако је поље уноса празно"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:875
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:875
msgid "Hint text set"
msgstr "Наговештај текста је постављен"
-#: ../xfdashboard/text-box.c:876
+#: ../libxfdashboard/text-box.c:876
msgid "Flag indicating if a hint text was set"
msgstr "Заставица који показује да је наговештај текста постављен"
-#: ../xfdashboard/theme.c:570 ../xfdashboard/theme-css.c:2485
+#: ../libxfdashboard/theme.c:570 ../libxfdashboard/theme-css.c:2485
msgid "Theme path"
msgstr "Путања теме"
-#: ../xfdashboard/theme.c:571
+#: ../libxfdashboard/theme.c:571
msgid "Path where theme was found and loaded from"
msgstr "Путања одакле се учитава тема"
-#: ../xfdashboard/theme.c:578
+#: ../libxfdashboard/theme.c:578
msgid ""
"Short name of theme which was used to lookup theme and folder name where "
"theme is stored in"
msgstr "Кратко име теме која се користи за претрагу теме и име фасцикле где је тема смештена"
-#: ../xfdashboard/theme.c:584
+#: ../libxfdashboard/theme.c:584
msgid "Theme display name"
msgstr "Име теме за приказ"
-#: ../xfdashboard/theme.c:585
+#: ../libxfdashboard/theme.c:585
msgid "The name of theme"
msgstr "Име теме"
-#: ../xfdashboard/theme.c:591
+#: ../libxfdashboard/theme.c:591
msgid "Theme comment"
msgstr "Напомена теме"
-#: ../xfdashboard/theme.c:592
+#: ../libxfdashboard/theme.c:592
msgid "The comment of theme used as description"
msgstr "Напомена која описује тему"
-#: ../xfdashboard/theme.c:690
+#: ../libxfdashboard/theme.c:690
#, c-format
msgid "Theme '%s' requested but '%s' was already loaded"
msgstr "Захтевана је тема „%s“, али је „%s“ већ учитана"
-#: ../xfdashboard/theme.c:707
+#: ../libxfdashboard/theme.c:707
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found"
msgstr "Нисам пронашао тему „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:273
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:273
#, c-format
msgid "Cannot get argument %d because only %d arguments are available"
msgstr "Нисам успео да добијем одредницу %d јер је једино одредница %d доступна"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:286
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:286
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for argument %d"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију одредници %d"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:304
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:304
#, c-format
msgid "Cannot transform argument %d from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Нисам успео да претворим одредницу %d од врсте „%s“ врсти „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:341
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:341
msgid "Missing string to convert to color component value."
msgstr "Недостаје ниска за претварање у вредност састојка боје"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:364
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:364
#, c-format
msgid "Cannot convert string '%s' to color component value."
msgstr "Нисам успео да претворим ниску „%s“ у вредност састојка боје."
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:384
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:384
#, c-format
msgid "Color component value %.2f out of range"
msgstr "Вредност састојка боје %.2f је ван опсега"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:742
#, c-format
msgid "Factor %.2f is out of range"
msgstr "Чинилац %.2f је ван опсега"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:847
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:847
#, c-format
msgid "Alpha factor %.2f is out of range"
msgstr "Чинилац прозирности %.2f је ван опсега"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:900
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:900
#, c-format
msgid "CSS function '%s' is already registered."
msgstr "Функција ЦСС-а „%s“ је већ уписана."
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:941 ../xfdashboard/theme-css.c:1049
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2054
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:941 ../libxfdashboard/theme-css.c:1049
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2054
msgid "An identifier must follow '@'"
msgstr "Указивач мора да следи „@“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1074
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1074
msgid "Missing function argument"
msgstr "Недостаје одредница функције"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1098
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1098
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in function argument"
msgstr "Неисправан знак „%c“ у одредници функције"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1123
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1123
msgid "Invalid character in function argument"
msgstr "Неисправан знак у одредници функције"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1159
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1159
msgid "Missing ')' after function"
msgstr "Недостаје „)“ након функције"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1174
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1174
msgid "Missing '(' after function"
msgstr "Недостаје „(“ након функције"
#. Set error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1210
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1210
#, c-format
msgid "Could not transform result of function '%s' to a string"
msgstr "Нисам успео да претворим излаз функције „%s“ у ниску"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1240
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1240
#, c-format
msgid "Function '%s' failed with error: %s"
msgstr "Функција „%s“ није успела уз грешку %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1246
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1246
#, c-format
msgid "Function '%s' failed!"
msgstr "Функција „%s“ није успела!"
#. Identifier was unresolvable so print error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1314
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1314
#, c-format
msgid "Unresolvable identifier '@%s'"
msgstr "Неразрешиви одредник „@%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1508
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1508
msgid "Invalid property name"
msgstr "Неисправно име својства"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1528
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1528
msgid "Property names and values must be separated by colon"
msgstr "Имена својстава и вредности морају да буду раздвојена двотачком"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1584
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1584
msgid "Invalid property value"
msgstr "Неисправна вредност својства"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1609
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1609
msgid "Property values must end with semi-colon"
msgstr "Вредности својстава морају да се завршавају тачком и запетом"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1746
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1746
msgid "Missing '(' after @import keyword."
msgstr "Недостаје „(“ након кључне речи @import."
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1787
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1787
msgid "Unexpected token in filename to import"
msgstr "Неочекивана значка у имену датотеке за унос"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1807
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1807
msgid "Missing filename to import"
msgstr "Недостаје име увозне датотеке"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1829
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1829
msgid "Missing closing ')' at @import keyword."
msgstr "Недостаје „)“ након кључне речи @import."
#. Build error message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1894
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1894
#, c-format
msgid "Failed to import CSS file '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да увезем датотеку ЦСС-а „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:1999
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:1999
msgid ""
"Mixing selectors and '@' identifiers or defining more than one '@' "
"identifier at once is not allowed"
msgstr "Мешање одабирача и „@“ одредника или одређивање више од једног одредника „@“ одједном није дозвољено"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2020
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2020
msgid ""
"A selector must have been defined before other one can follow comma-"
"separated."
msgstr "Одабирач мора бити одређен да би наставак могао да буде одвојен запетом."
#. Build warning message
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2086
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2086
#, c-format
msgid "Skipping block of unknown identifier '@%s'"
msgstr "Прескачем блок непознатог одредника „@%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2092
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2092
msgid "'@' identifier"
msgstr "Одредник „@%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2121 ../xfdashboard/theme-css.c:2138
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2121 ../libxfdashboard/theme-css.c:2138
msgid "Unhandled selector"
msgstr "Неупотребљени одабирач"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2288
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2288
#, c-format
msgid "The input stream of type %s is not supported"
msgstr "Улазни ток врсте %s није подржан"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2486
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2486
msgid "Path of theme loading from"
msgstr "Путања теме за учитавање"
-#: ../xfdashboard/theme-css.c:2573
+#: ../libxfdashboard/theme-css.c:2573
#, c-format
msgid "Could not get file for path '%s'"
msgstr "Нисам успео да добавим датотеку на путањи „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:334 ../xfdashboard/theme-layout.c:483
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:334 ../libxfdashboard/theme-layout.c:483
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for object data of tag <%s>"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију подацима предмета ознаке <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:352
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:352
#, c-format
msgid ""
"Freeing effect object parser data at %p with a reference counter of %d "
"greater than one"
msgstr "Ослобађање података рашчлањивача предмета дејства на %p са односним бројачем %d је веће од један"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:482
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:482
#, c-format
msgid "Object of type %s is not derived from %s"
msgstr "Предмет врсте %s није изведен од %s"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:589
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:589
msgid "Missing property name to set value for"
msgstr "Недостају својства имена за постављање вредности за"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:601
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:601
#, c-format
msgid "Missing object data to set value of property '%s'"
msgstr "Недостају подаци предмета за постављање вредности својства „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:655 ../xfdashboard/theme-effects.c:742
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:655 ../libxfdashboard/theme-effects.c:742
#, c-format
msgid "Missing parser data for <%s> tag"
msgstr "Недостају подаци рашчлањивача ознаци <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:697
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:697
#, c-format
msgid "Multiple definition of property '%s' at object with ID '%s'"
msgstr "Вишеструки опис својства „%s“ на предмету са ЛБ-ом „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:759
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:759
#, c-format
msgid ""
"Invalid state of parser after parsing property '%s' at object with id '%s' "
"of type %s"
msgstr "Неисправно стање рашчлањивача после рашчлањивања својства „%s“ на предмету са лб-ом „%s“ врсте %s"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:863 ../xfdashboard/theme-layout.c:1119
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:863 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1119
#, c-format
msgid "Empty ID at tag '%s'"
msgstr "Празан је ЛБ на ознаци „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:875 ../xfdashboard/theme-layout.c:1132
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:875 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid ID '%s' at tag '%s'"
msgstr "Неисправан је ЛБ „%s“ на ознаци „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:888
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:888
#, c-format
msgid "Multiple definition of effect with id '%s'"
msgstr "Вишеструки описи за дејство са лб-ом „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:901 ../xfdashboard/theme-layout.c:1148
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:901 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1148
#, c-format
msgid "Unknown object class %s for tag '%s'"
msgstr "Непозната је врста предмета %s ознаке „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:915 ../xfdashboard/theme-layout.c:1168
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:915 ../libxfdashboard/theme-layout.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Invalid class %s in object for parent tag <%s> - expecting class derived "
@@ -3073,269 +2924,269 @@ msgid ""
msgstr "Неисправна је врста %s у предмету на родитељској ознаци <%s> - очекивана је врста изведена из %s"
#. If we get here we did not find an object with requested ID
-#: ../xfdashboard/theme-effects.c:1270
+#: ../libxfdashboard/theme-effects.c:1270
#, c-format
msgid "Could not find effect with ID '%s'"
msgstr "Нисам успео да пронађем дејство са ЛБ-ем „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:389
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:389
msgid "Cannot allocate memory for unknown tag"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију непознатој ознаци"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:401
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:401
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for tag '%s'"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију ознаци „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:618
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:618
#, c-format
msgid "Unsupported tag type '%s' to resolve ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:903
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:903
msgid "Unexpected empty tag stack when parsing property text node"
msgstr "Неочекивани празни скуп ознака при рашлањивању чвора својстава текста"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:914
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:914
#, c-format
msgid "Value for property '%s' is already set"
msgstr "Вредност за својство „%s“ је већ постављена"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1203
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Tag <%s> can only be set at <%s> creating objects derived from class %s"
msgstr "Ознака <%s> може да буде постављена само на <%s> при стварању предмета изведених из врсте %s"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1289
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1289
#, c-format
msgid "Attribute 'ref' cannot be empty at tag <%s>"
msgstr "Особина 'ref' не може да буде празна ознака <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1318
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1318
#, c-format
msgid "Tag <%s> can have only one <%s>"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1419
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1419
#, c-format
msgid "Internal error when handling end of tag <%s>"
msgstr "Десила се унутрашња грешка при обради завршетка ознаке <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1448
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1448
#, c-format
msgid "Document can have only one <%s>"
msgstr "Документ може да има само један <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1486
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1486
#, c-format
msgid "Object can have only one <%s>"
msgstr "Предмет може да има само једно <%s>"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1684
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1684
#, c-format
msgid "ID '%s' was specified more than once (%d times)"
msgstr "ЛБ „%s“ је одређен више од једном (%d пута)"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1715
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1715
#, c-format
msgid "Referenced ID '%s' could not be resolved"
msgstr "Нисам успео да разрешим односни ЛБ „%s“"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1816
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1816
#, c-format
msgid "File %s does not contain an interface"
msgstr "Датотека %s не садржи сучеље"
-#: ../xfdashboard/theme-layout.c:1826
+#: ../libxfdashboard/theme-layout.c:1826
#, c-format
msgid "Interface at file %s has no ID"
msgstr "Сучеље датотеке %s нема ЛБ"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:162
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:162
msgid "Toggle state"
msgstr "Прекидач стања"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:163
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:163
msgid "State of toggle"
msgstr "Стање прекидача"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:169
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:169
msgid "Auto toggle"
msgstr "Самостални прекидач"
-#: ../xfdashboard/toggle-button.c:170
+#: ../libxfdashboard/toggle-button.c:170
msgid "If set the toggle state will be toggled on each click"
msgstr "Ако је постављено, прекидач стања ће бити окидан на сваки клик"
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:525
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:525
msgid "Tooltip text"
msgstr "Текст облачића"
-#: ../xfdashboard/tooltip-action.c:526
+#: ../libxfdashboard/tooltip-action.c:526
msgid "The text to display in a tooltip"
msgstr "Запис за приказ у облачићу"
-#: ../xfdashboard/utils.c:160
+#: ../libxfdashboard/utils.c:160
#, c-format
msgid "Could find any stage to show notification: %s"
msgstr "Нисам успео да пронађем ни један ступањ за приказ обавештења: %s"
-#: ../xfdashboard/view.c:368
+#: ../libxfdashboard/view.c:368
msgid "View ID"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:369
+#: ../libxfdashboard/view.c:369
msgid "The internal ID used to register this type of view"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:375
+#: ../libxfdashboard/view.c:375
msgid "View name"
msgstr "Име прегледа"
-#: ../xfdashboard/view.c:376
+#: ../libxfdashboard/view.c:376
msgid "Name of view used to display"
msgstr "Име погледа који се користи за приказ"
-#: ../xfdashboard/view.c:382
+#: ../libxfdashboard/view.c:382
msgid "View icon"
msgstr "Иконица прегледа"
-#: ../xfdashboard/view.c:383
+#: ../libxfdashboard/view.c:383
msgid ""
"Icon of view used to display. Icon name can be a themed icon name or file "
"name"
msgstr "Иконица прегледа за приказ. Име иконице може бити из теме или из датотеке"
-#: ../xfdashboard/view.c:389
+#: ../libxfdashboard/view.c:389
msgid "View fit mode"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:390
+#: ../libxfdashboard/view.c:390
msgid ""
"Defines if view should be fit into viewpad and in which directions it should"
" fit into it"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view.c:397
+#: ../libxfdashboard/view.c:397
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
-#: ../xfdashboard/view.c:398
+#: ../libxfdashboard/view.c:398
msgid "This flag indicates if is view is enabled and activable"
msgstr "Ова заставица указује да је поглед омогућен и да се може покретати"
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:265
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:265
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:275
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:275
#, c-format
msgid "View %s of type %s is registered already"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:289
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:289
#, c-format
msgid "Failed to register view %s of type %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:318
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:318
#, c-format
msgid "View %s is not registered and cannot be unregistered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/view-manager.c:381
+#: ../libxfdashboard/view-manager.c:399
#, c-format
msgid "Cannot create view %s because it is not registered"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:130
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:130
msgid "Cannot update viewport of view because no one is active"
msgstr "Нисам успео да освежим поље прегледа погледа јер нема покренутих"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:247
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:246
#, c-format
msgid "View %s is not a child of %s and cannot be activated"
msgstr "Поглед %s не може бити потомак %s и не може да се покрене"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:255
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:254
#, c-format
msgid "Cannot activate disabled view %s at %s"
msgstr "Нисам успео да покренем онемогућен поглед %s на %s"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:691
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:698
#, c-format
msgid "Failed to create view %s for viewpad"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:697
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:704
#, c-format
msgid "View %s of type %s is not a %s and cannot be added to %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1216 ../xfdashboard/view-selector.c:402
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1223 ../libxfdashboard/view-selector.c:402
msgid "The spacing between views and scrollbars"
msgstr "Размак између погледа и траке клизача"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1223
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1230
msgid "Active view"
msgstr "Тренутни поглед"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1224
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1231
msgid "The current active view in viewpad"
msgstr "Тренутни приказ у пољу прегледа"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1230
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1237
msgid "Horizontal scrollbar visibility"
msgstr "Водоравна видљивост траке клизача"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1231
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1238
msgid "This flag indicates if horizontal scrollbar is visible"
msgstr "Ова заставица указује да ли је водоравна клизна трака видљива"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1237
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1244
msgid "Horizontal scrollbar policy"
msgstr "Смернице водоравне траке клизача"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1238
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1245
msgid "The policy for horizontal scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr "Смернице водоравне траке клизача за понашање када се она приказује"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1245
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1252
msgid "Vertical scrollbar visibility"
msgstr "Усправна видљивост главне траке клизача"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1246
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1253
msgid "This flag indicates if vertical scrollbar is visible"
msgstr "Ова заставица указује да ли је усправна клизна трака видљива"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1252
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1259
msgid "Vertical scrollbar policy"
msgstr "Смернице усправне клизне траке"
-#: ../xfdashboard/viewpad.c:1253
+#: ../libxfdashboard/viewpad.c:1260
msgid "The policy for vertical scrollbar controlling when it is displayed"
msgstr "Смернице усправне траке клизача за понашање када је клизна трака видљива"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:389
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:389
msgid "Viewpad"
msgstr "Поље прегледа"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:390
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:390
msgid "The viewpad this selector belongs to"
msgstr "Поље прегледа којој овај избирач припада"
-#: ../xfdashboard/view-selector.c:415
+#: ../libxfdashboard/view-selector.c:415
msgid "Orientation of view selector"
msgstr "Усмерење избирача погледа"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:221
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:221
#, c-format
msgid "Destroying window content resume queue containing %d windows."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:360
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:360
#, c-format
msgid ""
"Unknown value '%s' for property '%s' - defaulting to '%s' with priority of "
@@ -3343,270 +3194,273 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:476
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:476
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да образујем умножак плетива умањеног прозора „%s“: %s"
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:504
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:504
#, c-format
msgid "Could not create copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr "Нисам успео да образујем умножак плетива умањеног прозора „%s“"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:515
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:515
#, c-format
msgid "Could not determine size of texture of minimized window '%s'"
msgstr "Нисам успео да одредим величина плетива умањеног прозора „%s“"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:520
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:520
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for copy of texture of mininized window '%s'"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију умношка плетива умањеног прозора „%s“"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:631
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:631
#, c-format
msgid ""
"Need at least version %d.%d of composite extension but found %d.%d - using "
"only fallback images"
msgstr "Потрбно је најмање издање %d.%d проширења слагања, али је пронађено %d.%d - користим заменске слике"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:635
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:635
msgid "Query for X composite extension failed - using only fallback imagess"
msgstr "Упит проширења слагања Икса није успео - користим заменске слике"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:637
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:637
msgid "X does not support composite extension - using only fallback images"
msgstr "Икс не подржава проширење слагања - користим само заменске слике"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:647
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:647
#, c-format
msgid ""
"Query for X damage extension resulted in error code %d - using only still "
"images of windows"
msgstr "Упит проширења оштећења Икса је довео дао грешке под шифром %d - користим само слике прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:897
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:897
msgid "Resume handler called for empty queue."
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:959 ../xfdashboard/window-content.c:1116
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:959
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1116
#, c-format
msgid "Could not get pixmap for window '%s"
msgstr "Нисам успео да добавим мапу тачака прозора %s"
#. We should never get here as existance of composite extension was checked
#. before
-#: ../xfdashboard/window-content.c:967 ../xfdashboard/window-content.c:1122
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:967
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1122
#, c-format
msgid "Cannot resume window '%s' as composite extension is not available"
msgstr "Нисам успео да наставим са приказом прозора „%s“ јер је проширење слагања недоступно"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1009 ../xfdashboard/window-content.c:1163
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1009
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create damage for window '%s' - using still image of window"
msgstr "Нисам успео да образујем штету прозора „%s“ - користим слику прозора"
#. Show warning
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1336
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1336
#, c-format
msgid "Could not create fallback texture for window '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да образујем заменско плетиво прозора „%s“: %s"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1378
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1378
#, c-format
msgid "Could not get attributes of window '%s'"
msgstr "Нисам успео да добавим особине прозора „%s“"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:1443
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:1443
#, c-format
msgid "Destroying window content cache still containing %d windows."
msgstr "Прихватна остава садржаја уништених прозора и даље садржи %d прозора."
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2076
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2076
msgid "The window to handle and display"
msgstr "Прозор за управљање и приказ"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2082
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2082
msgid "Suspended"
msgstr "Обустаљен"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2083
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2083
msgid "Is this window suspended"
msgstr "Да ли је овај прозор овустављен"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2090
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2090
msgid "Color to draw outline of mapped windows with"
msgstr "Боја исцртавања обриса на мапираном прозору"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2097
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2097
msgid "Width of line used to draw outline of mapped windows"
msgstr "Ширина линије за исцртавање обриса мапираног прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2104
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2104
msgid "Include window frame"
msgstr "Укључи оквир прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2105
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2105
msgid ""
"Whether the window frame should be included or only the window content "
"should be shown"
msgstr "Да ли оквир прозора треба да буде укључен или да се приказује само садржај прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2111
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2111
msgid "Unmapped window icon X fill"
msgstr "Попуна иконицом икс осе немапираног прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2112
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2112
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up horizontal space"
msgstr "Да ли иконица немапираног прозора треба да попуни простор водоравно"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2118
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2118
msgid "Unmapped window icon y fill"
msgstr "Попуна иконицом ипсилон осе немапираног прозора"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2119
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2119
msgid "Whether the unmapped window icon should fill up vertical space"
msgstr "Да ли иконица немапираног прозора треба да попуни усправан простор"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2125
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2125
msgid "Unmapped window icon X align"
msgstr "Поравнање иконице немапираног прозора по икс оси"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2126
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2126
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the X axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "Поравнање иконице немапираног прозора по икс оси уз доделу на прилагођену координату између 0 и 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2133
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2133
msgid "Unmapped window icon Y align"
msgstr "Иконица неуцртаног прозора са ипсилон поравнањем"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2134
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2134
msgid ""
"The alignment of the unmapped window icon on the Y axis within the "
"allocation in normalized coordinate between 0 and 1"
msgstr "Поравнање иконице неуцртаног прозора на ипсилон оси унутар расподеле координата између 0 и 1"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2141
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2141
msgid "Unmapped window icon X scale"
msgstr "Размера немапиране иконице прозора по Y оси"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2142
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2142
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the X axis"
msgstr "Множилац размере немапиране иконице прозора по X оси"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2149
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2149
msgid "Unmapped window icon Y scale"
msgstr "Размера немапиране иконице прозора по Y оси"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2150
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2150
msgid "Scale factor of unmapped window icon on the Y axis"
msgstr "Множилац размере иконице немапираног прозора по Y оси"
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2157
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2157
msgid "Unmapped window icon anchor point"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/window-content.c:2158
+#: ../libxfdashboard/window-content.c:2158
msgid "The anchor point of unmapped window icon"
msgstr "Тачка сидришта немапиране иконице прозора"
#. If we get here we did not handle drop action properly
#. * and this should never happen.
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:555
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:555
#, c-format
msgid ""
"Did not handle drop action for dragged actor %s of source %s at target %s"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1626
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot activate selection of type %s at %s because expecting type %s"
msgstr "Нисам успео да покренем врсту избора %s на %s јер је очекивана врста %s"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1905
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1905
msgid "Current workspace"
msgstr "Тренутни радни простор"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1906
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1906
msgid "The current workspace whose windows are shown"
msgstr "Тренутни радни простор са ког су приказани прозори"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1921
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1921
msgid ""
"Whether this view should prevent upsclaing any window beyond its real size"
msgstr "Да ли овај преглед треба да спречи повећање размере било ког прозора преко стварне његове величине"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1927
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1927
msgid "Scroll event changes workspace"
msgstr "Догађај клизања мења радни простор"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1928
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1928
msgid "Whether this view should change active workspace on scroll events"
msgstr "Да ли овај преглед треба да промени тренутни рани простор на догађаје клизања"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1934
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1934
msgid "Filter monitor windows"
msgstr "Пропуштај прозоре екрана по услову"
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:1935
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:1935
msgid ""
"Whether this view should only show windows of monitor where it placed at"
msgstr "Да ли овај поглед треба да приказује сам прозоре екрана ту где су смештени"
#. Set up view
-#: ../xfdashboard/windows-view.c:2158
+#: ../libxfdashboard/windows-view.c:2158
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:620
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:620
#, c-format
msgid "Cannot release unknown monitor %d"
msgstr "Нисам успео д отпустим непознати екран %d"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:898
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:898
msgid "Active window"
msgstr "Радни прозор"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:899
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:899
msgid "The current active window"
msgstr "Тренутни радни прозор"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:905
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:905
msgid "Active workspace"
msgstr "Тренутни радни простор"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:906
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:906
msgid "The current active workspace"
msgstr "Тренутни радни простор"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:912
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:912
msgid "Primary monitor"
msgstr "Главни екран"
-#: ../xfdashboard/window-tracker.c:913
+#: ../libxfdashboard/window-tracker.c:913
msgid "The current primary monitor"
msgstr "Тренутни главни екран"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:282
msgid "Monitor index"
msgstr "Ознака екрана"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:283
msgid "The index of this monitor"
msgstr "Ознака овог екрана"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:290
msgid "Is primary"
msgstr "Је главни"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-monitor.c:291
msgid "Whether this monitor is the primary one"
msgstr "Да ли је ово главни екран"
-#: ../xfdashboard/window-tracker-window.c:86
+#: ../libxfdashboard/window-tracker-window.c:86
msgid ""
"Keep window fullscreen on primary monitor because window manager does not "
"support _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS."
@@ -3614,44 +3468,460 @@ msgstr "Држи прозор преко целог екрана на главн
#. Setting new selection was unsuccessful if we get here
#. Activation was unsuccessful if we get here
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:904
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1094
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:904
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1094
#, c-format
msgid "Could not determine workspace of %s to set selection at %s"
msgstr "Нисам успео да одредим радни простор за %s ради постављања избора на %s"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1255
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1255
msgid "Maximum size"
msgstr "Највећа величина"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1256
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1256
msgid "The maximum size of this actor for opposite direction of orientation"
msgstr "Највећа величина овог чиниоца за супротан правац усмерења"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1263
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1263
msgid "Maximum fraction"
msgstr "Највећи разломак"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1264
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1264
msgid ""
"The maximum size of this actor for opposite direction of orientation defined"
" by fraction between 0.0 and 1.0"
msgstr "Највиша величина овог чиниоца за супротан смер усмерења који је одређен разломком између 0.0 и 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1271
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1271
msgid "Using fraction"
msgstr "Користим разломак"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1272
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1272
msgid ""
"Flag indicating if maximum size is static or defined by fraction between 0.0"
" and 1.0"
msgstr "Заставица која указује да ли је највиша величина мирујућа или је одређена разломком између 0.0 и 1.0"
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1278
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1278
msgid "Show current monitor only"
msgstr ""
-#: ../xfdashboard/workspace-selector.c:1279
+#: ../libxfdashboard/workspace-selector.c:1279
msgid "Show only windows of the monitor where this actor is placed"
msgstr ""
+
+#. Set up view
+#: ../plugins/clock-view/clock-view.c:313 ../plugins/clock-view/plugin.c:311
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:233
+msgid "Hour color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:234
+msgid "Color to draw the hour hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:240
+msgid "Minute color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:241
+msgid "Color to draw the minute hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:247
+msgid "Second color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:248
+msgid "Color to draw the second hand with"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/clock-view-settings.c:255
+msgid "Color to draw the circle with that holds the second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:146 ../plugins/hot-corner/plugin.c:109
+msgid "Cannot allocate memory for mapping"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose hour color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:208
+msgid "Hour color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:218
+msgid "Choose color for hour hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:223
+msgid "Minute color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:233
+msgid "Choose color for minute hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose second color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:238
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:248
+msgid "Choose color for second hand"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose minute color
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:253
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:263
+msgid "Choose color for background of second hand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock-view/plugin.c:312
+msgid "Adds new a view showing a clock"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:213
+#, c-format
+msgid "Unknown application '%s' for Gnome-Shell search provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:291
+#, c-format
+msgid "Cannot update information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot initialize file monitor to detect changes for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show warning message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:393
+#, c-format
+msgid "Cannot load information about Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:475
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:638
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:841
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:915
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create dbus connection for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get result set from dbus connection for Gnome-Shell search provider "
+"'%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get meta data for '%s' from dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:720
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Could get icon for '%s' of key '%s' for Gnome-Shell search provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:724
+msgid "Deserialization failed"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Could activate result item '%s' over dbus connection for Gnome-Shell search "
+"provider '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/gnome-shell-search-provider.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch search over dbus connection for Gnome-Shell search provider"
+" '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:68
+msgid "Gnome-Shell search provider filename has wrong file extension."
+msgstr ""
+
+#. Show warning
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:133
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not register Gnome-Shell search provider at file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:229
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:303
+#, c-format
+msgid "Could not scan for gnome-shell search provider at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Just print a warning but do not fail. We will just not get notified
+#. * about changes at path where the providers are stored.
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create file monitor for Gnome-Shell search providers at '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:432
+msgid "Gnome-Shell search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gnome-shell-search-provider/plugin.c:433
+msgid "Uses Gnome-Shell search providers as source for searches"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:236
+msgid "Activation corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:237
+msgid ""
+"The hot corner where to trigger the application to suspend or to resume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:244
+msgid "Activation radius"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:245
+msgid "The radius around hot corner where the pointer must be inside"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:252
+msgid "Activation duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner-settings.c:253
+msgid ""
+"The time in milliseconds the pointer must stay inside the radius at hot "
+"corner to trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:151
+msgid "Could not get pointer to determine pointer position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:375
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the root window to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:387
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because the device manager to determine pointer "
+"position could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/hot-corner.c:392
+msgid ""
+"Disabling hot-corner plugin because application is not running as daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:268
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:272 ../settings/general.c:367
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:276 ../settings/general.c:124
+#: ../settings/general.c:371
+msgid "Immediately"
+msgstr "Омах"
+
+#. Add widget to choose activation corner
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:304
+msgid "Activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation radius
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:340
+msgid "Radius of activation corner:"
+msgstr ""
+
+#. Add widget to choose activation duration
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:358
+msgid "Timeout to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:418
+msgid "Hot corner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/hot-corner/plugin.c:419
+msgid ""
+"Activates xfdashboard when pointer is moved to a configured corner of "
+"monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:116
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Не ради ништа"
+
+#: ../settings/general.c:117
+msgid "Windows view"
+msgstr "Преглед прозора"
+
+#: ../settings/general.c:118
+msgid "Applications view"
+msgstr "Преглед програма"
+
+#: ../settings/general.c:125
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:126
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:127
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:312
+msgid "seconds"
+msgstr "секунди"
+
+#: ../settings/general.c:707 ../settings/plugins.c:1112
+#: ../settings/themes.c:913
+msgid "Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/general.c:708 ../settings/plugins.c:1113
+#: ../settings/themes.c:914
+msgid "The initialized GtkBuilder object where to set up themes tab from"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:223
+#, c-format
+msgid "Configure plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:531
+msgid "Could not set list of enabled plugins!"
+msgstr ""
+
+#. Show error message
+#: ../settings/plugins.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin '%s' from '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. Create error message to store in list
+#: ../settings/plugins.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Plugin could not be loaded.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/plugins.c:958
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/themes.c:784
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Поставке управника прикључнице"
+
+#: ../settings/main.c:46
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ"
+
+#: ../settings/main.c:47
+msgid "Version information"
+msgstr "Подаци о издању"
+
+#. Initialize GTK+
+#: ../settings/main.c:57
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../settings/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\nПокушајте %s --help да би видели потпуни списак могућности наредбене линије.\n"
+
+#: ../settings/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
+msgstr "Нисам успео да покренем xfconf: %s"
+
+#: ../settings/main.c:96
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr "Нисам успео да направим прозорче поставки."
+
+#: ../settings/settings.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find UI file '%s'."
+msgstr "Нисам успео да пронађен датотеку корисничког сучеља „%s“."
+
+#: ../settings/settings.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not load UI resources from '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да учитам изворе корисничког сучеља из „%s“: %s"
+
+#: ../settings/settings.c:291 ../settings/settings.c:325
+msgid "Could not get dialog from UI file."
+msgstr "Нисам успео да добавим прозорче из датотеке корисничког сучеља."
+
+#: ../xfdashboard/main.c:172
+msgid "Cannot restart application: Failed to quit running instance"
+msgstr "Нисам успео да поново покренем програм: Нисам успео да искључим покренути примерак"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:212
+msgid "Failed to create application instance"
+msgstr "Нисам успео да образујем примерак програма"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to register application: %s"
+msgstr "Нисам успео да заведем програм: %s"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Initializing application failed with status code %d"
+msgstr "Покретање програма није успело са шифром стања %d"
+
+#: ../xfdashboard/main.c:277
+msgid "Initializing clutter failed!"
+msgstr "Покретање клатера није успело"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list