[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 18 00:31:55 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.

commit 1511cd9fb41b81565bb24baa8ab7f56e5dbceb35
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Mar 18 00:31:52 2016 +0100

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    203 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7af7bd7..80314b9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-13 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Niekada"
 
 #: ../settings/session-editor.c:129
 msgid "Session Save Error"
-msgstr "Seanso saugojimo klaida"
+msgstr "Seanso įrašymo klaida"
 
 #: ../settings/session-editor.c:130
 msgid "Unable to save the session"
-msgstr "Seanso išsaugoti nepavyko"
+msgstr "Seanso įrašyti nepavyko"
 
 #: ../settings/session-editor.c:170
 msgid "Clear sessions"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištuštinti seanso podėlį?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Kitą kartą prisijungus, išsaugotos programų būsenos nebus atstatytos."
+msgstr "Kitą kartą prisijungus, įrašytos programų būsenos nebus atstatytos."
 
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Nutraukti programą"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Visi neišsaugoti programos duomenys, bus prarasti ir neatstatyti kitame seanse."
+msgstr "Visi neįrašyti programos duomenys, bus prarasti ir neatstatyti kitame seanse."
 
 #: ../settings/session-editor.c:256
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
 "saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
 "desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "Žemiau yra sąrašas programų, kurios bus paleistos kai prisijungsite prie Xfce darbalaukio, be šių programų dar yra šios kurios buvo išsaugotos kai atsijungėte paskutinį kartą. Kursyvu pavaizduotos programos priklauso kitai darbalaukio aplinkai, tačiau, jeigu norite, vis tiek galite jas įjungti:"
+msgstr "Žemiau yra sąrašas programų, kurios bus paleistos kai prisijungsite prie Xfce darbalaukio, be šių programų dar yra šios kurios buvo įrašytos kai atsijungėte paskutinį kartą. Kursyvu pavaizduotos programos priklauso kitai darbalaukio aplinkai, tačiau, jeigu norite, vis tiek galite jas įjungti:"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:293
 #, c-format
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Tikrinami DNS nustatymai"
 
 #: ../xfce4-session/main.c:302
 msgid "Loading session data"
-msgstr "Įkraunami seanso duomenys"
+msgstr "Įkeliami seanso duomenys"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
 #, c-format
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Seanso tvarkytuvės klaida"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718
 msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr "Nepavyko įkrauti saugaus seanso"
+msgstr "Nepavyko įkelti saugaus seanso"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
 msgid "Shutdown Failed"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Klientus galima nutraukti tik neveiklumo būsenoje"
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Kai prašoma išsaugoto taško, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje"
+msgstr "Kai prašoma įrašyto taško, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010
 #, c-format
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "_Užmigdyti"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
 msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "_Išsaugoti seansą būsimiems prisijungimams"
+msgstr "Į_rašyti seansą būsimiems prisijungimams"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
 msgid "An error occurred"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Užmigdyti, nerodant atsijungimo dialogo"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:87
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
-msgstr "Greitai atsijungti; nesaugoti seanso"
+msgstr "Greitai atsijungti; neįrašyti seanso"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:110
 msgid "Unknown error"
@@ -748,13 +748,13 @@ msgstr "Derinkite darbalaukio paleidimą ir prisistatymo langą"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
 msgid "Saving Session"
-msgstr "Išsaugomas seansas"
+msgstr "Įrašomas seansas"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."
-msgstr "Jūsų seansas išsaugotas.  Jei nenorite laukti, galite uždaryti šį langą."
+msgstr "Jūsų seansas įrašytas. Jei nenorite laukti, galite užverti šį langą."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
 msgid "_Display chooser on login"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "<b>Seansų pasirinkimas</b>"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
 msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą, atsi_jungiant"
+msgstr "Automatiškai įrašyti seansą, atsi_jungiant"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
 msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą, atsijungiant"
+msgstr "Automatiškai įrašyti seansą, atsijungiant"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
 msgid "Pro_mpt on logout"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Šios programos yra dabar veikiančio seanso dalis ir gali būti išsaugotos atsijungiant.  Pakeitimai įsigalios išsaugojus seansą."
+msgstr "Šios programos yra dabar veikiančio seanso dalis ir gali būti įrašytos atsijungiant.  Pakeitimai įsigalios įrašius seansą."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
 msgid "Save Sess_ion"
-msgstr "Išsaugot_i seansą"
+msgstr "Įrašyt_i seansą"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
 msgid "Empty the session cache"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Išvalyti seanso podėlį"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
 msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr "Išvalyti išsaugo_tus seansus"
+msgstr "Išvalyti įrašy_tus seansus"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
 msgid "Quit the program, and remove it from the session"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list