[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 02/02: I18n: Update translation oc (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Mar 11 18:34:00 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.
commit c7e616e59c75b59c659cd9689445d617a1ba4c4a
Author: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>
Date: Fri Mar 11 18:33:56 2016 +0100
I18n: Update translation oc (95%).
165 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/oc.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 07ac448..76b9a00 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2014
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2014,2016
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "Avertiment"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestionari de sesilhas"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:474
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informacions sus la version"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:492
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "A_magar la bordadura de las fenèstras maximizadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
-msgstr "_Restablir la talha originala de las fenèstras maximizadas al moment de lor desplaçament"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
@@ -526,46 +526,50 @@ msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Sincronizar lo rendut amb lo refrescament _vertical"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Afichar las ombras jos las fenèstras context_ualas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Afichar las ombras jos las fenèstras _dock"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Afichar l'ombre jos las fenèstras no_rmalas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_tat de las decoracions de las fenèstras :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opac</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacitat de las fenèstras _inactivas :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitat de las fenèstras pendent lor desplaça_ment :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitat de las fenèstras pendent lor _redimensionament :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacitat de las fenèstras contextuala_s :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_omposidor"
@@ -600,35 +604,31 @@ msgstr "_Marges"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sus %s)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr "Forker en rèire plan"
-
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:616
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Forker en rèire plan (pas suportat)"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:618
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Aplicar lo mòde del composidor"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:620
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Aplicar lo mòde del composidor (pas suportat)"
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:622
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Remplaçar lo gestionari de fenèstra actual"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:623
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Informacion sus la version e quitar"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:634
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:641
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Picatz « %s --help » per l'usatge."
@@ -663,16 +663,16 @@ msgstr "_Redimensionar"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Totjorn en dessús"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Totjorn en a_mont"
#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Coma las autras fenèstras"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Totjorn jos las autras fenèstras"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
@@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "A_juda contextuala"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Visible sus totes los espacis de trabalh"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Visible unicament sus aqueste espaci de trabalh"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Desplaçar cap a un autre espaci de trabalh"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
@@ -725,27 +725,27 @@ msgstr "_Quitar"
msgid "Restart"
msgstr "Reamodar"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s : GtkMenu a pas pogut capturar lo puntador\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d'atribuir la color %s\n"
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d'atribuir la color : la GValue de la color es pas de tipe STRING"
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s : Impossible d'analisar la color %s\n"
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s : Impossible d'analisar la color : la GValue de la color es pas de tipe STRING"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list