[Xfce4-commits] [apps/gigolo] 01/01: I18n: Update translation he (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Mar 2 12:30:53 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/gigolo.
commit abaaa2b6164508cb49767c17e9b8eb6bea78fa78
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Wed Mar 2 12:30:50 2016 +0100
I18n: Update translation he (100%).
142 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3aab8ab..2af297b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2015
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 05:50+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "מתחבר כעת אל \"%s\""
#: ../src/window.c:430
msgid ""
"A simple frontend to easily connect/mount to local and remote filesystems"
-msgstr "מגשר־חזיתי פשוט לשם התחברות/עגינה קלה למערכות קבצים מקומיות ומרוחקות"
+msgstr "מגשר חזיתי פשוט לצורך התחברות/עגינה קלה למערכות קבצים מקומיות ומרוחקות"
#: ../src/window.c:431
msgid "Copyright 2008-2011 Enrico Tröger"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "פקודת מסוף שגויה"
#: ../src/window.c:625
#, c-format
msgid "No default location available for \"%s\""
-msgstr "אין מקום משתמט עבור \"%s\""
+msgstr "אין מקום שגרתי עבור \"%s\""
#: ../src/window.c:705
msgid "Edit _Bookmark"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "פתח את המקור הנבחר בעזרת מנהל קבצים"
#: ../src/window.c:1299
msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "פתיחה בתוך _מסוף"
+msgstr "פתח בתוך _מסוף"
#: ../src/window.c:1300
msgid "Start a terminal from here"
-msgstr "התחלת מסוף מכאן"
+msgstr "התחל מסוף מכאן"
#: ../src/window.c:1301
msgid "Copy _URI"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "_סמל מצב"
#: ../src/window.c:1320
msgid "View as _Symbols"
-msgstr "הצג כ_סמלים"
+msgstr "הצג בתור _סמלים"
#: ../src/window.c:1321
msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "הצג כרשימה מ_פורטת"
+msgstr "הצג בתור רשימה מ_פורטת"
#: ../src/window.c:1330
msgid "_Bookmarks"
@@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "להעביר אותו כעת?"
#: ../src/settings.c:695
msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting."
-msgstr "על Gigolo להעביר את מדור התצורה הישן שלך לפני שאנחנו מתחילים."
+msgstr "על Gigolo להעביר את ספריית התצורה הישנה שלך לפני שאנחנו מתחילים."
#: ../src/settings.c:703
#, c-format
msgid ""
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
"Please move manually the directory to the new location."
-msgstr "מדור התצורה הישן שלך \"%s\" לא יכול היה לעבור אל \"%s\" (%s). נא להעביר באופן ידני את המדור אל המיקום החדש."
+msgstr "ספריית התצורה הישנה שלך \"%s\" לא היתה יכולה לעבור לתוך \"%s\" (%s). אנא העבר ידנית את הספרייה למיקום החדש."
#: ../src/settings.c:706
msgid "Warning"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Share: %s"
#: ../src/bookmarkdialog.c:106
#, c-format
msgid "Folder: %s"
-msgstr "תיקיה: %s"
+msgstr "תיקייה: %s"
#: ../src/bookmarkdialog.c:112
#, c-format
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "_מיקום (URI):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1101
msgid "_Folder:"
-msgstr "_תיקיה:"
+msgstr "_תיקייה:"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1102
msgid "P_ath:"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "כעת מתחבר"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:188
msgid "No Workgroups found"
-msgstr "לא נמצאו קבוצות עבודה"
+msgstr "לא נמצאו Workgroups"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:199
msgid "No Shares found"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "התחבר אל Share נבחר"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:498
msgid "Create a bookmark from the selected share"
-msgstr "יצירת סימנייה מתוך חלק Share הנבחר"
+msgstr "צור סימנייה מתוך חלק Share הנבחר"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:507
msgid "Refresh the network list"
@@ -618,4 +618,4 @@ msgstr "התחבר אל הסימנייה הנבחרת"
#: ../gigolo.desktop.in.h:2
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
-msgstr "מגשר־חזיתי פשוט לשם התחברות קלה למערכות קבצים מרוחקות"
+msgstr "מגשר חזיתי פשוט לצורך התחברות קלה למערכות קבצים מרוחקות"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list