[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jun 29 18:31:51 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit fbf1bd82124d31bd6bcce18889eee631cf51abdb
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date:   Wed Jun 29 18:31:48 2016 +0200

    I18n: Update translation nb (100%).
    
    56 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po | 89 ++++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 706417b..7cdd0f3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
-# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2014
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2016
 # Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007
-# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
+# Harald H. <haarektrans at gmail.com>, 2014
 # Jon Kristian Nilsen <jonn3 at broadpark.no>, 2006
 # Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2009
 # Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007
@@ -13,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-"
-"panel-plugins/language/nb/)\n"
-"Language: nb\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:71
@@ -92,42 +92,34 @@ msgstr "ikke montert\n"
 #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
 #: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
-msgstr "Montering"
+msgstr "Xfce 4 monteringstillegg"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Failed to mount device:"
-msgstr "Klarte ikke å montere enheten «%s»."
+msgstr "Klarte ikke å montere enheten:"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:318
-#, fuzzy
 msgid "Error executing on-mount command:"
-msgstr "Feil under kjøring av ved-monterings-kommando \"%s\""
+msgstr "Feil under kjøring av ved-monterings-kommando:"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Failed to umount device:"
-msgstr "Klarte ikke å montere enheten «%s»."
+msgstr "Klarte ikke å avmontere enheten:"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:392
-#, fuzzy
 msgid "The device should be removable safely now:"
-msgstr "Enheten \"%s\" kan trygt fjernes."
+msgstr "Enheten skal være trygg å fjerne nå:"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:402
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
-msgstr "En feil oppstod. Enheten \"%s\" burde ikke fjernes!"
+msgstr "En feil oppstod. Enheten burde ikke fjernes:"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:489
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
-msgstr ""
-"Din /etc/fstab kunne ikke leses. Dette vil i stor grad hemme tilleggets evne "
-"til å gjøre noe."
+msgstr "Din /etc/fstab kunne ikke leses. Dette vil i stor grad hemme tilleggets evne til å gjøre noe."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
 msgid " -> "
@@ -158,9 +150,7 @@ msgstr "Egenskaper"
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Dette valget er kun å anbefale hvis du har angitt \"sync\" som en del av "
-"\"unmount\" kommandoen."
+msgstr "Dette valget er kun å anbefale hvis du har angitt \"sync\" som en del av \"unmount\" kommandoen."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
 msgid "Show _message after unmount"
@@ -185,14 +175,10 @@ msgstr "_Generelt"
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
 #, c-format
 msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Denne kommandoen vil bli utført etter at du har montert enheten.\n"
-"Hvis du er usikker på hva du vil sette inn, prøv \"exo-open %m\".\n"
-"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
+msgstr "Denne kommandoen vil bli utført etter at du har montert enheten.\nHvis du er usikker på hva du vil sette inn, prøv \"exo-open %m\".\n'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "_Execute after mounting:"
@@ -202,9 +188,7 @@ msgstr "_Kjør etter montering:"
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Disse valgene er kun for eksperter! Hvis du ikke vet hva de "
-"innebærer så kan det være lurt å finne ut av det før du prøver."
+msgstr "ADVARSEL: Disse valgene er kun for eksperter! Hvis du ikke vet hva de innebærer så kan det være lurt å finne ut av det før du prøver."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
 msgid "_Custom commands"
@@ -213,13 +197,9 @@ msgstr "_Egendefinerte kommandoer"
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
 #, c-format
 msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"De fleste brukere har mulighet til å kjøre \"sudo\" foran begge kommandoer, "
-"eller \"sync %d &&\" foran \"unmount %d\" kommandoen.\n"
-"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
+msgstr "De fleste brukere har mulighet til å kjøre \"sudo\" foran begge kommandoer, eller \"sync %d &&\" foran \"unmount %d\" kommandoen.\n'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
 msgid "_Mount command:"
@@ -237,9 +217,7 @@ msgstr "_Kommandoer"
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Aktiver dette valget for også å vise filsystemwe som ligger i nettverket, f."
-"eks. NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
+msgstr "Aktiver dette valget for også å vise filsystemwe som ligger i nettverket, f.eks. NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
 msgid "Display _network file systems"
@@ -247,8 +225,8 @@ msgstr "Vis også filsystemer i _nettverket"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
 msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
 msgstr "Aktiver denne for også å løse ut CD'en etter avmontering."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
@@ -267,8 +245,7 @@ msgstr "Vis kun _monteringspunkter"
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
-msgstr ""
-"Beskjær enhetsnavnene til antall tegn som er angitt i rotasjonsknappen."
+msgstr "Beskjær enhetsnavnene til antall tegn som er angitt i rotasjonsknappen."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
 msgid "Trim device names: "
@@ -285,13 +262,7 @@ msgid ""
 "It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
 "An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
-msgstr ""
-"Ekskluder følgende filsystemer fra menyen.\n"
-"Listen er adskilt med enkle mellomrom.\n"
-"Det er opp til deg å angi korrekte enheter eller monteringspunkter.\n"
-"En stjerne (*) kan brukes som en plassholder på slutten av en bane,\n"
-"for eksempel «/mnt/*» for å utelukke monteringspunkter under «/mnt».\n"
-"\n"
+msgstr "Ekskluder følgende filsystemer fra menyen.\nListen er adskilt med enkle mellomrom.\nDet er opp til deg å angi korrekte enheter eller monteringspunkter.\nEn stjerne (*) kan brukes som en plassholder på slutten av en bane,\nfor eksempel «/mnt/*» for å utelukke monteringspunkter under «/mnt».\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
 msgid "E_xclude specified file systems"
@@ -306,9 +277,8 @@ msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Vis partisjoner/enheter og tillat montering/avmontering av dem"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Opphavsrett (c) 2005-2012\n"
+msgstr "Opphavsrett (c) 2005-2016\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"
@@ -317,6 +287,3 @@ msgstr "Montering av enheter"
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
 msgstr "Viser alle monterbare enheter og (av)monterer etter ønske."
-
-#~ msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-#~ msgstr "Klarte ikke å avmontere enheten «%s»."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list