[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jun 29 18:31:31 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 5b0f933f0b5663557faa120b0e5e8974a317be8f
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Wed Jun 29 18:31:28 2016 +0200
I18n: Update translation nb (100%).
72 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e520b20..5d62852 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>, 2014-2015
-# Harald <haarektrans at gmail.com>, 2014
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2014-2015
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2016
+# Harald H. <haarektrans at gmail.com>, 2014
# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-29 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,8 +33,7 @@ msgstr "Utklippstavlebehandleren tilbys som et paneltillegg for Xfce og som frit
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:318
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -75,224 +75,236 @@ msgstr "Lang URL"
msgid "Shrink the URL"
msgstr "Forkort URL"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>Tilbakestill handlinger</b>"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille handlingene til standard systemverdier?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Oppsett at tillegget"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Rediger handling"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "Du kan bruke alternative parameter \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoene. Parameteret \"\\0\" representerer hele teksten. Hvis du ikke kan regulære uttryk kan du lære det i dokumentasjonen til Clipman, der en introduksjon derav er å finne."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Mønster:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Mønsteret er alltid forankret innenfor spesialtegnene ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Aktiver kun ved manuell kopiering"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Forvalgt handlingsmønster er at handling blir utløst av et utvalg, huk av dette valget for å sette i verk en handling bare når du tar en kopi manuelt"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Handling</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Kommandoer</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Sync _selections"
msgstr "Oppdater _utvalg"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "Hvis huket av, vil måten utvalgene synkroniseres med forvalgt utklippstavle håndteres slik at du kan lime inn det du velger"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show _QR-Code"
msgstr "Vis _QR-kode"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Hvis valgt vil menyen vise en QR-kode for det valgte utklippselementet."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Oppførsel</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "Save on _quit"
msgstr "Lagre ved _avslutning"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "Hvis huket av, dette valget gjennoppretter historikk for hver ny Xfce-økt"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "Store last copied _image"
msgstr "Lagre sist kopierte _bilde"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Hvis huket av, dette valget tillater deg å lagre ett bilde i historikken"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "Ignorer u_tvalg"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Hvis huket av, utvalgene vil ikke ha innvirkning på historikken, bortsett manuelle kopier"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Size of the _history:"
msgstr "Størrelse på _historikken:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historikk</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "Aktiver _handlinger"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr "_Skru på automatiske valg"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "Hvis huket av, tekst i utklippstavlen vil bli jamført med regulære uttrykk og en meny vil vise mulige handlinger"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr "Hvis huket av, tekst i utklippstavlen vil bli jamført med regulære uttrykk og en meny vil vise mulige handlinger automatisk.\nEllers vil menyen opptre hvis man påkaller \"xfce4-popup-clipman-actions\" (og noe som samsvarer ble funnet)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Add action"
+msgstr "Legg til handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Edit action"
+msgstr "Rediger handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Delete action"
+msgstr "Slett handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "Tilbakestill alle handlinger til systemforvalgte verdier"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Automatisk lim inn valgt element fra historikken."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "_Lim inn umiddelbart:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "P_osisjoner meny på peker"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Oppsprettsmeny på pekerposisjonen, bare for xfce4-popup-clipman kommando"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr "_Reorganiser historikkelementer"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Puff sist kopierte tekst til toppen i historikken, nyttig for å reorganisere gamle elementer"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "Re_verse history order"
msgstr "Re_verser historikkens forordning"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Reverser forordning på historikken vist i menyen"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "_Vis handlinger ved å holde nede Ctrl-tasten"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "Når et utvalget er gjort ( med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger bli vist"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "H_opp over handlinger ved å holde nede Ctrl"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "Når et utvalget er gjort (med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger utgå"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid "Tweaks"
msgstr "Justeringer"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Rediger handling"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Du kan bruke alternative parameter \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoene. Parameteret \"\\0\" representerer hele teksten. Hvis du ikke kan regulære uttryk kan du lære det i dokumentasjonen til Clipman, der en introduksjon derav er å finne."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Mønster:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Mønsteret er alltid forankret innenfor spesialtegnene ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Aktiver kun ved manuell kopiering"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Forvalgt handlingsmønster er at handling blir utløst av et utvalg, huk av dette valget for å sette i verk en handling bare når du tar en kopi manuelt"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Handling</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Kommandoer</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært uttrykk"
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
msgid "_Disable"
msgstr "_Deaktiver"
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:369
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -300,35 +312,39 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kan ikke utføre kommandoen «%s»\n\n%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Er du sikker at du vil slette historikken?"
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
msgid "Don't ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "Klarte ikke å generere QR-kode."
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Utklippstavlen er tom"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr "_Tøm historikk"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Contributors:"
msgstr "Medvirkende:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:320
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Utklippstavlebehandler for Xfce"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:328
msgid "translator-credits"
msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>\nTerje Uriansrud <terje at uriansrud.net>"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:342
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Kunne ikke åpne innstillings-dialog"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list