[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jun 24 18:32:02 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 29d7f7353e2908d4fa6a335dc13476b24d5a3242
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Jun 24 18:31:59 2016 +0200

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    81 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ece9c33..0f20680 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 12:20+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
 "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
 "region, and releasing the mouse button."
-msgstr "Pasirinkite sritį, kurios ekrano kopiją darysite, paspausdami ant pradžios taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki kol pasieksite kitą norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką."
+msgstr "Pasirinkite sritį, kurios ekrano kopiją darysite, paspausdami ant pradžios taško ir vilkdami pelę neatleisdami pelės mygtuko iki tol, kol pasieksite kitą norimos srities kraštą ir atleisdami pelės mygtuką."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:818
 msgid "Capture the mouse pointer"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Talpinti ZimageZ"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031 ../src/main.c:87
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
-msgstr "Talpinti ekrano kopiją ZimageZ puslapyje, tai yra nemokama paveikslėlių talpinimo tarnyba"
+msgstr "Talpinti ekrano kopiją ZimageZ puslapyje, tai yra nemokama paveikslų talpinimo tarnyba"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
 msgid "Host on Imgur"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Talpinti Imgur"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1044 ../src/main.c:92
 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
-msgstr "Talpinti ekrano kopiją Imgur puslapyje, tai yra nemokama paveikslėlių talpinimo tarnyba"
+msgstr "Talpinti ekrano kopiją Imgur puslapyje, tai yra nemokama paveikslų talpinimo tarnyba"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1058
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Užmezgamas prisijungimas..."
 msgid ""
 "Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
-msgstr "Užpildykite šiuos laukelius su savo <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nnaudotojo vardu, slaptažodžiu ir informacija apie paveikslėlį."
+msgstr "Užpildykite šiuos laukelius su savo <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nnaudotojo vardu, slaptažodžiu ir informacija apie paveikslą."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366
 msgid "Check the user information..."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Mano ekrano kopija puslapyje ZimageZ"
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400
 #, c-format
 msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Viso dydžio paveikslėlis</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Viso dydžio paveikslas</a>"
 
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402
 #, c-format
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Nuorodos</span>"
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
 " to the full size image</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Miniatiūros kodas, nukreipiantis į pilno dydžio paveikslėlį</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Miniatiūros kodas, nukreipiantis į pilno dydžio paveikslą</span>"
 
 #. HTML title
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494
@@ -408,4 +408,4 @@ msgid ""
 "and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
 " copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
 "ZimageZ or imgur, free online image hosting services."
-msgstr "Leidžia jums daryti viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopijas. Galite nustatyti delsą, po kurios bus padaryta ekrano kopija ir su ekrano kopija atliekamas veiksmas: įrašyti į PNG failą, kopijuoti į iškarpinę, atverti, naudojant kitą programą, ar talpinti ekrano kopiją ZimageZ ar Imgur, nemokamose paveikslėlių talpinimo tarnybose."
+msgstr "Leidžia jums daryti viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopijas. Galite nustatyti delsą, po kurios bus padaryta ekrano kopija ir su ekrano kopija atliekamas veiksmas: įrašyti į PNG failą, kopijuoti į iškarpinę, atverti, naudojant kitą programą, ar talpinti ekrano kopiją ZimageZ ar Imgur - nemokamose paveikslų talpinimo tarnybose."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list