[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jun 24 18:31:44 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/ristretto.
commit 177c4f0e278b16708ab8d5e8fe91b60825d9b069
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Jun 24 18:31:41 2016 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
188 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ee5e910..1d8a753 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s: %s\n\nNorėdami pamatyti komandų eilutės \nparinkčių sąrašą,
#: ../src/main_window.c:57 ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Image Viewer"
-msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
+msgstr "Paveikslų peržiūros programa"
#: ../src/main_window.c:365
msgid "_File"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Atverti..."
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:371
msgid "Open an image"
-msgstr "Atverti paveikslėlį"
+msgstr "Atverti paveikslą"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:375
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Įr_ašyti kopiją..."
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:377
msgid "Save a copy of the image"
-msgstr "Įrašyti paveikslėlio kopiją"
+msgstr "Įrašyti paveikslo kopiją"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:381
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "_Savybės..."
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:383
msgid "Show file properties"
-msgstr "Rodyti paveikslėlio savybes"
+msgstr "Rodyti paveikslo savybes"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:387 ../src/main_window.c:406
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "_Keisti"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:389
msgid "Edit this image"
-msgstr "Redaguoti šį paveikslėlį"
+msgstr "Redaguoti šį paveikslą"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:393
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "_Užverti"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:395
msgid "Close this image"
-msgstr "Užverti šį paveikslėlį"
+msgstr "Užverti šį paveikslą"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:399
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Išt_rinti"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:420
msgid "Delete this image from disk"
-msgstr "Ištrinti šį paveikslėlį iš disko"
+msgstr "Ištrinti šį paveikslą iš disko"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:424
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Pir_myn"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:512
msgid "Next image"
-msgstr "Sekantis paveikslėlis"
+msgstr "Kitas paveikslas"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:516
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A_tgal"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:518
msgid "Previous image"
-msgstr "Ankstesnis paveikslėlis"
+msgstr "Ankstesnis paveikslas"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:522
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "_Pirmas"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:524
msgid "First image"
-msgstr "Pirmas paveikslėlis"
+msgstr "Pirmas paveikslas"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:528
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Pa_skutinis"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:530
msgid "Last image"
-msgstr "Paskutinis paveikslėlis"
+msgstr "Paskutinis paveikslas"
#: ../src/main_window.c:535
msgid "_Help"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Neseniai naudoti"
#: ../src/main_window.c:957 ../src/main_window.c:1495
msgid "Press open to select an image"
-msgstr "Paspauskite atverti norėdami pasirinkti paveikslėlį"
+msgstr "Paspauskite atverti, norėdami pasirinkti paveikslą"
#: ../src/main_window.c:1354 ../src/main_window.c:1358
msgid "Open With Other _Application..."
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Kūrėjas:"
#: ../src/main_window.c:2606 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Ristretto yra paveikslėlių peržiūros programa skirta Xfce darbalaukio aplinkai."
+msgstr "Ristretto yra paveikslų peržiūros programa skirta Xfce darbalaukio aplinkai."
#: ../src/main_window.c:2614
msgid "translator-credits"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>"
#: ../src/main_window.c:2916
msgid "Open image"
-msgstr "Atverti paveikslėlį"
+msgstr "Atverti paveikslą"
#: ../src/main_window.c:2935
msgid "Images"
-msgstr "Paveikslėliai"
+msgstr "Paveikslai"
#: ../src/main_window.c:2940
msgid ".jp(e)g"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti failo"
#: ../src/main_window.c:3336
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paveikslėlį „%s“ iš disko?"
+msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paveikslą „%s“ iš disko?"
#: ../src/main_window.c:3354
#, c-format
@@ -517,12 +517,12 @@ msgid ""
"An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Trinant paveikslėlį „%s“ iš disko įvyko klaida.\n\n%s"
+msgstr "Trinant paveikslą „%s“ iš disko, įvyko klaida.\n\n%s"
#: ../src/main_window.c:3370
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
-msgstr "Ar tikrai norite nusiųsti paveikslėlį „%s“ į šiukšlinę?"
+msgstr "Ar tikrai norite nusiųsti paveikslą „%s“ į šiukšlinę?"
#: ../src/main_window.c:3388
#, c-format
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Siunčiant paveikslėlį „%s“ į šiukšlinę įvyko klaida.\n\n%s"
+msgstr "Siunčiant paveikslą „%s“ į šiukšlinę, įvyko klaida.\n\n%s"
#: ../src/main_window.c:3718
msgid "Edit with"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Kokybė"
msgid ""
"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
"screen-size."
-msgstr "Įjungus šią parinktį, didžiausia paveikslėlio kokybė bus ribojama iki ekrano dydžio."
+msgstr "Įjungus šią parinktį, didžiausia paveikslo kokybė bus ribojama iki ekrano dydžio."
#: ../src/preferences_dialog.c:321
msgid "Limit rendering quality"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Laukimo laikas"
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
-msgstr "Laiko intervalas kurį, skaidrių peržiūroje, bus rodomas kiekvienas paveikslėlis\n(sekundėmis)"
+msgstr "Laiko intervalas kurį, skaidrių peržiūroje, bus rodomas kiekvienas paveikslas\n(sekundėmis)"
#: ../src/preferences_dialog.c:400
msgid "Control"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Paleidimas"
#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Paleidus programą, kuomet atveriamas paveikslėlis, išskleisti langą"
+msgstr "Paleidus programą, kuomet atveriamas paveikslas, išskleisti langą"
#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Wrap around images"
-msgstr "Paveikslėlių dydį pritaikyti prie lango dydžio"
+msgstr "Paveikslų dydį pritaikyti prie lango dydžio"
#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Desktop"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Darbalaukis"
#: ../src/preferences_dialog.c:572
msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Paveikslėlių peržiūros programos nuostatos"
+msgstr "Paveikslų peržiūros programos nuostatos"
#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Name:</b>"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Bendra"
#: ../src/properties_dialog.c:313
msgid "Image"
-msgstr "Paveikslėlis"
+msgstr "Paveikslas"
#: ../src/properties_dialog.c:541
#, c-format
@@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Pritauktas"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Ristretto Image Viewer"
-msgstr "Ristretto paveikslėlių peržiūros programa"
+msgstr "Ristretto paveikslų peržiūros programa"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your images easily"
-msgstr "Peržiūrėkite savo paveikslėlius paprastai"
+msgstr "Paprastai peržiūrėkite savo paveikslus"
#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
"scroll through images, run a slideshow of images, open images with other "
"applications like an image-editor or configure an image as the desktop "
"wallpaper."
-msgstr "Ristretto Paveikslėlių Peržiūros Programa yra programa, kuri gali būti naudojama paveikslėlių peržiūrai, skaidrių rodymui, paveikslėlių atvėrimui per kitas, tokias kaip paveikslėlių redaktorius, programas arba paveikslėlių, kaip darbalaukio fono, konfigūravimui."
+msgstr "Ristretto paveikslų peržiūros programa yra programa, kuri gali būti naudojama paveikslų peržiūrai, skaidrių rodymui, paveikslų atvėrimui per kitas, tokias kaip paveikslų redaktorius, programas arba paveikslų, kaip darbalaukio fono, konfigūravimui."
#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -895,4 +895,4 @@ msgid ""
"statusbar to indicate when it is busy and progressive loading of directories"
" to prevent lockup of the UI. This version is designed to work with version "
"4.10 of Xfce."
-msgstr "Šioje versijoje yra keli pakeitimai, tokie kaip dokumentacija internete, puslapyje docs.xfce.org, parinktis sumažinti aukščiausią paveikslo kokybę iki ekrano matmenų, siekiant pagerinti atminties naudojimą bei greitį - dabar ristretto atvaizduoja pilną kokybę, šiai parinkčiai esant išjungtai, tik viena įrankių juosta vietoj dviejų, įrankių juostoje esantis greitasis redaktoriaus paleidimo mygtukas, parinktis pasirinkti kiekvienam mime tipui numatytąjį redaktorių, pasirinktinas la [...]
+msgstr "Šioje versijoje yra keli pakeitimai, tokie kaip dokumentacija internete, puslapyje docs.xfce.org, parinktis sumažinti aukščiausią paveikslo kokybę iki ekrano matmenų, siekiant pagerinti atminties naudojimą bei greitį - dabar, šiai parinkčiai esant išjungtai, ristretto atvaizduoja pilną kokybę, tik viena įrankių juosta vietoj dviejų, įrankių juostoje esantis greitasis redaktoriaus paleidimo mygtukas, parinktis pasirinkti kiekvienam mime tipui numatytąjį redaktorių, pasirinktinas l [...]
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list