[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jun 24 18:30:05 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.
commit 1f1745f4096a3fb51e7a6fefb83cfb22c8f46d18
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Jun 24 18:30:02 2016 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
286 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 016ac6f..82091e4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio „%s“: nežinoma priežastis, tikriausiai sugadintas failas"
+msgstr "Nepavyko įkelti paveikslo „%s“: nežinoma priežastis, tikriausiai sugadintas failas"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Visos piktogramos"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
msgid "Image Files"
-msgstr "Paveikslėlių failai"
+msgstr "Paveikslų failai"
#. setup the context combo box
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
@@ -334,21 +334,21 @@ msgstr "Parinkimo veiksena"
#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
-msgstr "Viengubas spragtelėjimas"
+msgstr "Vienkartis spustelėjimas"
#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Ar elementas peržiūroje gali būti aktyvuotas vienu paspaudimu"
+msgstr "Ar elementas peržiūroje gali būti aktyvuotas vienkarčiu spustelėjimu"
#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
-msgstr "Vieno spustelėjimo trukmė"
+msgstr "Vienkarčio spustelėjimo trukmė"
#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
-msgstr "Laiko tarpas po kurio elementas po pelės žymekliu bus automatiškai pasirinktas vieno paspaudimo veiksena"
+msgstr "Laiko tarpas po kurio elementas po pelės žymekliu bus automatiškai pasirinktas vienkarčio spustelėjimo veiksena"
#: ../exo/exo-icon-view.c:959
msgid "Spacing"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "FIFO"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
msgid "Socket"
-msgstr "Jungtis"
+msgstr "Lizdas"
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
msgid "_Add a new toolbar"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Tik _tekstas"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "Tekstas _visom piktogramoms"
+msgstr "Tekstas _visoms piktogramoms"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
msgid "Text for I_mportant Icons"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "_Internetas"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
-msgstr "Interneto naršyklė"
+msgstr "Saityno naršyklė"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
msgid ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Pašto programa"
msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
-msgstr "Pageidaujama pašto programa bus naudojama kurti\nel. laiškus, paspaudus ant el. pašto adreso."
+msgstr "Pageidaujama pašto programa bus naudojama kurti\nel. laiškus, spustelėjus ant el. pašto adreso."
#. Utilities
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
@@ -955,25 +955,25 @@ msgstr "Pasirinkite pageidaujamą programą"
msgid ""
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
-msgstr "Pasirinkite pageidaujamą saityno\nnaršyklę ir spauskite Gerai, norėdami tęsti."
+msgstr "Pasirinkite pageidaujamą saityno\nnaršyklę ir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr "Pasirinkite pageidaujamą pašto programą\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti."
+msgstr "Pasirinkite pageidaujamą pašto programą\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr "Pasirinkite pageidaujamą failų tvarkytuvę\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti."
+msgstr "Pasirinkite pageidaujamą failų tvarkytuvę\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "Pasirinkite pageidaujamą terminalo emuliatorių\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti."
+msgstr "Pasirinkite pageidaujamą terminalo emuliatorių\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list