[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 20 18:30:40 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit ec9f144248a520fb63b3d1506d1269f3ad905ac7
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Mon Jun 20 18:30:37 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    395 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a51acc3..6427dc6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 14:31+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Personalitzeu el plafó"
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir «%s»?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s»?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193
@@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "Es reiniciarà l'ordinador en %d segons."
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:204
 msgid "Shut Down"
-msgstr "Atura"
+msgstr "Apaga"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:205
 msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Atura"
+msgstr "_Apaga"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:206
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "Esteu segur que voleu aturar?"
+msgstr "Esteu segur que voleu apagar?"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:207
 #, c-format
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Si esborreu un element, se suprimirà permanentment"
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir «%s»?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s»?"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
 msgid "Unnamed item"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "En_llaç nou"
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
 msgid "Launcher"
-msgstr "Llançadora"
+msgstr "Llançador"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
 msgid "Add one or more existing items to the launcher"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Avançat"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
 msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr "Llançadora de programa amb menu opcional"
+msgstr "Llançador de programes amb el menu opcional"
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspace _Settings..."
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Comportament"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "Canvia entre els escriptoris virtuals"
+msgstr "Canvieu entre els escriptoris virtuals"
 
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
 msgid "_Expand"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "_Tanca-ho tot"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "Canvia entre les finestres obertes mitjançant els botons"
+msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant botons"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
 msgid "Desktop"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Suprimeix l'espai de treball %d"
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Window Menu"
-msgstr "Menú de finestra"
+msgstr "Menú de les finestres"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
 msgid "Button layout:"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Mostra els _noms dels espais de treball"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
 msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "Activar notificacions d'_urgència"
+msgstr "Habilita la notificació d'_emergència"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Show windows from _all workspaces"
@@ -1804,4 +1804,4 @@ msgstr "Fletxa"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "Canvia entre les finestres obertes mitjançant un menú"
+msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant un menú"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list