[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/04: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jun 10 00:30:17 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 942ba6fb0df6d36b22accb24be2d6fa27acc6d2f
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Fri Jun 10 00:30:14 2016 +0200
I18n: Update translation bg (100%).
174 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2de8b43..07726fc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
-# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2015
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2015-2016
# Любомир Василев, 2015
# Любомир Василев, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-09 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,50 +21,64 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Не може да бъде отворен браузър, с който да бъде прегледана документацията в Интернет"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "Искате ли да прочетете ръководството за %s в Интернет?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Искате ли да прочетете ръководството в Интернет?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
msgid "Online Documentation"
msgstr "Документация в Интернет"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Вие ще бъдете препратен(а) към уеб сайта с документацията, където се превеждат и поддържат помощните страници."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
msgid "_Read Online"
msgstr "_Прочитане в Интернет"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Винаги отиване направо в документацията в Интернет"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмяна"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
@@ -231,10 +245,6 @@ msgstr "Наляво"
msgid "Right"
msgstr "Надясно"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
-
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Превключване на прозорците"
@@ -515,15 +525,15 @@ msgstr "Премахване на предишното работно място
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Премахване на текущото работно място"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
msgid "Titled Dialog"
msgstr "Прозорец със заглавие"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
msgstr "Джаджи за Xfce 4"
@@ -780,3 +790,19 @@ msgstr "Авторски права"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
+
+#: ../tests/test-ui.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added."
+msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува в тази директория, файлът не беше добавен."
+
+#: ../tests/test-ui.c:149
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "Неуспешно прехвърляне на старата конфигурация на панела."
+
+#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251
+#: ../tests/test-ui.c:273
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "Персонализиране на настройките, съхранени от Xfconf"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list