[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 6 00:31:20 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit 92cacf0bc9fa60b9c7fb2480c2a85385667d202b
Author: Enrico <allin at infinito.it>
Date:   Mon Jun 6 00:31:17 2016 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    42 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/it.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3248fae..f641634 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,204 +1,197 @@
-# Italian translation of the xfce4-battery-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
-# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Enrico <allin at infinito.it>, 2016
+# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-08 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Fabio Riga <usul at aruba.it>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Enrico <allin at infinito.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:526
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr "(Nessuna batteria, alimentazione da rete)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Batteria in carica)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Alimentato a corrente)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) rimanenti"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:540
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d rimanenti"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:542
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% rimanenti"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:544
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Alimentato a batteria"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: La batteria ha raggiunto il livello di carica critico. Collegare "
-"il computer alla corrente o spegnerlo adesso per evitare perdite di dati."
+msgstr "ATTENZIONE: La batteria ha raggiunto il livello di carica critico. Collegare il computer alla corrente o spegnerlo adesso per evitare perdite di dati."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: La batteria si sta scaricando. Si consiglia di collegare il "
-"computer alla corrente o di spegnerlo al più presto per evitare perdite di "
-"dati."
+msgstr "ATTENZIONE: La batteria si sta scaricando. Si consiglia di collegare il computer alla corrente o di spegnerlo al più presto per evitare perdite di dati."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteria"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1173
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleziona file"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1214
 msgid "Select command"
 msgstr "Seleziona comando"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-msgid "Select color"
-msgstr "Selezione colore"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1258
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il seguente url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor della batteria"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1316
 msgid "On AC:"
 msgstr "Durante la ricarica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Batteria alta:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Batteria scarsa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Batteria critica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1365
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "Colori _barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1379
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Percentuale bassa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1392
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Azione per carica bassa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Mostra un messaggio di avvertimento"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
 msgid "Run command"
 msgstr "Esegui un comando"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Esegui un comando nel terminale"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1423
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Percentuale critica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1436
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Azione per carica critica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1464
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "Livelli e _azioni"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1477
 msgid "Display label"
 msgstr "Mostra etichetta"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
 msgid "Display icon"
 msgstr "Mostra icona"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
+#: ../panel-plugin/battery.c:1483
 msgid "Display bar"
 msgstr "Mostra barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1486
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Mostra percentuale"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1489
 msgid "Display time"
 msgstr "Mostra tempo"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1492
 msgid "Display power"
 msgstr "Mostra alimentazione"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1495
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Nascondi tempo/percentuale quando carico"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1498
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Mostra percentuale come suggerimento"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1501
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Mostra tempo rimanente come suggerimento"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
+#: ../panel-plugin/battery.c:1504
 msgid "_Display"
 msgstr "_Mostra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Mostra e monitorizza lo stato della batteria"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
-msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1554
+msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
+msgstr "Copyright (c) 2003-2016\n\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list