[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 6 00:30:41 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit 9c4d4795ac9ab49dcfa4675c96b300e681a90278
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Mon Jun 6 00:30:38 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    395 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ec9ba6d..9742936 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 20:55+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Menú d'aplicacions"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "Mostra els noms _genèrics d'aplicacions"
+msgstr "Mostra els noms _genèrics de les aplicacions"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
 msgid ""
@@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "Ed_itar menú"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Use c_ustom menu file:"
-msgstr "_Utilitza el fitxer de menú personalitzat:"
+msgstr "_Utilitza el fitxer del menú personalitzat:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
 msgid "Menu _file:"
-msgstr "Menú _fitxer:"
+msgstr "_Fitxer del menú:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
 msgid "Select A Menu File"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer de menú"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
 msgid "Menu File"
-msgstr "Menú fitxer"
+msgstr "Fitxer del menú"
 
 #. I18N: default tooltip of the application menu
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Marca de temps"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
 msgid "Group title and timestamp"
-msgstr "Agrupar títol i marca de temps"
+msgstr "Agrupa el títol i la marca de temps"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
 msgid "Window title"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Títol de la finestra"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
 msgid "Group title and window title"
-msgstr "Agrupar títol i títol de la finestra"
+msgstr "Agrupa el títol i el títol de la finestra"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
 msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr "Cap, permet arrossegant i deixant anar"
+msgstr "Cap, permet arrossega i deixa anar"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Mostra botons _plans"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
 msgid "Show _handle"
-msgstr "Mostra _identificador"
+msgstr "Mostra la _gestió"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
 msgid "Sorting _order:"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list