[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jun 6 00:30:41 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 9c4d4795ac9ab49dcfa4675c96b300e681a90278
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon Jun 6 00:30:38 2016 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
395 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ec9ba6d..9742936 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Menú d'aplicacions"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "Mostra els noms _genèrics d'aplicacions"
+msgstr "Mostra els noms _genèrics de les aplicacions"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
msgid ""
@@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "Ed_itar menú"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file:"
-msgstr "_Utilitza el fitxer de menú personalitzat:"
+msgstr "_Utilitza el fitxer del menú personalitzat:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
msgid "Menu _file:"
-msgstr "Menú _fitxer:"
+msgstr "_Fitxer del menú:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
msgid "Select A Menu File"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer de menú"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
msgid "Menu File"
-msgstr "Menú fitxer"
+msgstr "Fitxer del menú"
#. I18N: default tooltip of the application menu
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Marca de temps"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
msgid "Group title and timestamp"
-msgstr "Agrupar títol i marca de temps"
+msgstr "Agrupa el títol i la marca de temps"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
msgid "Window title"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Títol de la finestra"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
msgid "Group title and window title"
-msgstr "Agrupar títol i títol de la finestra"
+msgstr "Agrupa el títol i el títol de la finestra"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr "Cap, permet arrossegant i deixant anar"
+msgstr "Cap, permet arrossega i deixa anar"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Mostra botons _plans"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show _handle"
-msgstr "Mostra _identificador"
+msgstr "Mostra la _gestió"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
msgid "Sorting _order:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list