[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation sk (94%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jul 11 18:31:35 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 8bf3066811b30bd32bb84501a91819167d495316
Author: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>
Date:   Mon Jul 11 18:31:33 2016 +0200

    I18n: Update translation sk (94%).
    
    53 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sk.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f63df20..fb27256 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2016
 # Slavko <linux at slavino.sk>, 2015
 # Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,17 +48,17 @@ msgstr "veľkosť: %g\n"
 #: ../panel-plugin/devices.c:84
 #, c-format
 msgid "used size:           %g\n"
-msgstr "obsadené: %g\n"
+msgstr "využité: %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:85
 #, c-format
 msgid "available siz:       %g\n"
-msgstr "voľné miesto: %g\n"
+msgstr "dostupné miesto: %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:86
 #, c-format
 msgid "percentage used:     %d\n"
-msgstr "obsadené percent: %d\n"
+msgstr "percento využitia: %d\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:87
 #, c-format
@@ -84,59 +85,52 @@ msgstr "bod pripojenia: %s\n"
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "nepripojené\n"
 
-#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
-#. Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
-#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "Pripojenie zariadenia \"%s\" zlyhalo."
+#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
+#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky prostredia Xfce 4"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:306
-#, c-format
-msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "Chyba spustenia príkazu pri pripojení \"%s\"."
+#: ../panel-plugin/devices.c:295
+msgid "Failed to mount device:"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie zariadenia:"
 
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
-#. Error executing command."),
-#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "Odpojenie zariadenia \"%s\" zlyhalo."
+#: ../panel-plugin/devices.c:318
+msgid "Error executing on-mount command:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:363
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "Zariadenie \"%s\" môžno teraz bezpečne odobrať."
+#: ../panel-plugin/devices.c:381
+msgid "Failed to umount device:"
+msgstr "Zlyhalo odpojenie zariadenia:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:365
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "Nastala chyba. Zariadenie \"%s\" by nemalo byť odobrané!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:392
+msgid "The device should be removable safely now:"
+msgstr "Zariadenie môže byť teraz bezpečne odstránené:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:443
+#: ../panel-plugin/devices.c:402
+msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:489
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
 msgstr "Súbor /etc/fstab nemožno čítať. Toto výrazne znižuje možnosti zásuvného modulu."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
 msgid " -> "
 msgstr "→ "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
-msgstr "[%s/%s] %s voľné"
+msgstr "[%s/%s] %s voľných"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepripojené</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
 msgid "devices"
 msgstr "zariadenia"
 
@@ -148,33 +142,33 @@ msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Toto je užitočné a zároveň sa odporúča, ak ste doplnili reťazec „sync“ ako súčasť reťazca pre odpojenie „unmount“."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Zobraziť _správu po odpojení"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Môžete určiť rôzne ikony pre zobrazovanie v paneli."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
 msgid "Select an image"
 msgstr "Vyberte obrázok"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
 msgid "_General"
 msgstr "_Všeobecné"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -182,82 +176,82 @@ msgid ""
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného bodu ako parametrom.\nAk si nie ste istí, aký údaj vložiť, skúste „exo-open %m“.\n'%d' je možné použiť pre upresnenie zariadenia, '%m' pre bod pripojenia."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Spustiť po pripojení:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo slúžia, nemeňte ich!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Vlastné príkazy"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec „sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n'%d' sa používa pre upresnenie názvu jednotky, '%m' pre bod pripojenia."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Príkaz pre _pripojenie:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Príkaz pre _odpojenie:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Príkazy"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Zobraziť _sieťové systémy súborov"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a pre vloženie pred pripojením."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Vysunúť jednotky CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Túto voľbu aktivujte, ak chcete zobrazovať iba body pripojenia."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Zobrazovať iba _body pripojenia"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Orezať názvy zariadení na počet znakov určených v poli tlačidla."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Rozdelenie názvov zariadenia:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
 msgid " characters"
 msgstr " znakov"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -266,21 +260,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Z menu vylúči nasledujúce súborové systémy.\nZoznam je oddelený prostými medzerami.\nJe na vás, aby ste nastavili správne zariadenia alebo prípojné body.\nMožno použiť hviezdičku (*) ako zástupný symbol na konci cesty,\nnapr. „/mnt/*” na vynechanie všetkých prípojných bodov v „/mnt”.\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "_Vynechať zadané systémy súborov"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Systémy súborov"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Zobraziť partície/zariadenia a povoliť ich pripojiť alebo odpojiť"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
-msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
+msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list